Information about organization dodis.ch/R64
![Image](/resources/images/document/org_generic.png)
Swiss Embassy in Brasilia
Schweizerische Botschaft in Brasilia (1972...)Swiss Embassy in Brasilia (1972...)
Ambassade de Suisse à Brasilia (1972...)
Ambasciata svizzera a Brasilia (1972...)
Schweizerische Botschaft in Rio de Janeiro (1958–1972)
Ambassade de Suisse à Rio de Janeiro (1958–1972)
Ambasciata svizzera a Rio de Janeiro (1958–1972)
Schweizerische Gesandtschaft in Rio de Janeiro (1907–1958)
Légation de Suisse à Rio de Janeiro (1907–1958)
Legazione svizzera a Rio de Janeiro (1907–1958)
Gesandtschaft ab 1907, Botschaft ab 1958, vgl. Die diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1978, S. 145.
Vgl. DDS-volume XV, annexe VII.2.
Verlegung der Botschaft von Rio de Janeiro in die neue Bundeshauptstadt Brasilia, vgl. BR-Prot. Nr. 1022 vom 16.6.1971.
Vgl. DDS-volume XV, annexe VII.2.
Verlegung der Botschaft von Rio de Janeiro in die neue Bundeshauptstadt Brasilia, vgl. BR-Prot. Nr. 1022 vom 16.6.1971.
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Persons linked to this organisation (105 records found)
Date | Function | Person | Comments |
1.8.1977–1980 | Embassy Secretary | Hoffmann, Hansrudolf | |
1979-1.4.1982 | Employee | Maeder, Jean-Jacques | cf. E7001C#1992/281, vol. 2, dossier 0272.3. Beförderung beim BAWI Jean-Jacques Maeder (PVCF du 1.7.1982) |
1.9.1979-1982 | Embassy Counsellor | Wipfli, Paul | |
1.9.1981–9.8.1984 | Ambassador | Roch, William | Vgl. E2024-02A#1999/137#2017*. |
1.1.1982–1983... | Embassy Secretary | Giger, Wally | |
1982-1986 | Embassy Secretary | Bärfuss, Rudolf | |
...1982... | Vizekonsul | Michel, Werner | Tit. Botschaftsattaché. |
1983-1985 | Embassy Secretary | Lehner, Ulrich | |
...1984... | Vizekonsul | Rebétez, Pierre-Alain | |
14.9.1984-8.8.1987 | Ambassador | Bär, Roger | Vgl. Hist. Verzeichnis der kons. u. dipl. Vertretungen der CH seit 1798, 1997, S. 60. |
Relations to other organizations (1)
Swiss representation in Brazil | is diplomatically carried out by | Swiss Embassy in Brasilia | 1907- |
Written documents (87 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
16.12.1963 | 30498 | ![]() | Letter | Brazil (General) |
Beurteilung der Lage der Kolonie Pindorama. Die Schweizer Auslandhilfe ist dort nicht nur mit der Konkurrenz von anderen Staaten, insbesondere derjenigen der Vereinigten Staaten im Rahmen der Allianz... | de |
13.4.1964 | 50687 | ![]() | Political report | Brazil (Politics) |
Compte rendu sur le putsch militaire et les conséquences pour la politique brésilienne en regard à cet événement. | fr |
2.7.1964 | 31534 | ![]() | Letter | Brazil (Economy) |
Aktuelle Probleme der brasilianischen Wirtschaft: inflationäre Preise, erschwerte Finanzierung von Unternehmen und umstrittene Konsum- und Einkommenssteuern. Das fehlende Zusammenspiel zwischen... | de |
17.12.1964 | 31536 | ![]() | Letter | Brazil (Economy) |
Übersicht über den Umfang der brasilianischen Verpflichtungen aus mittelfristigen Lieferantenkrediten, Vergleich mit den Angaben der brasilianischen Währungs- und Kreditaufsichtsbehörde. | de |
22.7.1965 | 31485 | ![]() | Letter | Brazil (Economy) |
Als Folge der zunehmenden Exporte brasilianischer Industrieprodukte wurde ein Gesetz über eine Exportrisiko-Versicherung erlassen. Kurze Erläuterung des Inhalts (Vertragspartner, versicherbare... | de |
4.8.1965 | 31567 | ![]() | Letter | Brazil (Economy) |
Au terme de négociations avec les autorités brésiliennes, l'accord de consolidation est entré en vigeur. | fr |
24.5.1966 | 31568 | ![]() | Political report | Brazil (Politics) |
Les anciens révolutionnaires de 1964 n'ont pas été en mesure d'être à la hauteur de leurs nouvelles fonctions au sein du gouvernement, principalement en raison de querelles internes personnelles.... | fr |
5.4.1968 | 50617 | ![]() | Letter | 1968 | ![]() | fr![]() |
26.9.1968 | 33724 | ![]() | Letter | Brazil (Economy) |
Die schweizerischen Ausfuhren nach Brasilien haben stark zugenommen. Aufgrund des brasilianischen Handelsbilanzdefizits gegenüber der Schweiz scheinen Aktionen zur Exportförderung nicht ratsam, da... | de |
30.10.1968 | 33751 | ![]() | Political report | Brazil (Politics) |
Le Gouvernement brésilien prend des mesures dures contre les manifestations estudiantines. Plusieurs affaires sont vues comme inquiétantes. On constate un mécontentement général à l'égard du... | fr |
Received documents (52 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
23.6.1976 | 49166 | ![]() | Letter | Brazil (Others) |
Bundesrat Willi Ritschard legt dem Schweizer Botschafter in Brasilia konkrete Wünsche bezüglich seiner bevorstehenden privaten Reise nach Brasilien dar. | de |
6.11.1976 | 34218 | ![]() | Minutes | Working group Historische Standortsbestimmung |
L'URSS ne respecte pas les principes établis à la CSCE, notamment suite à l'extension de sa flotte. Le pays ne semble pas vouloir la détente. | ml |
21.1.1977 | 51234 | ![]() | Letter | Conferences for the development of the international humanitarian law (1971–1977) |
Résumé des observations particulières à tenir compte concernant les différents pays visités par les missions spéciales des Ambassadeurs Marcuard et Pictet en Asie et Amérique Latine. Également... | fr |
28.2.1977 | 52240 | ![]() | Circular | Technical cooperation |
Erläuterungen zur spezifischen Verantwortung der Schweizer Missionschefs im Bereich der Entwicklungszusammenarbeit, die Kollaboration mit einem Entwicklungsattaché an der Botschaft und mit den... | de |
15.11.1977 | 49183 | ![]() | Memo | Brazil (Economy) |
Dans l'optique de nouvelles dispositions brésiliennes en matière d'importation de produits d'origine animale, la Division du commerce suisse insiste sur la communication de son point de vue aux... | fr |
19.11.1977 | 34219 | ![]() | Minutes | Working group Historische Standortsbestimmung |
Le débat du jour est présenté sous forme de trois exposés, analysant le degré d'information des Suisses en matière de politique extérieure et leur manière de voter. Le long chemin pour parvenir au... | ml![]() |
12.1.1978 | 49180 | ![]() | Letter | Brazil (Others) | ![]() | de![]() |
30.3.1978 | 49174 | ![]() | Letter | Brazil (Others) |
Vertreter des Tonhalle-Orchesters wenden sich an den Schweizer Botschafter in Brasilia und bitten diesen um eine offizielle Stellungnahme bezüglich ihrer geplanten Auftritte in Argentinien und... | de |
8.6.1978 | 48942 | ![]() | Letter | Argentina (Others) |
Das EPD geht davon aus, dass verschiedene der von den argentinischen Behörden im Zusammenhang mit dem verschwundenen Schweizerbürger A. Jaccard erhaltenen Informationen nicht der Wahrheit entsprechen.... | de |
14.6.1978 | 49513 | ![]() | Circular | South America (General) |
Pour tenir compte du rôle économique et politique de plus en plus important de l’Amérique latine le DFP reçoit, sur injonction du Conseil fédéral, l’autorisation d’accréditer l’Ambassadeur suisse à... | fr |
Mentioned in the documents (95 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
9.9.1947 | 117 | ![]() | Memo | Structure of the representation network | ![]() Problem der Reorganisation und des Ausbaus der diplomatischen und... | fr![]() |
7.9.1950 | 32099 | ![]() | Minutes | Conference of the Ambassadors |
Le dossier comprend des exposés sur les affaires administratives du Département politique, l'opération "orange" et différents sujets de politique internationale, tels que la Guerre de Corée et la... | ml |
16.11.1951 | 8860 | ![]() | Memo | Brazil (Politics) |
Notice pour le Chef du Département concernant son entretien du 22.10.1951 avec le Ministre du Brésil relatif à la conclusion éventuelle avec ce pays d'un traité d'émigration | fr |
10.10.1952 | 9157 | ![]() | Letter | Brazil (Economy) |
Etat des problèmes liés aux relations commerciales avec le Brésil, dont la balance commerciale avec la Suisse est très active (3/4 des exportations suisses en Brésil sont payés en dollars américains). | de |
6.11.1952 | 9173 | ![]() | Letter | Brazil (Economy) |
Le gouvernement brésilien fait des efforts pour attirer les entreprises étrangères au Brésil, où une vingtaine des plus grandes entreprises suisses sont déjà implantées (Ciba, Nestlé, Sulzer, etc.). | de |
24.11.1952 | 7442 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Humanitarian aid |
La Confédération continuera à soutenir, dans une certaine mesure, l'action d'émigration au Brésil des Souabes du Danube. | fr |
31.3.1953 | 9158 | ![]() | Report | Brazil (Economy) | ![]() | fr![]() |
11.11.1954 | 9172 | ![]() | Memo | Brazil (Politics) |
Suite au retrait de l'Aide suisse à l'Europe de la colonie de réfugiés souabes de Guarapuava (Etat de Parana), celle-ci se retrouve dans une situation difficile et plus ou moins endettée. La colonie... | fr |
8.5.1956 | 11028 | ![]() | Proposal | Brazil (Economy) |
Il paraît souhaitable que le Conseil fédéral invite M. José Maria Alkmim à venir en Suisse à l'occassion de son voyage en Europe. | fr |
15.5.1956 | 11027 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Brazil (Economy) |
Le Conseil fédéral décide, d'inviter M. José Maria Alkmim, ministre brésilien des finances, à venir en Suisse à l'occasion de son prochain voyage en Europe. | fr |
Addressee of copy (6 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
24.10.1973 | 39038 | ![]() | Letter | Brazil (Politics) |
Les presses suisse et étrangère semblent ignorer que la torture a toujours été pratiquée au Brésil. Le Gouvernement brésilien nie que ce soit toujours le cas aujourd'hui, ce qui est contredit par les... | fr |
26.6.1974 | 39126 | ![]() | Letter | Brazil (Politics) |
Le jury militaire a déclaré Chantal Santos non coupable. Il s'est prononcé avec elle pour l'acquittement de tous les accusés. Il est possible que le Ministère public interjette un recours contre le... | fr |
16.12.1974 | 38940 | ![]() | Letter | Brazil (Economy) |
Die Massnahmen Brasiliens auf dem Gebiet der Uhrenzölle sind Teil eines grösseren Plans zur Senkung des Handelsbilanzdefizits. Für die Schweiz besteht kein Spielraum für Interventionen; die... | de |
21.3.1977 | 49169 | ![]() | End of mission report | Brazil (General) |
Ständige Wechsel in der regionalen Verwaltung machen für die Schweizer Vertretung in Curitiba die Aufrechterhaltung eines Netzwerks schwierig. Der Kontakt zwischen der Schweizer Vertretung und den in... | de |
27.7.1977 | 49182 | ![]() | Memo | Brazil (Economy) |
Die kürzlich erfolgte Inbetriebnahme einer Uhrenfabrik der Schweizer Firma "Mondaine" in Brasilien könnte die spezialisierte Industrie des Landes - durch Schweizer Know-How - fördern und damit die... | de |
11.12.1990 | 54822 | ![]() | Report | Uruguay Round (1986–1994) | ![]() | ml![]() |