Information about organization dodis.ch/R73
Swiss Embassy in Rome
Schweizerische Botschaft in Rom (1957...)Swiss Embassy in Rome (1957...)
Ambassade de Suisse à Rome (1957...)
Ambasciata svizzera a Roma (1957...)
Schweizerische Gesandtschaft in Rom (1871-1957)
Légation de Suisse à Rome (1871-1957)
Legazione svizzera a Roma (1871-1957)
Schweizerische Gesandtschaft in Florenz (1865-1871)
Légation de Suisse à Florence (1865-1871)
Legazione svizzera a Firenze (1865-1871)
Schweizerische Gesandtschaft in Turin (1861-1865)
Légation de Suisse à Turin (1861-1865)
Legazione svizzera a Torino (1861-1865)
Vgl. Die diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, Bern, 1978, S. 146.
Vgl. Historisches Verzeichnis der diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1997, p. 320.
Vgl. Historisches Verzeichnis der diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1997, p. 320.
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Persons linked to this organisation (260 records found)
Date | Function | Person | Comments |
1976-1979 | Embassy Counsellor | Simonin, Pierre-Yves | |
20.1.1976-23.10.1977 | Ambassador | Monfrini, Henri | Est également accrédité à Malte. Nomination par le Conseil fédéral le 15.10.1975, cf. PVCF No 1848. |
11.1976-6.1978 | Geschäftsträger a.i. | Lang, Erik-Roger | |
1977-1978 | Diplomatic trainee | Nellen, Stephan | |
...1978–31.10.1985 | Consul | Regolati, Angelo | Console e capo della cancelleria |
1978–1986 | Embassy Counsellor | Moser, Friedrich | Tit. Minister. |
1978-1983 | Embassy Counsellor | Pedotti, Gian Federico | |
1978-1979 | Diplomatic trainee | Jenni, Emanuel | |
26.1.1978–8.6.1982 | Ambassador | Janner, Antonino | Est également accrédité à Malte. Nomination par le Conseil fédéral le 9.12.1977, cf. PVCF No 2093. |
1.2.1979-1981 | Consul | Camponovo, Pierantonio |
Relations to other organizations (3)
Swiss representation in Italy | is diplomatically carried out by | Swiss Embassy in Rome | 1861 |
Swiss representation in Malta | is diplomatically carried out by | Swiss Embassy in Rome | 1968- |
Swiss representation in San Marino | is consulary carried out by | Swiss Embassy in Rome | 1996- |
Written documents (159 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
21.11.1968 | 50671 | Letter | 1968 |
Réflexions sur la crise gouvernementale ouverte par la démission du gouvernement démocrate-chrétien qui fait entrer l'Italie dans une période de transition qui pourrait pousser à la convocation... | fr | |
5.12.1968 | 50673 | Letter | 1968 |
Description de la situation instable dans l'ensemble de la société italienne, chaos et désordre reflétant la crise de pouvoir et d'autorité qui frappe tout le pays, le pouvoir étant incertain voire... | fr | |
27.2.1969 | 32639 | Letter | Italy (Politics) |
Entretien de l'Ambassadeur de Suisse à Rome, J. de Rham, avec le Sous-Secrétaire d'Etat italien en charge de l'émigration, M. Pedini, sur les problèmes politiques que soulève pour le gouvernement... | fr | |
2.10.1969 | 32836 | Letter | Xenophobia, Racism, anti-Semitism |
La presse italienne a souligné, à plusieurs reprises, la xénophobie latente de nombreux Suisses et a mentionné la position du gouvernement suisse. | fr | |
5.3.1970 | 36257 | Letter | Italy (Politics) |
L'Ambassadeur de Suisse en Italie, J. de Rham, relate l'opinion de l'ancien Ambassadeur d'Italie à Berne, M. Coppini. Ce dernier, favorable aux relations italo-suisses, constate leur détérioration en... | fr | |
23.3.1970 | 36040 | Letter | Xenophobia, Racism, anti-Semitism |
Indépendamment du résultat de l'initiative Schwarzenbach, la Suisse pourrait perdre en attractivité en tant que pays d'accueil d'immigrés italiens au profit d'autres pays. | fr | |
28.4.1970 | 35599 | Telegram | Xenophobia, Racism, anti-Semitism |
À l'occasion d'une rencontre entre E. Brugger et A. Bemporad, Sous-Secrétaire d'État au Ministère italien des Affaires étrangères, le Conseiller fédéral ne cache pas son appréhension au sujet de... | fr | |
28.4.1970 | 36055 | Letter | Xenophobia, Racism, anti-Semitism |
Au cours d'une rencontre informelle, E. Brugger et A. Bemporad, Sous-Secrétaire d'État au Ministère italien des Affaires étrangères, échangent leurs points de vues sur l'initiative Schwarzenbach et... | fr | |
10.6.1970 | 36892 | Letter | Vatican (the) (Holy See) (Politics) |
Aperçu des relations du Saint-Siège avec la Roumanie, la Pologne, la Hongrie, la Yougoslavie, la Tchécoslovaquie et l'URSS, avec laquelle le Vatican a institué les rapports les plus spectaculaires. | fr | |
10.6.1970 | 36059 | Letter | Xenophobia, Racism, anti-Semitism |
Revue de la presse italienne dont le ton général est un sentiment de satisfaction et de soulagement après le rejet de l'initiative Schwarzenbach en Suisse. | fr |
Received documents (146 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
8.3.1973 | 38318 | Letter | Italy (Economy) |
La thèse de R. Schlaepfer sur les étrangers en Suisse traite de l'un des aspects primordiaux de la vie nationale suisse. G. Bonnant, Consul général de Suisse, fait un compte rendu des aspects de... | fr | |
15.3.1973 | 39690 | Telegram | Monetary issues / National Bank |
Es stellt sich die Frage, ob sich die Schweiz am Mechanismus der EG-Staaten die gegenseitigen Wechselkurse zu stabilisieren und gegenüber Dollar gemeinsam zu floaten, beteiligen soll. Erläuterung,... | de | |
11.10.1973 | 40816 | Telegram | Crude oil and natural gas |
Consignes à l'Ambassadeur de Suisse en Italie suite à la suspension des livraisons italiennes à la Suisse d'huiles de chauffage, de carburants, de diesel et de carburéacteurs. | fr | |
31.1.1974 | 39398 | Letter | Council of Europe |
Compte rendu de la session. Les points suivants font l'objet de commentaires détaillés: le rôle du Conseil de l'Europe, un échange de vue sur la CSCE, les relations entre l'Europe et les USA, le... | fr | |
17.6.1974 | 38477 | Circular | Regional development banks |
Bericht und schweizerische Erklärung an der Jahresversammlung der asiatischen Entwicklungsbank in Kuala Lumpur. | ml | |
27.6.1974 | 39715 | Circular | Disaster aid |
Der Delegierte des Bundesrates für Katastrophenhilfe im Ausland informiert über die Ergebnisse der im Mai und Juni durchgeführten Lageanalyse der Verhältnisse im Dürregebiet der Sahelzone. Das... | de | |
16.7.1974 | 38479 | Circular | Regional development banks |
Überblick über Diskussionen an der Jahresversammlung der Afrikanischen Entwicklungsbank sowie der erzielten Ergebnisse. Die Schweiz wird in Zukunft eine Stimmrechtsgruppe mit Belgien, Spanien und... | de | |
29.11.1974 | 38475 | Circular | Regional development banks |
Überblick über die Beitrittsverhandlungen zwischen einer Gruppe nichtregionaler Länder und der Interamerikanischen Entwicklungsbank: bevor die Cashofferte dieser Länder akzeptiert werden kann, müssen... | de | |
11.12.1974 | 39401 | Memo | Council of Europe |
Retour sur les deux événements majeurs qui ont marqué cette session. Le dépôt par le Chef du Département politique, des instruments de ratification de la Convention européenne des Droits de l'Homme,... | fr | |
24.12.1974 | 38862 | Report | CSCE negotiations in Helsinki and Geneva (1972–1975) |
Les travaux de la CSCE ont bien avancé à l'exception de deux domaines: les suites de la conférence et les mesures de confiance militaire, mais ils devraient être réglés avant la fin de la conférence.... | ml |
Mentioned in the documents (273 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
[11.4.1989...] | 64288 | Minutes | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Zusammenstellung aller Dokumente für die Sitzung der GPK-N zur Diskussion des Geschäftsberichts 1988 inklusive der Antworten des EDA auf die Zusatzfragen der Mitglieder der Kommission. | ml | |
12.4.1989 | 56044 | Minutes of the Federal Council | Italy (General) |
Il Consiglio federale decide di approvare l'accordo di cooproduzione cinematografica tra la Svizzera e l'Italia. Il capo del Dipartimento federale dell'interno, o, in sua assenza, l'Ambasciatore della... | it | |
26.4.1989 | 55979 | Minutes of the Federal Council | Italy (General) |
Seit dem Bau des Speicherbeckens in Livigno verläuft die Grenze auf dem Grund des Stausees. Dieser Verlauf ist sowohl vom topographischen Standpunkt als auch hinsichtlich der Grenzsicherung ungünstig... | de | |
21.6.1989 | 59222 | Memo | Vatican (the) (Holy See) (General) |
La visite de Staehelin s'est très bien déroulée. Il a rappelé l'attitude du Conseil fédéral au sujet de l'ouverture d'une ambassade auprès du Saint-Siège. Il a été convenu qu'à défaut d'une telle... | ml | |
4.10.1989 | 66028 | Memo | Italy (Economy) |
L'AFC souhaiterait trouver des domaines sur lesquels faire pression sur l'Italie pour obtenir un déblocage de la situation concernant le contentieux en matière d'application de la CDI. L'OFAEE et le... | fr | |
1990 | 14745 | Bibliographical reference | Political issues |
Altermatt, Claude, Les débuts de la diplomatie professionnelle en Suisse (1848-1914), Fribourg, 1990 | fr | |
23.1.1990 | 56616 | Memo | Vatican (the) (Holy See) (General) |
Der Arbeitgeber der Schweizergarde ist der Staat der Vatikanstadt und somit untersteht sie und ihr Kommandant während ihrer Anstellung den Gesetzen des Vatikans. Dennoch kommt der Garde auch die... | ml | |
4.4.1990 | 56963 | Letter | Italy (Others) |
L'Italie a refusé l'accès à la base militaire de Decimomannu, en Sardaigne, pour l'entraînement des pilotes suisses. Les raisons sont d'un côté la priorité données aux pays membres de l'OTAN et de... | fr | |
8.5.1990 | 54775 | Memo | Italy (General) |
Apérçu des relations bilatérales qui sont globalement bonnes mais entachées de quelques contentieux: transports, médias, assurances sociales. | fr | |
23.5.1990 | 56392 | Minutes of the Federal Council | Science |
Die Schweiz nimmt an der EUREKA-Ministerkonferenz teil. Die Delegation soll die Bedetutung der bestmöglichen Nutzung der Synergieefekte unterstreichen und die Bereitschaft der Schweiz zur Übernahme... | de |
Addressee of copy (42 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
26.9.1960 | 49301 | Telegram | Mali (General) |
Le Président de la Confédération M. Petitpierre félicite le Président du Gouvernement de la République du Mali pour l’indépendance de cet État. | fr | |
30.1.1970 | 36167 | Memo | Italy (General) |
Dem italienischen Wunsch nach einer Erörterung der Probleme betreffend der Schulung italienischer Kinder in der Schweiz sollte entgegengekommen werden. Ein Treffen auf technischer Ebene zwischen... | de | |
20.3.1972 | 36194 | Report | European Union (EEC–EC–EU) |
Bericht zur Vorbereitung diplomatischer Vorstösse, in dem alle in der zweiten Hauptverhandlungsrunde behandelten Fragen des Freihandelsabkommens in drei Gruppen gegliedert sind: Geregelte Fragen,... | de | |
21.6.1972 | 40863 | Memo | Guinea (General) |
Guinea verlangt Informationen über den Stand des Asylgesuchs des in die Schweiz abgesprungenen guineanischen Botschafters in Moskau, C. M. Chérif, und äussert Bedenken betreffend möglicher... | de | |
31.8.1972 | 36211 | Report | Free Trade Agreement with the EEC (FTA) (1972) |
Spiegel wichtiger Pressetitel aus In- und Ausland, sowie die Reaktionen der Parteien und Politiker, der verschiedenen Wirtschaftsverbände und profilierter Juristen. Eine grundsätzlich positive Tendenz... | ml | |
8.3.1973 | 39910 | Telegram | Organisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) |
Das Exekutivkomitee der OECD sei gemäss Grossbritannien, das ein grosses Interesse an dessen Konstituierung hat, besonders geeignet für die Behandlung der drängenden handels- und währungspolitischen... | de | |
5.9.1973 | 38617 | Minutes of the Federal Council | Italy (Economy) |
Abgesehen von Liechtenstein ist Italien das einzige Nachbarland mit dem die Schweiz kein Doppelbesteuerungsabkommen abgeschlossen hat. Die Steuerverwaltung wird beauftragt, Verhandlungen über ein... | de | |
3.1.1974 | 38347 | Memo | Italy (Economy) |
Die italienischen Behörden haben die Ölausfuhr aufgrund der katastrophalen Versorgungslage sistiert. Die Schweizer Botschaft in Rom konnte aber erwirken, dass die Schweiz weiter beliefert wurde. Die... | de | |
1.2.1974 | 38313 | Letter | Italy (Economy) |
Négociations italo-suisses sur l'imposition des frontaliers italiens. L'Italie refuse la solution d'une rétrocession échelonnée des impôts payés par les frontaliers. Elle souhaite désormais lier... | fr | |
14.3.1974 | 39369 | Memo | Albania (Economy) |
Die albanischen Minister äusserten sich gegenüber Botschafter H. Keller positiv über die Entwicklung der Beziehungen zur Schweiz. Sie liessen sich in naher Zukunft weiterentwickeln, nicht zuletzt weil... | de |