Information about organization dodis.ch/R6501
Swiss Embassy in Islamabad
Schweizerische Botschaft in Islamabad (1968...)Swiss Embassy in Islamabad (1968...)
Ambassade de Suisse à Islamabad (1968...)
Ambasciata svizzera a Islamabad (1968...)
Schweizerische Botschaft in Karachi (1957–1968)
Ambassade de Suisse à Karachi (1957–1968)
Ambasciata svizzera a Karachi (1957–1968)
Schweizerische Gesandtschaft in Karachi (1949–1957)
Légation de Suisse à Karachi (1949–1957)
Legazione svizzera a Karachi (1949–1957)
1949 Umwandlung der Konsularagentur (dodis.ch/R25114) in eine Gesandtschaft, 1957 Botschaft, 1968 Verlegung der Botschaft nach Islamabad, vgl. Historisches Verzeichnis der diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 2012, S. 220 und 234.
Cf. E 2001 ( E ) 1968/83, vol. 55, B.21.231.Pakistan. Jusqu'en 1948: Schweizerische Konsularagentur / Agence consulaire suisse / Agenzia consolare svizzera
Cf. E 7110(-)1967/32, vol. 1432, lettre du 10.12.1949 de la "Swiss Consular Agency Karachi" signée par le "Acting Consular Agent" Werner P. Imholz
+ lettre du 27.10.1949 signée par Werner P. Imholz, Chancellor
E 2004(B) 1982/69, vol. 24, a.162.3.,
- PVCF No 1924 du 21.11.1967 ("transfert à Islamabad de l'Ambassade de Suisse au Pakistan; ouverture d'un consulat général à Karachi et nomination à sa tête de M. Enrico Tosio, actuellement consul à Londres")
- circulaire du DPF du 3.4.1968: Am 8.4.1968 erfolgt die Verlegung unserer Botschaft in Karachi nach Islamabad. In Karachi wird ein Generalkonsulat eröffnet. Der Konsularbezirk dieser Vertretung erstreckt sich über den ganzen Staat Pakistan.
Cf. Die diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1997, p. 170.
ab 1957: Botschaft [sur l'élevation de la Légation de Suisse au Pakistan au rang d'Ambassade, cf. E 2004(B) 1970/2, vol. 13.]
ab 1968: Generalkonsulat, Botschaft verlegt nach Islamabad.
E 2004(B) 1982/69, vol. 24, a.162.3.,
- PVCF du 21.11.1967 ("transfert à Islamabad de l'Ambassade de Suisse au Pakistan; ouverture d'un consulat général à Karachi et nomination à sa tête de M. Enrico Tosio, actuellement consul à Londres")
vgl. Die diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1978, S. 73, 82.
Cf. E 2001 ( E ) 1968/83, vol. 55, B.21.231.Pakistan. Jusqu'en 1948: Schweizerische Konsularagentur / Agence consulaire suisse / Agenzia consolare svizzera
Cf. E 7110(-)1967/32, vol. 1432, lettre du 10.12.1949 de la "Swiss Consular Agency Karachi" signée par le "Acting Consular Agent" Werner P. Imholz
+ lettre du 27.10.1949 signée par Werner P. Imholz, Chancellor
E 2004(B) 1982/69, vol. 24, a.162.3.,
- PVCF No 1924 du 21.11.1967 ("transfert à Islamabad de l'Ambassade de Suisse au Pakistan; ouverture d'un consulat général à Karachi et nomination à sa tête de M. Enrico Tosio, actuellement consul à Londres")
- circulaire du DPF du 3.4.1968: Am 8.4.1968 erfolgt die Verlegung unserer Botschaft in Karachi nach Islamabad. In Karachi wird ein Generalkonsulat eröffnet. Der Konsularbezirk dieser Vertretung erstreckt sich über den ganzen Staat Pakistan.
Cf. Die diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1997, p. 170.
ab 1957: Botschaft [sur l'élevation de la Légation de Suisse au Pakistan au rang d'Ambassade, cf. E 2004(B) 1970/2, vol. 13.]
ab 1968: Generalkonsulat, Botschaft verlegt nach Islamabad.
E 2004(B) 1982/69, vol. 24, a.162.3.,
- PVCF du 21.11.1967 ("transfert à Islamabad de l'Ambassade de Suisse au Pakistan; ouverture d'un consulat général à Karachi et nomination à sa tête de M. Enrico Tosio, actuellement consul à Londres")
vgl. Die diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1978, S. 73, 82.
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Persons linked to this organisation (61 records found)
Date | Function | Person | Comments |
3.7.1980–29.8.1983 | Consul | Bringolf, Pierre | Tit. Botschaftssekretär und ab dem 1.1.1983 Tit. Botschaftsrat. |
1981–1984... | Attaché DEZA | Schellenberg, Hans | |
1.1.1982-31.3.1984 | Ambassador | Wipfli, Paul | |
...1984–1986... | Consul | Kühni, Fritz | Tit. Botschaftssekretär. |
1984 | Embassy Secretary | Tissières, Jean-Philippe | |
1.7.1984-31.10.1988 | Ambassador | Niederberger, Peter | |
...1986–1988... | Attaché DEZA | Lavizzari, Luciano | |
...1988–19.9.1989 | Consul | Bopp, Walter | Tit. Botschaftssekretär. |
29.11.1988-10.9.1993 | Ambassador | Troendle, Petar | |
4.9.1989–1992... | Vizekonsul | Berner, Urs | Tit. Botschaftssekretär. |
Relations to other organizations (2)
Swiss representation in Afghanistan | is diplomatically carried out by | Swiss Embassy in Islamabad | 2002- |
Swiss representation in Pakistan | is diplomatically carried out by | Swiss Embassy in Islamabad | 1949- |
Written documents (56 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
25.2.1950 | 8475 | Letter | Pakistan (Economy) |
Beziehungen zwischen Pakistan und der Südafrikanischen Union: Pakistan ist aufgrund der politischen Probleme mit Indien auf neue Absatzmärkte angewiesen. Südafrika ist in dieser Hinsicht sehr... | fr | |
12.9.1953 | 9508 | Report | Pakistan (Politics) |
In einem Gespräch zwischen dem schweizerischen Gesandtschaftsträger W. Hofer und dem indischen Minister Atal wird die Frage einer möglichen Plebiszit-Administration für den Kaschmir durch die Schweiz... | de | |
21.11.1959 | 14579 | Letter | Pakistan (General) |
Projet de la Chambre Suisse de l'Horlogerie de créer au Pakistan un atelier-pilote d'horlogerie. | fr | |
9.2.1960 | 14580 | Letter | Pakistan (Politics) |
Bautätigkeit und Umzug der pakistanischen Hauptstadt. | de | |
10.3.1962 | 19019 | Letter | Pakistan (General) |
Informations complémentaires sur les projet d'aide technique proposés par les autorités pakistanaises. | fr | |
31.8.1962 | 19014 | Report | Pakistan (Politics) |
Rapport sur la question du déplacement de la capitale pakistanaise à Islamabad. | fr | |
30.6.1964 | 30894 | Letter | Pakistan (General) |
Les différents projets d'aide technique dans les régions montagneuses du Pakistan. | fr | |
14.2.1966 | 50739 | Political report | Pakistan (Politics) |
Les entretiens de Tashkent entre l’Inde et le Pakistan, qui ont exclusivement porté sur l’avenir du Cachemire, ont finalement abouti, grâce aux efforts de l’URSS, à la «Déclaration de Tashkent».... | fr | |
2.3.1967 | 32808 | Letter | Pakistan (Economy) |
Discussion avec le Président du Pakistan M. Ayub Khan sur les investissements suisses et la possibilité de conclure un accord sur la protection des investissements, à l'occasion de la présentation des... | fr | |
22.12.1967 | 32806 | Letter | Pakistan (Economy) |
Le Pakistan est insatisfait au sujet de ses exportations vers la Suisse, en raison de l'absence d'aide de cette dernière. Réflexions générales sur la position suisse envers des pays en voie de... | fr |
Received documents (52 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
6.11.1976 | 34218 | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
L'URSS ne respecte pas les principes établis à la CSCE, notamment suite à l'extension de sa flotte. Le pays ne semble pas vouloir la détente. | ml | |
21.1.1977 | 51234 | Letter | Conferences for the development of the international humanitarian law (1971–1977) |
Résumé des observations particulières à tenir compte concernant les différents pays visités par les missions spéciales des Ambassadeurs Marcuard et Pictet en Asie et Amérique Latine. Également... | fr | |
28.2.1977 | 52240 | Circular | Technical cooperation |
Erläuterungen zur spezifischen Verantwortung der Schweizer Missionschefs im Bereich der Entwicklungszusammenarbeit, die Kollaboration mit einem Entwicklungsattaché an der Botschaft und mit den... | de | |
17.8.1977 | 51697 | Telegram | Financial aid |
Um den Verpflichtungen im Rahmen des «Special Action Programme» der Nord-Süd-Konferenz nachzukommen, nimmt die Schweiz in Aussicht, Finanzhilfekredite an Indien, Nepal, Kenia, Kamerun, Pakistan,... | de | |
19.11.1977 | 34219 | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
Le débat du jour est présenté sous forme de trois exposés, analysant le degré d'information des Suisses en matière de politique extérieure et leur manière de voter. Le long chemin pour parvenir au... | ml | |
1.7.1978 | 34220 | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
Thematisiert wird die Nord-Süd-Problematik, wobei die Entwicklungspolitik im Vordergrund steht. Die Botschafter Jolles und Heimo referieren über die Neukonzeption der Entwicklungspolitik, welche nun... | ml | |
17.2.1979 | 34221 | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
Réflexions sur l'implication de la Suisse dans le maintien des droits de l'homme au niveau international et des biais qu'elle peut utiliser dans ce but. Le groupe se penche aussi sur les évennements... | ml | |
10.11.1979 | 34222 | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
Réflexions sur la Chine, au moment où elle s'est distancée de l'URSS. Deux risques la guettent: trop centrée sur l'intérieur elle pourrait se faire encercler ou, au contraire, elle pourrait décider de... | ml | |
4.4.1981 | 34223 | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
Analyse du fonctionnement du Gouvernement américain et réflexion sur sa politique extérieure, en particulier suite à la récente élection du président Reagan. | ml | |
14.11.1981 | 34224 | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
Calendrier des conférences à venir, en particulier concernant les relations USA-URSS. La question du nucléaire est abordée en profondeur, puis le Proche-Orient, le dialogue Nord-Sud et l'entrée de la... | ml |
Mentioned in the documents (88 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
19.5.1980 | 51913 | Letter | Pakistan (General) |
Pakistan sucht Hilfe bei politisch unverdächtigen Freunden, nachdem es in Folge der sowjetischen Militärpräsenz in Afghanistan von den USA keine Unterstützung mehr bekommt. Das Land befindet sich in... | de | |
30.6.1980 | 51852 | Letter | Technical cooperation |
Griefs contre la déclaration du représentant suisse à une réunion du consortium de la banque mondiale sur la Pakistan. Elle est un «modèle d'autocensure», présentant l'effort suisse d'aide au Pakistan... | fr | |
25.5.1981 | 54242 | Memo | Nuclear power |
Die Firma CORA verzichtet auf die Lieferung von Atomkraftwerksausstattungen nach Pakistan, da ihre Angestellten von Unbekannten bedroht und angegriffen wurden. Sie vermutet dahinter den israelischen... | de | |
28.5.1981 | 49139 | End of mission report | Pakistan (General) |
Der Schwerpunkt der Beziehungen zwischen der Schweiz und Pakistan ist wirtschaftlicher Natur. In der Entwicklungszusammenarbeit wird eine verstärkte Kooperation angestrebt. Ein Problempunkt unter den... | de | |
11.8.1981 | 48426 | End of mission report | Pakistan (General) |
Die wirtschaftlichen Beziehungen zwischen Pakistan und der Schweiz gestalten sich trotz kurzweiliger Rückläufigkeit von Schweizer Exporten gut. Schweizerische Firmen, welche sich in Pakistan... | de | |
23.9.1981 | 54226 | Memo | Question of nuclear weapons |
1977 bestand noch kein Anlass, die Ausfuhrbewilligung einer Ein- und Ausspeisungsanlage für Uranhexafluorid nach Pakistan negativ zu beantworten. Erst Mitte 1978 setzte sich die Überzeugung durch,... | de | |
7.3.1984 | 49138 | End of mission report | Pakistan (General) |
Die Beziehungen der Schweiz zu Pakistan werden als sehr gut bezeichnet. Die von der Schweiz verfügte Ausfuhrsperre von Ausrüstungsgütern für pakistanische Atomanlagen hatte keine Nachwirkungen, was... | de | |
11.1984 | 48425 | End of mission report | Pakistan (General) |
En raison du manque de devises dont le Pakistan souffre, les échanges commerciaux avec la Suisse se développent de façon assez satisfaisante. Le poste a reçu beaucoup de demandes de renseignements. Il... | fr | |
25.6.1987 | 59576 | Memo | Morocco (Politics) |
Der marokkanische Aussenminister legt seine Sicht auf den Westsahara-Konflikt dar. Bundesrat Aubert stellt fest, dass die Schweiz die RASD nicht anerkenne. Auch der Nahostkonflikt ist ein zentrales... | de | |
29.7.1988 | 62916 | Telex | Actions for peacekeeping |
Die Vorbereitungen für eine Abklärungsmission zur UNMOGIP in Indien und Pakistan werden eingestellt, weil Indien nur beschränkt hinter dieser friedenserhaltenden Operation der UNO steht. Trotzdem soll... | de |
Addressee of copy (6 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
25.6.1973 | 40171 | Letter | Bangladesh (Economy) |
Die demoralisierende Lethargie der Behörden von Bangladesch hält an, weshalb die Möglichkeiten, wie die Schweiz am besten helfen kann, analysiert wird. Angesichts der ungünstigen Bedingungen wäre gar... | de | |
10.9.1973 | 40045 | Letter | Good offices |
Die Schweiz wird im Rahmen des Bevölkerungsaustausches zwischen Indien, Pakistan und Bangladesch auch die Aufrechterhaltung der Telegrammverbindungen sicherstellen. Dazu ist ein Anschluss der... | de | |
20.6.1974 | 40161 | Memo | Pakistan (General) |
Es ist zu hoffen, dass mit der Wiedereinsetzung des Transferkredits II der Warenaustausch mit Pakistan wieder zunimmt. Der Schweizer Markt ist grundsätzlich ohne Beschränkungen den ausländischen... | de | |
22.7.1974 | 40206 | Memo | India (General) |
Questionnement suite à un essai nucléaire en Inde. Remise en question notamment par l'opinion publique suisse de la légitimité de l'aide au développement accordée à ce pays suite à l'incompréhension... | fr | |
15.8.1974 | 40160 | Memo | Pakistan (General) |
La secte musulmane pakistanaise des Ahmadiyyas, qui a une mosquée à Zurich, a connu des affrontements avec la communauté sunnite au Pakistan. La réaction de la presse suisse et du leader de cette... | fr | |
28.11.1975 | 40166 | Letter | Pakistan (Economy) |
Die gefälschten Uhren konnten durch die Fédération horlogère in einem Zolllager in Karachi begutachtet werden. Für die Beschaffung von weiteren Informationen zu den Fälschungen können die... | de |