Information about organization dodis.ch/R73
Swiss Embassy in Rome
Schweizerische Botschaft in Rom (1957...)Swiss Embassy in Rome (1957...)
Ambassade de Suisse à Rome (1957...)
Ambasciata svizzera a Roma (1957...)
Schweizerische Gesandtschaft in Rom (1871-1957)
Légation de Suisse à Rome (1871-1957)
Legazione svizzera a Roma (1871-1957)
Schweizerische Gesandtschaft in Florenz (1865-1871)
Légation de Suisse à Florence (1865-1871)
Legazione svizzera a Firenze (1865-1871)
Schweizerische Gesandtschaft in Turin (1861-1865)
Légation de Suisse à Turin (1861-1865)
Legazione svizzera a Torino (1861-1865)
Vgl. Die diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, Bern, 1978, S. 146.
Vgl. Historisches Verzeichnis der diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1997, p. 320.
Vgl. Historisches Verzeichnis der diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1997, p. 320.
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Persons linked to this organisation (259 records found)
Date | Function | Person | Comments |
20.4.1938-23.1.1945 | Kanzleisekretär | Mordasini, Ricardo | Seit dem 1.1.1942 zusätzlich Tit. Vizekonsul, vgl. E2500#1968/87#867* |
1.1.1939-26.3.1940 | Legation Counsellor | Fumasoli, Mario | Vgl. E2500#1982/120#687*. |
25.7.1939-10.10.1939 | Embassy attaché | Soldati, Agostino | En mission à Bolzano, cf. E2500#1982/120#2016*. |
11.10.1939-2.3.1940 | Embassy attaché | Soldati, Agostino | Vgl. E2500#1982/120#2016*. |
1.3.1940-17.3.1944 | Secretary of Legation | Troendle, Max | Mit den Handelsangelegenheiten betraut / chargé des affaires économiques, vgl. E2500#1982/120#2181* |
1.12.1940-31.12.1945 | Official in charge | Borga, Mario | Commis principal provisoire, cf. E2500#1990/6#279*. |
13.12.1940-6.10.1943 | Secretary of Legation | Marcionelli, Arturo | Vgl. E2500#1990/6#1481*. |
31.3.1941-30.5.1941 | Employee | Helfenberger, Rudolf | Aide-Huissier, vgl. E2024-02A#1999/137#1075*. |
25.4.1941-5.11.1942 | Kanzleisekretär | Vermeille, Pierre | Vgl. E2500#1968/87#1317*. |
13.5.1941-31.12.1944 | Trainee | Rossetti, Oscar | Vgl. E2024-02A#1999/137#2040*. |
Relations to other organizations (3)
Swiss representation in Italy | is diplomatically carried out by | Swiss Embassy in Rome | 1861 |
Swiss representation in Malta | is diplomatically carried out by | Swiss Embassy in Rome | 1968- |
Swiss representation in San Marino | is consulary carried out by | Swiss Embassy in Rome | 1996- |
Written documents (159 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
20.11.1939 | 46959 | Political report | Italy (Economy) |
Entretien avec Ciano (cf. ci-dessus, 3.1.); entre autres objets, les négociations économiques qui doivent s’ouvrir prochainement. | fr | |
24.11.1941 | 47313 | Political report | Humanitarian aid |
Une haute personnalité du Saint-Siège a communiqué à Ruegger des informations accablantes sur les persécutions effectuées par le Reich dans les pays occupés de l’est de l’Europe. Ces nouvelles sont... | fr | |
8.11.1945 | 309 | Report | Italy (Economy) |
A propos de l'application de l'accord économique italo-suisse; objections des Alliés, notamment des Américains concurrents sur le marché italien. Inkrafttreten des schweizerisch-italienischen... | de | |
7.12.1945 | 310 | Letter | Italy (Economy) |
Attitude des autorités alliées à l'égard de l'Italie et des accords économiques italo-suisses: veto américano-britannique. Politik der Alliierten gegenüber Italien und des... | fr | |
22.3.1946 | 2193 | Letter | Italy (Politics) |
Au sujet d’un renvoi supposé de l’ancien politicien fasciste italien, D. Alfieri, le Ministre de Suisse à Rome, R. de Weck, signale au Département fédéral de justice et police que les passions... | fr | |
8.5.1947 | 2280 | Political report | Italy (Politics) |
La situation intérieure de l’Italie semble s’être aggravée sensiblement. Il y a eu le 1er mai sanglant de Sicile et une grève générale comme réaction. La crise financière dominée par l’inflation et la... | fr | |
14.5.1947 | 301 | Political report | Italy (Politics) |
Crise politique en Italie. Fin du 3ème gouvernement de Gasperi; formation du 4ème, sans la participation des communistes; effet de la doctrine Truman. Regierungskrise in Italien. Sturz der... | fr | |
27.2.1948 | 6740 | Political report | Italy (Politics) |
No 11. Importance internationale des élections italiennes | fr | |
15.6.1948 | 4182 | Political report | Italy (Politics) |
Démarche d'un haut-responsable du Ministère italien des Affaires étrangères auprès de la Légation de Suisse à Rome: des contacts devraient être établis entre les états-majors suisse et italien en... | fr | |
17.11.1948 | 2712 | Letter | Foreign labor |
Der schweizerische Minister in Rom macht auf einen Gewerkschaftskongress aufmerksam, an dem ein Vertreter der italienischen Arbeiter in der Schweiz scheinbar nachteilige Aussagen gegen die Schweiz und... | fr |
Received documents (146 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
8.10.1976 | 48156 | Memo | Disaster aid |
Im Gegensatz zur Stadt Wien wird die Schweiz keine Familien aus dem italienischen Erdbebengebiet in Friaul empfangen. So verhindert man nicht nur Familientrennungen, sondern auch Aussiedlungen. | de | |
15.10.1976 | 54032 | Letter | Italy (General) |
Überblick über den Stand der verschiedenen Aktionen der schweizerischen Katastrophenhilfe im Friaul nach dem Erdbeben vom 6.5.1976. | de | |
6.11.1976 | 34218 | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
L'URSS ne respecte pas les principes établis à la CSCE, notamment suite à l'extension de sa flotte. Le pays ne semble pas vouloir la détente. | ml | |
15.12.1976 | 52901 | Memo | European Free Trade Association (EFTA) |
Die Schweiz beabsichtigt eine Analyse der Zukunft der EFTA, daraus folgernd die Prüfung der Frage, ob hinsichtlich dieser Zukunft genügend Materie und Einigkeit bestehen, um an einem Gipfeltreffen... | de | |
22.12.1976 | 49954 | Telegram | Questions relating to the seat of international organisations |
L’assemblé générale de l’ONU a adopté la résolution sur le transfert à Vienne de certaines institutions sises à New York et à Genève. Il s’agit d’une solution de compromis jugée raisonnable par la... | fr | |
9.3.1977 | 48973 | Letter | Luxembourg (Economy) |
La Police fédérale des étrangers craint que l'installation à Genève d'une succursale de la Société Rizzoli International provoque un afflux de capitaux supplémentaires vers la Suisse car les... | fr | |
18.3.1977 | 48192 | Circular | Hungary (Politics) |
Bericht über den Aufenthalt A. Weitnauers in Budapest und seine Gespräche mit führenden Persönlichkeiten über die ungarische Aussenpolitik, die bilaterale Durchführung der Schlussakte von Helsinki... | ml | |
22.3.1977 | 52163 | Letter | Export Risk Guarantee (ERG) |
Même si les politiques et pratiques nationales convergent en matière de crédit à l'exportation, il faut souligner la particularité suisse, à savoir que le financement est assuré par le marché privé et... | fr | |
15.11.1977 | 48749 | Telegram | European Coal and Steel Community (ECSC) |
Die schweizerischen Stahlwerke sind an Verhandlungen mit den "Bresciani" interessiert, da sich diese mit den übrigen EGKS-Produzenten bezüglich Mindestpreis- und Mengenpolitik zu einigen scheinen. Die... | de | |
19.11.1977 | 34219 | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
Le débat du jour est présenté sous forme de trois exposés, analysant le degré d'information des Suisses en matière de politique extérieure et leur manière de voter. Le long chemin pour parvenir au... | ml |
Mentioned in the documents (273 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
4.6.1958 | 14887 | Report | Italy (Politics) |
Panorama des problèmes entre la Suisse et l'Italie. La condition des travailleurs italiens en Suisse. Litiges liés à l'application de l'impôt sur la fortune en Italie. Les tentatives suisses de... | de | |
21.7.1958 | 53372 | Letter | Gender issues |
Frauen werden bei den Zulassungsprüfungen für den diplomatischen und konsularischen Dienst gleich behandelt, d.h. mit den gleichen Massstäben auf ihre Eignung hin geprüft wird, wie die männlichen... | de | |
22.8.1958 | 15401 | Political report | Federal Republic of Germany (Politics) |
Tour d'horizon über aktuelle Fragen der Weltpolitik (Naher Osten) sowie über die Option der atomaren Bewaffnung der Schweiz. Der bundesdeutsche Aussenminister, H. von Brentano, unterstützt die... | de | |
13.4.1959 | 34247 | Political report | Federal Republic of Germany (General) |
Die von der Regierung der BRD eingenommene Haltung der Härte in Bezug auf die Oder-Neisse-Linie und die DDR wird von der Öffentlichkeit nicht gestützt. Seit in der Sowjetunion die Entstalinisierung im... | de | |
16.11.1959 | 34250 | Political report | Austria (General) |
Für die österreichische Regierung kommt ein Anschluss an die EWG vor allem auf Grund neutralitätspolitischer Überlegungen nicht in Frage. Daneben spielen auch wirtschaftliche Erwägungen, wie der... | de | |
1.4.1960 | 16373 | Memo | European Payments Union (1950–1958) |
La situation pour chacun des pays mentionnés dans le titre est passée en revue. | fr | |
7.3.1961 | 15440 | Letter | Organisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) |
Tendance du Gouvernement américain à établir un jumelage des activités de l'OCDE et de l'OTAN | fr | |
11.4.1961 | 15009 | Political report | Cuba (General) |
Préparatifs de guérilla contre la révolution cubaine. Camps d'entraînement pour exilés cubains. Rôle des USA. | de | |
7.6.1961 | 14400 | Proposal | Foreign labor |
Préambules à l'ouverture des négociations sur l'immigration des travailleurs italiens en Suisse (juin 1961). Desiderata des autorités fédérales. Volonté des autorités italiennes de contrôler les... | fr | |
21.2.1962 | 18779 | Letter | Italy (Politics) |
Historique d'une certaine collaboration entre les Archives fédérales suisses et diverses archives italiennes. Volonté de la part de l'Archiviste fédéral L. Haas d'effectuer des recherches... | fr |
Addressee of copy (42 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
4.2.1993 | 64598 | Telex | Denmark (General) |
Même si les Danois comprennent bien le «non» suisse à l’EEE, la CE pense à des contre-concessions en échange de l’ouverture de négociations bilatérales. La visite est l’occasion de s’informer sur ces... | ml | |
14.5.1993 | 64658 | Telex | Spain (Politics) |
Generalsekretär Elorza Cavengt nahm zu den einzelnen Memoranden der Schweiz über die Verhandlungsgegenstände für den Gemischten Ausschuss Schweiz-EG keine Stellung ein, zeigte aber eine konsequente... | de |