Informazioni sull'organizzazione dodis.ch/R64

Ambasciata svizzera a Brasilia
Schweizerische Botschaft in Brasilia (1972...)Swiss Embassy in Brasilia (1972...)
Ambassade de Suisse à Brasilia (1972...)
Ambasciata svizzera a Brasilia (1972...)
Schweizerische Botschaft in Rio de Janeiro (1958–1972)
Ambassade de Suisse à Rio de Janeiro (1958–1972)
Ambasciata svizzera a Rio de Janeiro (1958–1972)
Schweizerische Gesandtschaft in Rio de Janeiro (1907–1958)
Légation de Suisse à Rio de Janeiro (1907–1958)
Legazione svizzera a Rio de Janeiro (1907–1958)
Gesandtschaft ab 1907, Botschaft ab 1958, vgl. Die diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1978, S. 145.
Vgl. DDS-volume XV, annexe VII.2.
Verlegung der Botschaft von Rio de Janeiro in die neue Bundeshauptstadt Brasilia, vgl. BR-Prot. Nr. 1022 vom 16.6.1971.
Vgl. DDS-volume XV, annexe VII.2.
Verlegung der Botschaft von Rio de Janeiro in die neue Bundeshauptstadt Brasilia, vgl. BR-Prot. Nr. 1022 vom 16.6.1971.
Links powered by Metagrid – l’iniziativa di messa in rete dell’ASSU
Persone legate a questa organizzazione (106 informazioni trovate)
| Data | Funzione | Persona | Osservazioni |
| 1860-1862 | Delegato svizzero | Tschudi, Johann Jacob de | Ausserordentlicher Gesandter in Sondermission in Brasilien (Konsularkonvention). |
| 12.12.1907–29.8.1920 | Incaricato d'affari | Gertsch, Albert | Im Rang eines Generalkonsuls. Cf. Die diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1997, p. 318. |
| 4.1911-7.1912 | Segretario alla cancelleria | Redard, Charles Arthur | Vgl. E2500#1000/719#419*. |
| 7.1912-1.1913 | Amministratore a.i. | Redard, Charles Arthur | Gérant du Consulat général, cf. E2500#1000/719#419*. |
| 28.7.1916-9.1.1918 | Incaricato d'affari a.i. | Redard, Charles Arthur | Vgl. E2500#1000/719#419*. |
| 11.12.1919-31.3.1929 | Segretario di legazione | Redard, Charles Arthur | Vgl. E2500#1000/719#419*. |
| 30.8.1920-31.12.1937 | Ministro svizzero | Gertsch, Albert | Cf. Die diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1997, p. 318. |
| 1.1.1926-30.6.1926 | Cancelliere | Cuendet, Albert | Vgl. E2500#1982/120#453*. |
| 1.7.1926-14.3.1931 | Segretario alla cancelleria | Cuendet, Albert | Vgl. E2500#1982/120#453*. |
| 1.4.1930-4.3.1937 | Consigliere di legazione | Redard, Charles Arthur | Vgl. E2500#1000/719#419*. |
Organizzazioni correlate (1)
| Rappresentanza svizzera nel Brasile | viene assunta diplomaticamente da | Ambasciata svizzera a Brasilia | 1907- |
Documenti redatti (91 informazioni trovate)
| Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
| 8.9.1947 | 2190 | Rapporto politico | America del Sud (Generale) |
Redard berichtet von der Vertragsunterzeichnung des interamerikanischen Verteidigungspaktes in Rio de Janeiro vom 8.9.1947. | fr | |
| 31.3.1951 | 8684 | Rapporto politico | America del Sud (Generale) | ![]() | de![]() | |
| 21.7.1952 | 9160 | Lettera | Brasile (Economia) |
Le gouvernement brésilien souhaite l'envoi au Brésil d'une mission de banquiers suisses, chargée d'étudier les possibilités d'investissements. | de | |
| 10.10.1952 | 9157 | Lettera | Brasile (Economia) |
Etat des problèmes liés aux relations commerciales avec le Brésil, dont la balance commerciale avec la Suisse est très active (3/4 des exportations suisses en Brésil sont payés en dollars américains). | de | |
| 6.11.1952 | 9173 | Lettera | Brasile (Economia) |
Le gouvernement brésilien fait des efforts pour attirer les entreprises étrangères au Brésil, où une vingtaine des plus grandes entreprises suisses sont déjà implantées (Ciba, Nestlé, Sulzer, etc.). | de | |
| 14.1.1953 | 9128 | Rapporto politico | Brasile (Generale) |
Suite à l'agitation communiste qui secoue le pays, le Président du Brésil promulgue une nouvelle loi sur la sécurité de l'Etat (qui suspend le régime démocratique en vigueur). Tandis que l'agitation... | fr | |
| 6.5.1953 | 9159 | Lettera | Brasile (Economia) |
Dans le cadre de la crise qui frappe le commerce brésilo-suisse, le Ministre de Suisse à Rio dresse au directeur du Vorort un rapport sur le rôle du représentant de la SBS à Rio (Seiler), chargé par... | de | |
| 25.1.1954 | 9129 | Rapporto politico | Brasile (Generale) |
Le Brésil ne semble pas abandonner son intention de commercer avec les pays de l'Est : il entend ouvrir à Zurich un comptoir commercial en vue d'exporter certains produits vers les pays satellites de... | de | |
| 26.8.1954 | 9130 | Rapporto politico | Brasile (Generale) |
Le suicide de Vargas : les causes et les conséquences. | de | |
| 25.10.1963 | 30496 | Lettera | Brasile (Economia) |
Rapport de l'ambassade à Rio sur la création du "groupe executif de l'industrie pharmaceutique", un groupe interministériel chargé de promouvoir la production nationale de médicaments. Préoccupation... | fr |
Documenti ricevuti (53 informazioni trovate)
| Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
| 17.4.1934 | 53767 | Circolare | Società delle Nazioni |
La Suisse propose, ensemble avec les délégations des États anciennement neutres, un projet de résolution pour la conférence de désarmement. C'est un essai pour la sauver de l'échec total. | fr | |
| 22.10.1934 | 66943 | Lettera | Politica di neutralità |
L'attitude du Conseil fédéral à l'égard de la participation de ressortissants suisses aux opérations plébiscitaires de la Sarre est observée par l'opinion publique suisse. | fr | |
| 7.9.1966 | 31582 | Lettera | America del Sud (Generale) | ![]() | de![]() | |
| 1.4.1967 | 33737 | Lettera | Svizzeri all'estero |
Anlässlich des Besuchs des Botschafters in brasilianischen Auslandschweizerkolonien wird festgestellt, dass solche Gemeinschaften nicht über Jahrzehnte sich selbst überlassen werden sollten. Eine... | de | |
| 3.7.1968 | 34104 | Lettera | Contatti parlamentari con l'estero |
Ankündigung der Teilnahme von Nationalrat W. Hofer an der Jahreskonferenz der Interparlamentarischen Union in Peru. Anfrage an schweizerischen Vertretungen in Lateinamerika betreffend Organisation und... | de | |
| 29.5.1969 | 33754 | Appunto | Brasile (Generale) |
L'épidémie des boursiers-contestataires se poursuit. L'ensemble des principes relatifs à l'octroi de bourses à des ressortissants brésiliens devrait être repensée. | fr | |
| 14.7.1969 | 33267 | Rapporto | Argentina (Generale) | ![]() | de![]() | |
| 1.3.1971 | 36024 | Telegramma | Brasile (Politica) |
Die brasilianische Regierung kritisiert, dass J. M. von der Weid öffentlich über die politische Situation und seine Behandlung in Brasilien berichten kann. Es wird nahegelegt, seine publizistische... | de | |
| 2.6.1971 | 34671 | Circolare | ONU (Organizzazioni specializzate) |
Présentation des arguments qui plaident en faveur de la candidature suisse à l'adhésion à la Commission économique pour l'Europe de l'ONU. Le regain d'activités que la Commission pourrait être amenée... | fr | |
| 18.10.1971 | 37157 | Circolare | Organizzazione mondiale del commercio |
Malgré des réactions positives de toutes parts, la candidature de A. Weitnauer comme président des Parties Contractantes du GATT n'a pas été posée officiellement. Pour des raisons de tactique... | fr |
Menzionata nei documenti (105 informazioni trovate)
| Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
| 9.9.1947 | 117 | Appunto | Struttura della rete di rappresentazione | ![]() Problem der Reorganisation und des Ausbaus der diplomatischen und... | fr![]() | |
| 7.9.1950 | 32099 | Verbale | Conferenze degli ambasciatori |
Le dossier comprend des exposés sur les affaires administratives du Département politique, l'opération "orange" et différents sujets de politique internationale, tels que la Guerre de Corée et la... | ml | |
| 16.11.1951 | 8860 | Appunto | Brasile (Politica) |
Notice pour le Chef du Département concernant son entretien du 22.10.1951 avec le Ministre du Brésil relatif à la conclusion éventuelle avec ce pays d'un traité d'émigration | fr | |
| 10.10.1952 | 9157 | Lettera | Brasile (Economia) |
Etat des problèmes liés aux relations commerciales avec le Brésil, dont la balance commerciale avec la Suisse est très active (3/4 des exportations suisses en Brésil sont payés en dollars américains). | de | |
| 6.11.1952 | 9173 | Lettera | Brasile (Economia) |
Le gouvernement brésilien fait des efforts pour attirer les entreprises étrangères au Brésil, où une vingtaine des plus grandes entreprises suisses sont déjà implantées (Ciba, Nestlé, Sulzer, etc.). | de | |
| 24.11.1952 | 7442 | Verbale del Consiglio federale | Aiuto umanitario |
La Confédération continuera à soutenir, dans une certaine mesure, l'action d'émigration au Brésil des Souabes du Danube. | fr | |
| 31.3.1953 | 9158 | Rapporto | Brasile (Economia) | ![]() | fr![]() | |
| 11.11.1954 | 9172 | Appunto | Brasile (Politica) |
Suite au retrait de l'Aide suisse à l'Europe de la colonie de réfugiés souabes de Guarapuava (Etat de Parana), celle-ci se retrouve dans une situation difficile et plus ou moins endettée. La colonie... | fr | |
| 8.5.1956 | 11028 | Proposta | Brasile (Economia) |
Il paraît souhaitable que le Conseil fédéral invite M. José Maria Alkmim à venir en Suisse à l'occassion de son voyage en Europe. | fr | |
| 15.5.1956 | 11027 | Verbale del Consiglio federale | Brasile (Economia) |
Le Conseil fédéral décide, d'inviter M. José Maria Alkmim, ministre brésilien des finances, à venir en Suisse à l'occasion de son prochain voyage en Europe. | fr |
Documenti ricevuti una copia (6 informazioni trovate)
| Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
| 24.10.1973 | 39038 | Lettera | Brasile (Politica) |
Les presses suisse et étrangère semblent ignorer que la torture a toujours été pratiquée au Brésil. Le Gouvernement brésilien nie que ce soit toujours le cas aujourd'hui, ce qui est contredit par les... | fr | |
| 26.6.1974 | 39126 | Lettera | Brasile (Politica) |
Le jury militaire a déclaré Chantal Santos non coupable. Il s'est prononcé avec elle pour l'acquittement de tous les accusés. Il est possible que le Ministère public interjette un recours contre le... | fr | |
| 16.12.1974 | 38940 | Lettera | Brasile (Economia) |
Die Massnahmen Brasiliens auf dem Gebiet der Uhrenzölle sind Teil eines grösseren Plans zur Senkung des Handelsbilanzdefizits. Für die Schweiz besteht kein Spielraum für Interventionen; die... | de | |
| 21.3.1977 | 49169 | Rapporto di fine missione | Brasile (Generale) |
Ständige Wechsel in der regionalen Verwaltung machen für die Schweizer Vertretung in Curitiba die Aufrechterhaltung eines Netzwerks schwierig. Der Kontakt zwischen der Schweizer Vertretung und den in... | de | |
| 27.7.1977 | 49182 | Appunto | Brasile (Economia) |
Die kürzlich erfolgte Inbetriebnahme einer Uhrenfabrik der Schweizer Firma "Mondaine" in Brasilien könnte die spezialisierte Industrie des Landes - durch Schweizer Know-How - fördern und damit die... | de | |
| 11.12.1990 | 54822 | Rapporto | Uruguay Round (1986–1994) | ![]() | ml![]() |






