Information about Person dodis.ch/P15950

Monfrini, Henri
Initials: HMGender: male
Reference country:
Switzerland
Nationality:
Switzerland
Canton of origin:
Vaud • Bern (Canton)
Activity:
Diplomat • Politician • Lawyer
Main language:
French
Other languages:
German • Italian • English
Title/Education:
advocate • Dr. iur.
Activity of the father:
Medical practitioner
Military grade:
captain
Confession:
protestant
Civil status upon entry:
married
EDA/BV:
Entry FDFA 1.10.1966 •
Exit FDFA 23.10.1977
Personal dossier:
E2500#1990/6#1621*
Memoirs:
Henri Monfrini: Schweitzer demain, Lausanne 1966
Functions (12 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
1930-1934 | Student | University of Lausanne | Vgl. E2500#1990/6#1621*. |
1934-1935 | Student | Deutschland/Universität Heidelberg | Auch in Berlin, vgl. E2500#1990/6#1621*. |
12.1953-12.1963 | Member | National Council | http://www.parlament.ch/poly/Framesets/D/Frame-D.htm |
12.1953-12.1963 | Member | Federal Assembly/Group of the Social Democrats | http://www.parlament.ch/poly/Framesets/D/Frame-D.htm |
13.6.1961-12.1963 | Member | National Council/Foreign Policy Committee | Cf. Résumé des délibérations de l'Assemblée fédérale, 1961, II, p.4 |
9.1963-3.1964 | Experte | UNO | Expert ONU pour le droit constitutionel (mission Sénégal-Gambie), cf. E2500#1990/6#1621*. |
6.1964-9.1966 | Representative | UNO | Représentant du Bureau des Nations Unies pour le Développement (Gabon et RCA), cf. E2500#1990/6#1621*. |
1.10.1966-25.10.1966 | Ambassador | Federal Department for Foreign Affairs | Vgl. E2500#1990/6#1621*. |
26.10.1966-10.1.1970 | Ambassador | Schweizerische Botschaft in Abidjan | Est également accrédité en Haute-Volta, au Niger et au Dahomey. Nomination par le Conseil fédéral le 15.7.1966, cf. PVCF No 1331. |
15.2.1970-15.1.1976 | Ambassador | Swiss Embassy in Brussels | Est également accrédité au Luxembourg. Nomination par le Conseil fédéral le 1.12.1969, cf. PVCF No 2045. |
Written documents (5 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
27.11.1968 | 48476 | ![]() | Letter | Niger (General) |
Le président du Niger, Hamani Diori, affirme sans ambages, que toutes les commandes de matériel de guerre du Niger à Bührle ont été effectuées sur son ordre exprès et en conformité avec les... | fr |
10.5.1969 | 33454 | ![]() | Letter | Bührle-Affair (1968) |
Selon le Président du Niger, H. Diori, la firme Oerlikon-Bührle AG ne veut pas renoncer au solde du marché conclu en matière d'exportation de matériel militaire. Il attache une importance particulière... | fr |
5.1.1970 | 37148 | ![]() | End of mission report | Ivory Coast (General) |
Les très bonnes relations entre la Suisse et la Côte d'Ivoire, le Dahomey, la Haute-Volta et le Niger se sont encore renforcées au cours des années écoulées. | fr |
31.12.1975 | 38198 | ![]() | Political report | Belgium (Politics) |
Aperçu des problèmes de la Belgique à long et court termes, comme le problème linguistique, le problème régional, le gouvernement ou la situation internationale de la Belgique (vis-à-vis de la... | fr |
5.1.1976 | 48752 | ![]() | End of mission report | Belgium (Politics) |
Les relations entre la Belgique et la Suisse demeurent excellentes, celles avec l’OTAN étant plus compliquée du fait de la neutralité suisse. Le rapport souligne aussi les progrès des relations dans... | fr |
Signed documents (6 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
27.11.1968 | 48476 | ![]() | Letter | Niger (General) |
Le président du Niger, Hamani Diori, affirme sans ambages, que toutes les commandes de matériel de guerre du Niger à Bührle ont été effectuées sur son ordre exprès et en conformité avec les... | fr |
10.5.1969 | 33454 | ![]() | Letter | Bührle-Affair (1968) |
Selon le Président du Niger, H. Diori, la firme Oerlikon-Bührle AG ne veut pas renoncer au solde du marché conclu en matière d'exportation de matériel militaire. Il attache une importance particulière... | fr |
5.1.1970 | 37148 | ![]() | End of mission report | Ivory Coast (General) |
Les très bonnes relations entre la Suisse et la Côte d'Ivoire, le Dahomey, la Haute-Volta et le Niger se sont encore renforcées au cours des années écoulées. | fr |
29.1.1973 | 38733 | ![]() | Letter | France (General) |
Rapport d'un entretien concernant l'attitude la Suisse face à l'organisation francophone dont le nom est "Agence culturelle et de Coopération". Une participation officielle de la Suisse n'est pas... | fr |
31.12.1975 | 38198 | ![]() | Political report | Belgium (Politics) |
Aperçu des problèmes de la Belgique à long et court termes, comme le problème linguistique, le problème régional, le gouvernement ou la situation internationale de la Belgique (vis-à-vis de la... | fr |
5.1.1976 | 48752 | ![]() | End of mission report | Belgium (Politics) |
Les relations entre la Belgique et la Suisse demeurent excellentes, celles avec l’OTAN étant plus compliquée du fait de la neutralité suisse. Le rapport souligne aussi les progrès des relations dans... | fr |
Received documents (17 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
15.12.1967 | 32799 | ![]() | Letter | Regional development banks |
Die Handelsabteilung möchte betreffend einer allfälligen Beteiligung der Schweiz an der Afrikanischen Entwicklungsbank auf Zeit spielen, da hier, im Vergleich zu IDA und zur Asiatischen... | de |
30.1.1970 | 36103 | ![]() | Circular | European Communities (EEC–EC–EU) |
Grundlagen für die Botschafter, damit sie bei Anfragen erklären können, warum die Schweiz anstelle ausgearbeiteter Vorschläge für die Europäischen Gemeinschaften mehrere Alternativen zur Diskussion... | de |
9.3.1970 | 35761 | ![]() | Circular | Francophonie | ![]() | fr![]() |
9.11.1970 | 35774 | ![]() | Circular | Free Trade Agreement with the EEC (FTA) (1972) | ![]() | de |
13.11.1970 | 36165 | ![]() | Circular | European Communities (EEC–EC–EU) |
Die Europäischen Gemeinschaften haben Datumsvorschläge für die Erkundungsgespräche unterbreitet und dabei eine gleichzeitige Regelung für alle EFTA-Länder gewünscht. Die Anliegen der Neutralen, trotz... | de |
16.3.1971 | 36670 | ![]() | Letter | Peru (General) |
Die italienischen Behörden schlagen vor, über die peruanischen Begehren in London ein Meeting abzuhalten. Neben Fragen der Konsolidierung hat die peruanische Delegation bei ihren Besuchen in... | de |
26.3.1971 | 36926 | ![]() | Letter | Belgium (Politics) |
Lettre de Ch. Wetterwald à H. Monfrini concernant une éventuelle visite officielle du Roi des Belges en Suisse. | fr |
11.6.1971 | 36191 | ![]() | Circular | European Communities (EEC–EC–EU) |
Die Botschafter in den europäischen Hauptstädten sollen die Reaktionen auf den vermutlichen Lösungsvorschlag der EG-Kommission in Erfahrung bringen ohne bereits eine offizielle diplomatische Demarche... | de |
18.10.1971 | 37157 | ![]() | Circular | GATT |
Malgré des réactions positives de toutes parts, la candidature de A. Weitnauer comme président des Parties Contractantes du GATT n'a pas été posée officiellement. Pour des raisons de tactique... | fr |
17.6.1972 | 36202 | ![]() | Telegram | First Enlargement of the EEC: Denmark, Irland, United Kingdom (1973) |
Die EWG-Verhandlungen stehen vor Abschluss. Fragen betreffend Ursprungsregel, Dringlichkeitsverfahren für Schutzklausel, Konsultationsstelle betreffend staatliches Einkaufswesen und... | de |
Mentioned in the documents (33 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
10.11.1961 | 48347 | ![]() | Letter | Concours diplomatique |
Bundesrat Wahlen informiert Nationalrat Eggenberger über die Regeln, die bei der Rekrutierung von Mitarbeitern im EPD beachtet werden. Berufungen von Aussenseitern sollten wenn möglich vermieden... | de |
15.11.1962 | 30453 | ![]() | Minutes | Accession to the Council of Europe (1963) |
Adhésion de la Suisse au Conseil de l'Europe. La Suisse respecte-t-elle les conditions? Questions du droit de vote de femmes et de l'interdiction des jésuites, notamment. | ml |
21.2.1963 | 30328 | ![]() | Minutes | Europe's Organisations | ![]() | ml![]() |
11.12.1963 | 50665 | ![]() | Memo | Technical cooperation |
Es sollte der Eindruck vermieden werden, die Schweiz messe multilateralen Expertenmissionen geringere Bedeutung zu als den bilateralen. Dies würde kaum auf Verständnis stossen und die Bereitschaft für... | de |
31.1.1966 | 31993 | ![]() | Minutes | Meetings of the senior officials of the FPD |
Zum Antritt von W. Spühler als Departementschef findet eine allgemeine Orientierung über die dringlichsten Fragen und Geschäfte statt: Massnahmen der Schweiz betr. Rhodesien, Gründung einer... | de |
[30.9.1966] | 64089 | ![]() | Memo | UN (Specialized Agencies) |
La Division des organisations internationales dresse une liste des Suisses avec des postes importants dans diverses organisations internationales. Également: Fonctionnaires supérieurs des... | fr |
4.10.1966 | 30805 | ![]() | Minutes | Conference of the Ambassadors | ![]() | ml![]() |
21.10.1966 | 55085 | ![]() | Address / Talk | UNO – General |
L'ONU d'aujourd'hui n'est plus celle de naguère. Après vingt années mouvementées d'après-guerre et aussi après vingt années d'expériences faites au sein des organisations internationales, le moment... | fr |
19.10.1967 | 30851 | ![]() | Minutes | Conference of the Ambassadors |
Das Protokoll der Botschafterkonferenz gibt einen Überblick über die aussenpolitischen Tätigkeiten und Probleme der Schweiz im Jahr 1967. Enthält die Protokolle der Regionalkonferenzen... | ml |
4.3.1968 | 55048 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Burkina Faso (General) |
Cet accord définit le cadre général de la coopération dans le domaine économique et technique et règle les échanges commerciaux entre la Haute-Volta et la Suisse. Vue d’ensemble, grâce à une liste,... | fr |
Addressee of copy (2 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
8.6.1970 | 36101 | ![]() | Memo | European Communities (EEC–EC–EU) |
Entretiens et séance de travail avec une délégation belge. La discussion concernait surtout l'intégration européenne et le projet d'une conférence de la sécurité européenne. | fr |
22.7.1976 | 49207 | ![]() | Memo | Malta (Economy) |
Der maltesische Landwirtschaftsminister A. Micallif möchte eine Hilfeleistung von der Schweiz auf dem Gebiet der Viehzucht, worauf die Schweiz skeptisch reagiert. Auflistung aller Gründe, die dagegen... | de |