Information about Person

Image
Roch, William
Additional names: Roche
Initials: RO
Gender: male
Reference country: Switzerland
Nationality: Switzerland
Canton of origin: Geneva (Canton)
Activity: Diplomat • Lawyer
Main language: French
Other languages: German
Title/Education: Dr. iur.
Activity of the father: Businessman
Military grade: second lieutnant
Confession: protestant
Civil status upon entry: single
EDA/BV: Entry FDFA 4.4.1944 • Exit FDFA 31.8.1984
Personal dossier: E2024-02A#1999/137#2017*

Functions (20 records founds)
DateFunctionOrganizationComments
1938–1944StudentUniversity of GenevaVgl.E2024-02A#1999/137#2017*.
4.4.1944–13.1.1946PraktikantFDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs/Political Division II/Foreign Interests ServiceVgl. E2024-02A#1999/137#2017*.
14.1.1946–31.12.1946Trainee LawyerFederal Department for Foreign AffairsVgl. E2024-02A#1999/137#2017*.
1.1.1947–31.12.1950LawyerEPD/Rechtswesen, Finanz- und VerkehrsangelegenheitenAnschliessend Nichtwiederwahl für die Periode 1951/1953 vgl. E2024-02A#1999/137#2017*.
1.4.1952–4.5.1955LawyerFDFA/General Secretariat/ResourcesVgl. E2024-02A#1999/137#2017*.
5.5.1955–4.1.1958Secretary of LegationSwiss Embassy in TokyoVgl. E2024-02A#1999/137#2017*
5.1.1958–31.5.1959LawyerFDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs/Political Division II/Foreign Interests ServiceMit temporären Einsätzen in Kairo und Alexandrien vgl. E2024-02A#1999/137#2017*.
1.6.1959–30.7.1961Embassy SecretarySwiss Embassy in LondonVgl. E2024-02A#1999/137#2017*.
31.7.1961–31.10.1961Embassy SecretarySwiss Embassy in TunisBetraut mit der Wahrung fremder Interessen vgl. E2024-02A#1999/137#2017*.
1.11.1961–10.10.1964Embassy SecretarySwiss Embassy in LondonVgl. E2024-02A#1999/137#2017*.

Written documents (8 records found)
DateNrTypeSubjectSummaryL
5.1.19493940pdfLetterQuestions concerning the Recognition of States Zur Frage, ob Anerkennung Transjordaniens und Israels gleichzeitig vorzunehmen sei. Das EPD schlägt einen Trick vor: es soll versucht werden, die beiden Anerkennungen voneinander zu entkoppeln und...
de
21.5.197036005pdfLetterBrazil (Politics) Les interventions de l'Ambassade suisse sont jusqu'à présent restées sans effet. Néanmoins, J.M. von der Weid n'a plus enduré de nouvelles tortures depuis que des documents relatant les sévices ont...
fr
26.9.197266485pdfMemoBrazil (Economy) L'entreprise suisse Sulzer a conclu un contrat de livraison pour des trains pour le fameux chemin-de-fer à crémaillières du Corcovado.
fr
7.7.197338645pdfLetterSyrien (Economy) Pour la maison Bühler, engagée en Syrie dans un immense projet de construction de silos de céréales, l'information régulière sur ses relations d'affaires avec l'Israël constitue une affaire délicate.
fr
23.11.197438646pdfLetterSyrien (Economy) La cérémonie d'inauguration à Tel Blat a permis de mesurer tout le crédit dont jouit la maison Bühler qui est engagée en Syrie dans l'exécution du plus grand projet de silo qui soit actuellement au...
fr
30.11.197439560pdfLetterNear and Middle East Le 27.11.1973 a eu lieu à Genève un dîner de Golda Meir pour collecter des fonds destinés à servir la cause israélienne. En conséquence, la Syrie a mis en doute la neutralité suisse. Il lui est...
fr
14.12.197438638pdfPolitical reportSyrien (Politics)
Volume
La décision des Chambres fédérales de réduire la contribution suisse à l'UNESCO, en raison des résolutions condamnant Israël, est vivement réprouvée à Damas et considérée comme une trahison de la...
fr
20.7.198155039pdfEnd of mission reportBurkina Faso (General) La Haute-Volta reste dramatiquement pauvre malgré l’aide internationale. Les entreprises suisses s’intéressent peu à la Haute-Volta, mais grâce à la coopération au développement, la Suisse entretient...
fr

Signed documents (8 records found)
DateNrTypeSubjectSummaryL
21.5.197036005pdfLetterBrazil (Politics) Les interventions de l'Ambassade suisse sont jusqu'à présent restées sans effet. Néanmoins, J.M. von der Weid n'a plus enduré de nouvelles tortures depuis que des documents relatant les sévices ont...
fr
11.8.197135986pdfMemoBrazil (Economy) La société CEMIG a décidé de construire une usine hydroélectrique au Brésil dont le financement est en grande partie assuré par des entreprises nationales et la Banque mondiale. Une délégation se rend...
fr
26.9.197266485pdfMemoBrazil (Economy) L'entreprise suisse Sulzer a conclu un contrat de livraison pour des trains pour le fameux chemin-de-fer à crémaillières du Corcovado.
fr
7.7.197338645pdfLetterSyrien (Economy) Pour la maison Bühler, engagée en Syrie dans un immense projet de construction de silos de céréales, l'information régulière sur ses relations d'affaires avec l'Israël constitue une affaire délicate.
fr
23.11.197438646pdfLetterSyrien (Economy) La cérémonie d'inauguration à Tel Blat a permis de mesurer tout le crédit dont jouit la maison Bühler qui est engagée en Syrie dans l'exécution du plus grand projet de silo qui soit actuellement au...
fr
30.11.197439560pdfLetterNear and Middle East Le 27.11.1973 a eu lieu à Genève un dîner de Golda Meir pour collecter des fonds destinés à servir la cause israélienne. En conséquence, la Syrie a mis en doute la neutralité suisse. Il lui est...
fr
14.12.197438638pdfPolitical reportSyrien (Politics)
Volume
La décision des Chambres fédérales de réduire la contribution suisse à l'UNESCO, en raison des résolutions condamnant Israël, est vivement réprouvée à Damas et considérée comme une trahison de la...
fr
20.7.198155039pdfEnd of mission reportBurkina Faso (General) La Haute-Volta reste dramatiquement pauvre malgré l’aide internationale. Les entreprises suisses s’intéressent peu à la Haute-Volta, mais grâce à la coopération au développement, la Suisse entretient...
fr

Received documents (16 records found)
DateNrTypeSubjectSummaryL
6.12.197439561pdfTelegramNear and Middle East Dem syrischen Aussenministerium ist zu erklären, dass die Bundesversammlung die UNESCO-Beitragkürzung gegen den ausdrücklichen Willen des Bundesrats beschlossen hat. Damit sollte die Missbilligung der...
de
16.12.197439565pdfTelegramNear and Middle East Depuis quelque temps, la Suisse est critiquée par certains pays arabes. Étant donné que les démarches et les menaces de représailles contre la Suisse se fondent partiellement sur des interprétations...
fr
16.12.197439566pdfTelegramNear and Middle East Arabischen Gesprächspartnern gegenüber sollte die unterschiedliche Haltung des Bundesrats zum Parlament in Bezug auf die Kürzung des schweizerischen UNESCO-Beitrags hervorgehoben werden. Zudem...
de
21.5.197539569pdfLetterNear and Middle East Der Kritik der Arabischen Liga an der Haltung der Schweiz im Zusammenhang mit den als antiisraelisch interpretierten UNESCO-Resolutionen soll mit diversen Richtigstellungen entgegengetreten werden....
de
12.6.197539590pdfLetterPalestine (General) Tenant compte des critiques fréquentes aux Chambres fédérales concernant l'aide à l'UNRWA, la Suisse ne peut guère augmenter cette année son soutien déjà considérable à cette organisation.
fr
29.12.197538647pdfLetterSyrien (Economy) Angesichts des aufgrund der veränderten Wirtschaftslage jüngst getätigten Ausbaus der schweizerischen Exportrisikogarantie erstaunt die Kritik bezüglich einer restriktiven Handhabung. Auch für Syrien...
de
6.11.197634218pdfMinutesWorking group Historische Standortsbestimmung L'URSS ne respecte pas les principes établis à la CSCE, notamment suite à l'extension de sa flotte. Le pays ne semble pas vouloir la détente.
ml
19.11.197734219pdfMinutesWorking group Historische Standortsbestimmung Le débat du jour est présenté sous forme de trois exposés, analysant le degré d'information des Suisses en matière de politique extérieure et leur manière de voter. Le long chemin pour parvenir au...
ml
1.7.197834220pdfMinutesWorking group Historische Standortsbestimmung Thematisiert wird die Nord-Süd-Problematik, wobei die Entwicklungspolitik im Vordergrund steht. Die Botschafter Jolles und Heimo referieren über die Neukonzeption der Entwicklungspolitik, welche nun...
ml
17.2.197934221pdfMinutesWorking group Historische Standortsbestimmung Réflexions sur l'implication de la Suisse dans le maintien des droits de l'homme au niveau international et des biais qu'elle peut utiliser dans ce but. Le groupe se penche aussi sur les évennements...
ml

Mentioned in the documents (42 records found)
DateNrTypeSubjectSummaryL
7.1.19497502pdfLetterNetherlands (the) (Politics) Waffenausfuhr nach Holland
de
12.5.196732486pdfMemoScience
Volume
Während des Aufenthalts von H. Schaffner in Japan wurden verschiedene administrative Fragen aufgeworfen, darunter auch zur Rolle der Wissenschaftsattachés.
de
19.2.196832280pdfMemoCuba (Politics) Das Haus von A. Schulthess in Havanna eigne sich als Botschafterresidenz. Durch die Übernahme der Liegenschaft durch die Eidgenossenschaft, soll das Haus der Nationalisierung entgehen.
de
12.1.197035983pdfMemoBrazil (Economy) Das Gesetzesdekret der provisorischen Militärregierung enthält ein totales Patentverbot für pharmazeutische Erfindungen und eine Verpflichtung zur industriellen Herstellung von Patentgegenständen in...
de
23.1.197035974pdfLetterBrazil (Politics) L'Ambassadeur de Suisse au Brésil, G. E. Bucher, s'oppose aux mesures de sécurité prises en sa faveur suite aux nombreuses menaces proférées à l'encontre de l'Ambassade de Suisse.
fr
24.6.197036035pdfLetterSwiss citizens from abroad Die zwei inhaftierten Schwestern beklagen sich nicht über die Behandlung im Gefängnis, jedoch aber über die Langsamkeit des Gerichtsverfahrens und hoffen auf eine baldige Freilassung. Eine vorzeitige...
ml
13.12.197035840pdfMemoKidnapping of Ambassador G. Bucher (1970)
Volume
Résumé des premières réactions du côté suisse et du côté brésilien, suite à l'enlèvement de l'Ambassadeur de Suisse à Rio, G. E. Bucher, le 7.12.1970.
fr
23.12.197035997pdfMinutesKidnapping of Ambassador G. Bucher (1970) Im Falle der Entführung von G. Bucher wurde eine Einsatzgruppe unter der Leitung von M. Gelzer einberufen und M. Feller zum stv. Missionschef ernannt. Nachdem versucht wird die Entführung in einen...
ml
28.12.197035994pdfTelegramKidnapping of Ambassador G. Bucher (1970) Die Entführer wenden sich telefonisch an M. Feller, um sich mit persönlich mit ihm zu treffen. Als Feller nach reiflicher Überlegung die brasilianischen Behörden informiert, wird klar, dass diese die...
ml
16.1.197136003pdfMemoKidnapping of Ambassador G. Bucher (1970) Der stellvertretende Missionschef in Brasilien, M. Feller, informiert über die Gefangenschaft und Befreiung von Botschafter G. Bucher mit. Dieser wurde bei Tagesanbruch heil und wohlauf freigelassen...
de

Addressee of copy (2 records found)
DateNrTypeSubjectSummaryL
30.10.197539552pdfLetterNear and Middle East La délégation suisse aurait voté contre une résolution de l'Assemblée générale de l'ONU qui assimile le sionisme à l'apartheid de l'Afrique du Sud. La condamnation de la doctrine officielle d'un État...
fr
17.11.197538640pdfMemoRepresentation of the PLO in Switzerland (1975–)
Volume
Die Palästinensische Befreiungsorganisation weiss die Eröffnung eines Büros in Genf sehr zu schätzen und lobt das gute Verhältnis zur Schweiz. Allerdings gilt es zu vermeiden, dass dadurch die...
de