Informazioni sull'organizzazione dodis.ch/R6
![Image](/resources/images/document/org_generic.png)
Consiglio federale
BundesratSwiss Federal Council
Conseil fédéral
Schweiz/Regierung
Gouvernement de la Confédération suisse
Suisse/Gouvernement
Governo svizzero
Schweizerische Regierung
Swiss authorities
Gouvernement suisse
BR
CF
Suisse/Exécutif
Cf.
Liste des membres du Conseil fédéral depuis 1848
Vgl.
Verzeichnis der Mitglieder des Bundesrates seit 1848
Cf.
Elenco dei membri del Consiglio federale dal 1848
See
Index of Federal Councillors since 1848
________________________
Cf. L'Assemblée fédérale - Le Parlement suisse: Base de données recensant les membres des conseils depuis 1848:
Vgl. Die Bundesversammlung - Das Schweizer Parlament: Datenbank der Ratsmitglieder seit 1848:
Cf. L'Assemblea federale - Il Parlamento svizzero: Banca dati die membri die Consigli dal 1848:
The Federal Assembly - The Swiss Parliament: :
![](/resources/images/link.gif)
Vgl.
![](/resources/images/link.gif)
Cf.
![](/resources/images/link.gif)
See
![](/resources/images/link.gif)
________________________
Cf. L'Assemblée fédérale - Le Parlement suisse: Base de données recensant les membres des conseils depuis 1848:
![](/resources/images/link.gif)
Vgl. Die Bundesversammlung - Das Schweizer Parlament: Datenbank der Ratsmitglieder seit 1848:
![](/resources/images/link.gif)
Cf. L'Assemblea federale - Il Parlamento svizzero: Banca dati die membri die Consigli dal 1848:
![](/resources/images/link.gif)
The Federal Assembly - The Swiss Parliament: :
![](/resources/images/link.gif)
Links powered by Metagrid – l’iniziativa di messa in rete dell’ASSU
Persone legate a questa organizzazione (125 informazioni trovate)
Data | Funzione | Persona | Osservazioni |
12.3.1912-16.5.1913 | Membro | Perrier, Louis | Cf. NZZ du 14.12.2007. |
17.7.1912-31.12.1919 | Membro | Decoppet, Camille | Cf. NZZ du 14.12.2007. |
17.7.1912-15.4.1935 | Membro | Schulthess, Edmund | Cf. ALTERMATT Urs (Hrsg.), Die Schweizer Bundesräte. Ein biographisches Lexikon, Artemis Verlag, 1991, pp. |
12.6.1913–31.12.1919 | Membro | Calonder, Felix | |
26.6.1917-31.12.1919 | Membro | Ador, Gustave | cf. PVCF du 26.6.1917, n° 1589. Cf. NZZ du 14.12.2007. |
13.12.1917-31.12.1929 | Membro | Haab, Robert | Cf. Urs Altermatt: Die Schweizer Bundesräte, S.339–343. |
11.12.1919-30.4.1934 | Membro | Musy, Jean-Marie | Cf. NZZ du 14.12.2007. |
11.12.1919–31.12.1928 | Membro | Chuard, Ernest | Cf. U. Altermatt, Die Schweizer Bundesräte, pp 349-354. En fonction de 1920 à 1928, Cf. NZZ du 14.12.2007. |
11.12.1919-14.11.1929 | Membro | Scheurer, Karl | cf. Urs Altermatt (Hg), Schweizer Bundesräte, Lexikon, pp. 344-348. En fonction de 1920 à 1929, Cf. NZZ du 14.12.2007. |
12.2.1920-30.4.1934 | Membro | Häberlin, Heinrich | Cf. U. Altermatt, Schweizer Bundesräte, pp. 361-365. Cf. NZZ du 14.12.2007. |
Organizzazioni correlate (10)
Consiglio federale | fonda | Conseil fédéral/Délégation pour les questions atomiques | 1956. créé en janvier 1956 lors de la nomination du Délégué du CF aux questions atomiques. Cf. dodis.ch/10978. Elle est composée des chefs des DPF, du DFEP et du DFPCF. |
Consiglio federale | fonda | Consiglio federale/Delegazione economica e finanziaria | Cf. E 1/Bd. 104/ Archiv. Nr. 610. Notice (s.d., vers 1950) |
Consiglio federale | fonda | Conseil fédéral/Délégation pour les questions de chemins de fer | Cf. E 1/Bd. 104/ Archiv. Nr. 610. Notice (s.d., vers 1950): "La loi de 1914 prévoit expressement deux délégations du Conseil fédéral, à savoir : a) la délégation des douanes et des traités de commerce, qui a existé jusqu'en 1934 et qui a été remplacé autour des années 1935-1937 par une délégation des affaires financières, devenue en 1941 la délégation des affaires économiques et financières. Sous ses noms divers, la délégation, conformément à la loi, a toujours été composée des chefs des trois départements particulièrement intéressés (Politique, Finances et douanes, et Economie publique), sauf dans certains cas où le chef du DPF était remplacé par un autre conseiller fédéral (Scheurer). [...] b) la délégation des affaires de chemins de fer, qui n'existe plus depuis longtemps. |
Consiglio federale | fonda | Conseil fédéral/Délégation pour les questions agricoles | cf. PVCF du 26.10.1962. |
Consiglio federale | fonda | Consiglio federale/Delegazione militare | Cf. PVCF N°5 du 3.1.1955. E1004.1(-)-/1/573. cf. dodis.ch/10167, Protokoll der Sitzung der Militärdelegation des Bundesrates, Montag, den 31.10.1955, |
Consiglio federale | fonda | Conseil fédéral/Délégation du Conseil fédéral pour la science et la recherche [1969- | cf. RG du CF pour 1969, p. 42 |
Conferenza di situazione | consiglia | Consiglio federale | |
Gruppo di lavoro interdipartimentale sul cambiamento del sistema climatico | è stato fondato/fondata | Consiglio federale | |
Gruppo di lavoro interdipartimentale in materia di ingegneria genetica | è stata fondata da | Consiglio federale | |
Sonderstab Geiselnahme und Erpressung | consiglia | Consiglio federale |
Documenti redatti (6262 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
27.9.1976 | 52404 | ![]() | Verbale del Consiglio federale | Sahara Occidentale |
Concernant la question de l’ex-Sahara espagnol, il est bien connu que la Suisse ne reconnaît pas les «gouvernements» en exil qui n’exercent aucun contrôle effectif sur les territoires qu’ils... | ml |
27.9.1976 | 52049 | ![]() | Verbale del Consiglio federale | Cooperazione tecnica |
Beantwortung mehrerer parlamentarischer Vorstösse, welche im Zuge der Ablehnung des IDA-Darlehens durch das Volk eingereicht wurden. Behandelt werden diverse Frage zur Konzeption der schweizerischen... | ml |
4.10.1976 | 48456 | ![]() | Verbale del Consiglio federale | Disastro di Seveso (1976) | ![]() | ml![]() |
4.10.1976 | 48675 | ![]() | Verbale del Consiglio federale | Consiglio d'Europa |
La Suisse organise la troisième Conférence ministérielle européenne sur l’environnement en 1979. En tant que pays hôte, elle a l’intention de proposer comme thème général les relations entre les... | fr |
7.10.1976 | 52728 | ![]() | Discorso | Liechtenstein (Politica) |
Zur Begrüssung von liechtensteinischen Landtagsabgeordneten in der Schweiz werden die engen Verbindungen zwischen den Staaten und die freundschaftliche Zusammenarbeit betont, die besonders in... | de |
20.10.1976 | 53747 | ![]() | Verbale del Consiglio federale | Immagine della Svizzera all'estero |
Le Conseil fédéral approuve l'ordonnance concernant la commission de coordination pour la présence de la Suisse à l'étranger. Les institutions qui seront appelées à être représentées au sein de la... | fr |
20.10.1976 | 51055 | ![]() | Verbale del Consiglio federale | Canada (Politica) |
Für die Verhandlungen mit Kanada über die Änderung des nuklearen Kooperationsabkommens wird eine Delegation bestimmt und das Vorgehen festgelegt. Grund für die Verhandlungen sind die neuen kanadischen... | de |
20.10.1976 | 51028 | ![]() | Verbale del Consiglio federale | ONU (Organizzazioni specializzate) |
Die zahlreichen für die Schweiz wichtigen Themen, welche an der 19. Generalkonferenz der UNESCO verhandelt werden sollen, wie etwa die umstrittene Massenmediendeklaration, machen die Anwesenheit... | de |
22.10.1976 | 49436 | ![]() | Verbale del Consiglio federale | Perù (Economia) |
Le Conseil fédéral décide de ratifier un accord entre le gouvernement suisse et le gouvernement de la République du Pérou concernant un prêt d'aide financière de 10 millions de francs suisses. | fr |
27.10.1976 | 51168 | ![]() | Verbale del Consiglio federale | Regno Unito (Economia) |
L’ambassadeur de Suisse à Londres est autorisé à signer le protocole additionnel entre la Suisse et le Royaume-Uni afin de modifier la convention sur les doubles impositions en matière d’impôts sur le... | ml |
Documenti ricevuti (1198 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
29.8.1950 | 6182 | ![]() | Lettera | Relazioni finanziarie |
Le Tribunal fédéral propose au Conseil fédéral de conclure une transaction avec les plaignants hollandais en leur versant une somme globale de 635'000.- francs. | de |
11.1950 | 55946 | ![]() | Lettera | Consiglio federale e Cancelleria |
Gemäss Briefentwurf von E. von Steiger an M. Petitpierre, sollten die Verhandlungsprotokolle des Bundesrates künftig nach Jahrgängen zusammengestellt, eingebunden und mit einer Registratur versehen... | ns |
11.12.1950 | 52799 | ![]() | Appunto | Caso Charles Davis (1950) |
Proposition d'expulsion de l'espion américain Charles Davis fondée sur une pesée d'intérêt entre la répression de manœuvres compromettant la sûreté de la Suisse et la dimension internationale,... | fr |
21.12.1950 | 8899 | ![]() | Rapporto | Svizzeri all'estero |
Bericht der Expertenkommission für Auslandschweizerfragen an den Vorsteher des Eidg. Justiz- und Polizeidepartementes zuhanden des Bundesrates (vom 21.12.1950) | de |
[...21.12.1950] | 60187 | ![]() | Lettera | Istruzione e formazione |
Vertreter der schweizerischen Wissenschaft aus Universitäten und Gesellschaften der einzelnen Fachrichtungen erachten es als ihre Pflicht, Bundesrat und Parlament auf die gefährdete Lage der... | de |
7.4.1951 | 8917 | ![]() | Proposta | Politica di sicurezza |
Antrag des EJPD betreffend eine Verordnung über die Wahrung der Sicherheit des Landes. | de |
19.7.1951 | 7402 | ![]() | Proposta | Giappone (Economia) | ![]() Um eine... | de![]() |
6.12.1951 | 7988 | ![]() | Proposta | Repubblica Democratica Tedesca (Politica) |
Antrag des EPD: Verhandlungen mit dem Auswärtigen Amt der DDR betreffend Schutz schweizerischer Personen- und Vermögensinteressen | de |
27.12.1951 | 7786 | ![]() | Verbale segreto del Consiglio federale | Politica di sicurezza |
Désignation d'une délégation spéciale qui représenterait la Banque nationale suisse auprès de la Banque d'Angleterre, la Federal Reserve Bank de New York et la Banque du Canada, au cas où la Suisse... | de |
4.1.1952 | 7972 | ![]() | Proposta | Questioni monetarie / Banca nazionale |
Vorsorgliche Bestellung einer Auslandsvertretung der Schweizerischen Nationalbank für den Kriegsfall | de |
Menzionata nei documenti (12087 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
30.3.1861 | 32112 | ![]() | Lettera | Italia (Politica) |
Le Conseil fédéral a pris note avec satisfaction du message selon lequel le Roi de Sardaigne Victor Emmanuel II a assumé le titre de Roi d'Italie. | fr |
23.9.1863 | 63215 | ![]() | Lettera | Convenzione di Ginevra del 1864 |
Le Général Dufour indique au Conseil fédéral l'organisation de la Conférence internationale pour le secours des soldats en temps de guerre. Il lui propose notamment une représentation suisse à la... | fr |
4.11.1863 | 63209 | ![]() | Nota | Relazioni multilaterali |
Das politische Gebilde des heutigen Europas beruht auf dem Fundament des Westfälischen Friedens von 1648 und der Friedensverträge von 1815. Dieses Fundament bricht aktuell von allen Seiten ein, was... | de |
27.11.1863 | 41490 | ![]() | Nota | Politica di neutralità | ![]() ![]() | fr![]() |
27.11.1863 | 63210 | ![]() | Nota | Relazioni multilaterali |
Die Schweiz wurde von Seiner Majestät Kaiser Napoleon zu einem europäischen Kongress eingeladen. Eine Teilnahme kommt für den Bundesrat jedoch nur unter bestimmten Vorbehalten, insbesondere der... | de |
[3.12.1863...] | 63214 | ![]() | Rapporto | Convenzione di Ginevra del 1864 |
Im Oktober 1863 hat das Genfer Komitee Forderungen zum Schutz von Sanitätsdiensten im Felde beschlossen. Gegenstand der angenommenen Resolutionen sind die Gründung nationaler Hilfsgesellschaften für... | fr |
24.12.1863 | 63223 | ![]() | Proposta | Convenzione di Ginevra del 1864 |
Das Militärdepartement stellt den Antrag an den Bundesrat, neben einer staatlichen Unterstützung nationaler Hilfsgesellschaften auch einen künftigen Beitritt zu einer internationalen Konvention... | fr |
28.12.1863 | 41491 | ![]() | Verbale del Consiglio federale | Convenzione di Ginevra del 1864 | ![]() ![]() | de![]() |
1.6.1864 | 63222 | ![]() | Lettera | Convenzione di Ginevra del 1864 |
Le Conseil fédéral informe le Conseil d'État de Genève de la demande du Comité international de secours pour les militaires blessés dans les armées en campagne d'organiser un Congrès international à... | fr |
4.6.1864 | 63130 | ![]() | Lettera | Convenzione di Ginevra del 1864 |
Le président du Comité international de secours pour les militaires blessés envoie 50 exemplaires des résolutions de la Conférence à Genève de 1963 à la Chancellerie fédérale. De plus, il aimerait... | fr |
Documenti ricevuti una copia (7 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
12.7.1946 | 1421 | ![]() | Verbale del Consiglio federale | Organizzazioni non governative |
Der Bundesrat verzichtet auf eine Teilnahme am Kongress der Europa-Union. | de |
19.2.1971 | 36545 | ![]() | Lettera | Politica di neutralità |
Laut Rechtsdienst des Politischen Departements hat ein ständig neutraler Staat bezüglich der Einmischung in innere Angelegenheiten von Drittstaaten besondere Zurückhaltung zu üben, wenn auch aus... | de |
8.2.1973 | 38144 | ![]() | Telegramma | Italia (Economia) |
G. Leone, Président de la République italienne, a fait part de sa contrariété suite à la décision suisse de limiter à neuf mois la durée de séjour des saisonniers italiens. Cette décision qui renforce... | fr |
2.11.1973 | 39599 | ![]() | Verbale deliberativo del Consiglio federale | ONU – Generale | ![]() | de![]() |
13.11.1973 | 39692 | ![]() | Verbale deliberativo del Consiglio federale | Energia e materie prime |
Cette séance porte sur les rencontres avec les présidents de partis, la compensation du renchérissement des prestations de l'AVS, les licenciements à la télévision romande, l'approvisionnement de la... | fr |
28.3.1979 | 53863 | ![]() | Verbale del Consiglio federale | Consiglio federale e Cancelleria |
Von den Verhandlungsprotokollen des Bundesrats (Beschlussprotokolle II) wird jeweils nach zehn Jahren ein Exemplar im Bundesarchiv deponiert, alle übrigen Exemplare werden von der Bundeskanzlei... | de |
1.4.1981 | 53864 | ![]() | Verbale del Consiglio federale | Consiglio federale e Cancelleria |
Die im Bundesarchiv liegenden Notizenhefte der Vize- und Bundeskanzler von 1919–1961 dürfen nicht zur Einsichtnahme freigegeben werden, jene ab 1968 werden nach fünf Jahren vernichtet. Die nicht... | de |