Informazioni sull'organizzazione dodis.ch/R61
![Image](/resources/images/document/org_generic.png)
Dipartimento federale dell’economia, della formazione e della ricerca
Eidgenössisches Departement für Wirtschaft, Bildung und Forschung (2013–)Federal Department of Economic Affairs, Education and Research (2013–)
Département fédéral de l’économie, de la formation et de la recherche (2013–)
Dipartimento federale dell’economia, della formazione e della ricerca (2013–)
WBF (2013–)
EAER (2013–)
DEFR (2013–)
DEFR (2013–)
Eidgenössisches Volkswirtschaftsdepartement (1915–2012)
Federal Department of Economic Affairs (1915–2012)
Département fédéral de l'économie publique (1915–2012)
Dipartimento federale dell'economia pubblica (1915–2012)
EVD (1915–2012)
FDEA (1915–2012)
DFEP (1915–2012)
DFEP (1915–2012)
Handels-, Industrie- und Landwirtschaftsdepartement (1896–1914)
Département du commerce, de l'industrie et de l'agriculture (1896–1914)
Dipartimento del commercio, dell'industria e dell'agricoltura (1896–1914)
Industrie- und Landwirtschaftsdepartement (1888–1895)
Département de l'industrie et de l'agriculture (1888–1895)
Dipartimento dell'industria e dell'agricoltura (1888–1895)
Handels- und Landwirtschaftsdepartement (1879–1887)
Département du commerce et de l'agriculture (1879–1887)
Dipartimento del commercio e dell'agricoltura (1879–1887)
Eisenbahn- und Handelsdepartement (1873–1878)
Département des chemins de fer et du commerce (1873–1878)
Dipartimento delle ferrovie e del commercio (1873–1878)
Handels- und Zolldepartement (1848–1872)
Département du commerce et des péages (1848–1872)
Dipartimento del commercio e dei pedaggi (1848–1872)
Links powered by Metagrid – l’iniziativa di messa in rete dell’ASSU
Persone legate a questa organizzazione (98 informazioni trovate)
Data | Funzione | Persona | Osservazioni |
1.9.1942–10.6.1946 | Collaboratore | Läng, Fritz | Sektion für Rechtswesen und Strafvollzug vgl. E2024-02A#1999/137#1415*. |
22.3.1943-30.6.1943 | Collaboratore | Bretschger, Max | Sachbearbeiter Sektion Rechtswesen. |
1.4.1943-31.1.1945 | Commesso | May, Pierre von | Juristischer Sachbearbeiter zuerst bei der Gruppe für Spezialfälle danach beim Strafuntersuchungsdienst im EVD, vgl. E2500#1990/6#1526*. |
1.4.1943-20.1.1946 | Cancelliere | Rieder, Henning | In Sektion für Rechtswesen, vgl. E2024-02A#1999/137#1998*. |
1.5.1943... | Capo di sezione | Ammann, Ernst-Friedrich | Nommé 2e chef de section du Secrétariat général du DEP (le 1.5.1943) (PVCF N° 939 du 21.5.1943), E 1004.1/433. |
...1944... | Capo di sezione | Guinand, Paul | Chef der Textil- und Lederkontrolle der Armee, vgl. dodis.ch/67696. |
31.12.1944-17.7.1946 | Giurista | Walthard, Friedrich | Strafuntersuchungsdienst des EVD, vgl. E2500#1982/120#2270*. |
1.1.1948-31.12.1954 | Capo | Rubattel, Rodolphe | Cf. E 1/Bd. 104/ Archiv. Nr. 610 (PVCF du 8.1.1948). |
...1948... | Giurista | Moser, Ernst | |
1.1.1955-1967 | Segretario generale | Huber, Karl | nommé par PVCF N° 1855 du 9.11.1954. Sur la fin de ses fonctions de SG et de représentant de la Confédération à l'ASUAG, etc, cf. E 7111(C) 1978/59, Box 4, dossier 0271.23. |
Organizzazioni correlate (8)
DFEP/Ufficio federale dell'agricoltura | fa parte di | Dipartimento federale dell’economia, della formazione e della ricerca | |
DFEP/Ufficio federale della difesa economica | fa parte di | Dipartimento federale dell’economia, della formazione e della ricerca | cf. PVCF du 12.3.1968 (dodis.ch/6441) et PVCF du 1.6.1948 (dodis.ch/6582) |
DFI/Ufficio federale delle assicurazioni sociali | fa parte di | Dipartimento federale dell’economia, della formazione e della ricerca | de 1913 à 1954 |
Dipartimento federale dell’economia, della formazione e della ricerca | è rappresentato in | Presenza Svizzera | |
DFEP/Ufficio federale dell'economia esterna | fa parte di | Dipartimento federale dell’economia, della formazione e della ricerca | La DC est attribuée au DFEP dès le 26.6.1917. cf. DDS.vol. 6 (1914-1918, p. 869. La Division du Commerce est attribué au Département de l'économie publique dès l'arrivée de Gustave Ador [à la tête du DPF dès le 26.6.1917] |
DFE/Gruppo di lavoro interdipartimentale sulle esportazioni dell'industria alimentare svizzera | fa parte di | Dipartimento federale dell’economia, della formazione e della ricerca | |
DFEP/Servizio della stampa e dell'informazione | fa parte di | Dipartimento federale dell’economia, della formazione e della ricerca | |
Ufficio dell'integrazione DFAE–DFEP | è sotto il controllo di | Dipartimento federale dell’economia, della formazione e della ricerca | 1961–2012. |
Documenti redatti (346 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
23.9.1879 | 63241 | ![]() | Lettera | Esposizioni universali |
Les cercles industriels suisses estiment que l'organisation d'une Exposition universelle en Suisse en 1880 n'aurait aucune chance de réussir. | fr |
[16.7.1887...] | 63119 | ![]() | Verbale | Esposizioni universali |
Der Bundesrat hat die wichtigsten Interessenskreise des Schweizer Gewerbe zu einer Konferenz eingeladen, um deren Meinungen bezüglich einer Teilnahme an der Weltausstellung in Paris von 1889 zu... | de |
20.7.1887 | 63178 | ![]() | Lettera | Esposizioni universali |
La Fédération des sociétés d'agriculture de la Suisse romande est priée de sonder ses membres pour savoir s'ils envisagent une participation à l'Exposition universelle de Paris de 1889. | fr |
27.4.1905 | 59555 | ![]() | Lettera | Relazioni multilaterali |
An der internationalen Konferenz für Arbeiterschutz, die in Bern stattfinden wird, werden unter anderem die Vorschläge für das Verbot gelben Phosphors und die Abschaffung der Nachtarbeit von Frauen... | de |
28.5.1906 | 59557 | ![]() | Lettera | Relazioni multilaterali |
Dr. Bonzanigo kann nicht als Delegierter der Schweiz an den Kongress für Berufskrankheiten entsandt werden. Durch die Bundesbehörden wurde weder ein Mandat erteilt, noch eine Beteiligung an seiner... | de |
10.7.1919 | 53941 | ![]() | Rapporto | Società delle Nazioni |
Die Frage des Beitritts oder des Fernbleibens vom Völkerbund wird auf wirtschaftlicher Ebene analysiert. Gleichzeitig werden aber auch Bedenken bezüglich dem Bild der Schweiz im Ausland und der... | de |
13.1.1920 | 54286 | ![]() | Lettera | Società delle Nazioni |
Il n’y a aucune objection de principe, du côté Suisse, à ce que l’Office international de l’hygiène publique soit rattaché à la Société des Nations. Toutefois la question du statut des États restés en... | fr |
19.1.1920 | 54007 | ![]() | Lettera | Società delle Nazioni |
Le Département fédéral de l’économie publique estime que le projet de convention proposé par la Société des Nations est trop large, limitant la durée du travail à huit heures par jour et quarante-huit... | fr |
4.2.1922 | 60612 | ![]() | Lettera | Conferenza di Genova (1922) |
Da die Konferenz von Genua aller Aussicht nach verschoben wird, hat der Bundesrat in dieser Sache noch keine Instruktionen aufgestellt oder Beschlüsse gefasst. Aus diesem Grund will er gegenwärtig... | de |
29.6.1940 | 17897 | ![]() | Verbale | Reame Tedesco (Generale) | ![]() Deutschland fordert Mehrbezüge aus der Schweiz, und die Schweiz soll diese mit einem Kredit vorfinanzieren. Das Argument der deutschen Seite: Diese Mehrproduktion... | de |
Documenti ricevuti (496 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
12.2.1962 | 30181 | ![]() | Appunto | Organisazioni europee | ![]() | de![]() |
5.3.1962 | 30183 | ![]() | Lettera | Organisazioni europee | ![]() | fr![]() |
11.4.1962 | 30205 | ![]() | Lettera | Organisazioni europee |
Questions que pose l'intégration européenne. | fr |
27.4.1962 | 30210 | ![]() | Lettera | Organisazioni europee |
Der amerikanische Untersekretär im State Departement George Ball soll kürzlich seine vorherigen negativen Aeusserungen zu den Assoziationswünschen der neutralen Staaten nuanciert haben. | de |
30.4.1962 | 30215 | ![]() | Appunto | Organisazioni europee |
Lippmann, ses relations privilégiées avec Kennedy. Rapport d'une entrevue à Genève. Question européenne et ses implications. | fr |
9.10.1962 | 18769 | ![]() | Appunto | Italia (Economia) | ![]() | de![]() |
17.12.1962 | 30303 | ![]() | Appunto | Organisazioni europee |
Selon des informateurs français, les négociations de la Grande-Bretagne avec la CEE sont embourbées. Association des Neutres à la CEE est perçue à Paris comme un problème de second ordre. | fr |
15.1.1963 | 30306 | ![]() | Appunto | Organisazioni europee | ![]() | de![]() |
29.5.1963 | 30344 | ![]() | Appunto | Organisazioni europee |
Unterhaltung P. R. Jolles mit P.-H. Spaak. Diskussion über die Möglichkeit einer EWG-Assoziation von wirtschaftlich-entwickelten Ländern gemäss Art. 238 des Römer-Vertrags. | de |
18.7.1963 | 30347 | ![]() | Appunto | Organisazioni europee |
Bericht über die Aufklärungsarbeit über die schweizerische Integrationspolitik. Erweiterung des Aktionsfeldes. Ein Betrag von 120'000.- CHF soll im Budget für 1964 dafür gestellt werden. | de |
Menzionata nei documenti (3983 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
9.7.1946 | 1420 | ![]() | Verbale del Consiglio federale | Romania (Economia) |
Der Bundesrat genehmigt das schweizerisch-rumänische Handelsabkommen, das einen rumänischen Exportüberschuss von 30 Prozent vorsieht. Damit soll einerseits der Finanzverkehr wieder ins Rollen gebracht... | de |
12.7.1946 | 1422 | ![]() | Verbale del Consiglio federale | Russia (Economia) |
Der Bundesrat hebt die Vermögenssperre vom 25.6.1941 gegenüber der Sowjet-Union auf. | fr |
17.7.1946 | 1216 | ![]() | Verbale del Consiglio federale | Manodopera straniera |
Der Bundesrat entsendet Albert Jobin vom BIGA an die 1. Session der "Commission internationale permanente des migrations", deren Aufgabe es sein wird, die Migrationsströme zu erleichtern und die... | fr |
30.8.1946 | 1458 | ![]() | Verbale del Consiglio federale | Svezia (Economia) |
Schweden hat gegen das im April abgeschlossene Abkommen mit der Schweiz verstossen, indem die schweizerischen Exportwaren mit Abgaben und Preisverteuerungen belegt wurden. Die negative Handelsbilanz... | de |
3.9.1946 | 1460 | ![]() | Verbale del Consiglio federale | Accordo di Washington (1946) |
Der Bundesrat nimmt eine sachliche Trennung bei der Ausführung der Bestimmungen des Washingtoner Abkommens vor, indem er die bei der Schweizerischen Verrechnungsstelle die Aufgabe der Durchführung der... | de |
17.9.1946 | 48 | ![]() | Lettera | Cecoslovacchia (Economia) | ![]() Überblick über die Lage der Wirtschaftsbeziehungen zur Tschechoslowakei:... | de![]() |
24.9.1946 | 49070 | ![]() | Verbale deliberativo del Consiglio federale | ONU – Generale |
Les discussions portent sur la composition d'une délégation suisse en vue de négociations avec l'ONU ainsi que sur la livraison de ressortissants soviétiques en Suisse et des problèmes politiques qui... | fr |
27.9.1946 | 1994 | ![]() | Verbale del Consiglio federale | Germania (Zone) | ![]() | de![]() |
4.10.1946 | 1473 | ![]() | Verbale del Consiglio federale | Belgio (Economia) |
Die Wirtschaftsverhandlungen der Schweiz mit der belgisch-luxemburgischen Wirtschaftsunion sind befriedigend verlaufen:.Gründe: der Kohleimport konnte erhöht werden; der Exportüberschuss der... | fr |
18.10.1946 | 49071 | ![]() | Verbale deliberativo del Consiglio federale | ONU – Generale |
Le Conseil fédéral discute notamment des négociations actuelles avec l'ONU qui aimerait racheter le terrain de "Radio Suisse". Une décision définitive est repoussée. | fr |
Documenti ricevuti una copia (374 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
4.6.1945 | 1231 | ![]() | Verbale del Consiglio federale | Spagna (Economia) |
Das EVD rechnet mit der Wiederaufnahme des unterbrochenen Transitverkehrs zwischen Spanien und der Schweiz. Der Export von Schweizer Waren werde stark von der Alimentierung des Clearings (d.h. hohe... | de |
11.6.1945 | 1234 | ![]() | Verbale del Consiglio federale | Francia (Economia) |
Ein neuer Bundesratsbeschluss über den Zahlungsverkehr mit Frankreich regelt die seit dem Accord financier vom 22.3.1945 veränderte Situation. Angesichts dieser Neuregelung wird der BRB vom 24.7.1941... | de |
12.6.1945 | 1235 | ![]() | Verbale del Consiglio federale | Belgio (Economia) |
Die Schweiz ist bei den andauernden Wirtschaftsverhandlungen mit Belgien zu einem Kredit von 50 Mio. sfr. bereit, wenn feste Zusagen von Lieferungen wichtiger Rohstoffe belgischerseits gemacht werden... | de |
18.6.1945 | 1238 | ![]() | Verbale del Consiglio federale | Stati Uniti d'America (USA) (Economia) |
Der Bundesrat hat durch Beschlüsse dem amerikanischen Schatzamt vom Januar bis Juni 1945 monatlich 121/2 Mio. sfr. zur Verfügung. Das Treasury Department hat die Befreiung des intergouvernementalen... | de |
18.6.1945 | 1239 | ![]() | Verbale del Consiglio federale | Reame Tedesco (Generale) |
Das DFPC hat auf den 1.3.1945 die Ausfuhrbewilligungen für elektrische Energie nach Deutschland zurückgezogen, weil deutsche Kohlelieferungen ausgeblieben sind. Nach dem 8.5.1945 bestand von seiten... | de |
22.6.1945 | 1240 | ![]() | Verbale del Consiglio federale | Francia (Economia) |
Träger von französischen Vorkriegsstaatsanleihensollen (nach dem franz.-schweiz. Finanzabkommen v. 22.3.1945) sollen die Coupons ausbezahlt werden, wenn sie vor dem 21.2.1941 gekauft worden... | fr |
6.7.1945 | 1247 | ![]() | Verbale del Consiglio federale | Belgio (Economia) |
Am 28.6.1945 wurden die Abkommen und Protokolle der Wirtschaftsverhandlungen zwischen der Union Economique Belgo-Luxembourgeoise und der Schweiz paraphiert. Der BR genehmigt einen gegenseitigen... | de |
13.7.1945 | 1249 | ![]() | Verbale del Consiglio federale | Reame Tedesco (Generale) |
Die Bankkunden sind bei der Bestandesaufnahme deutscher Vermögenswerte in der Schweiz und bei der Zertifizierung der in Amerika gesperrten schweizerischen Guthaben gleich zu behandeln. Eine... | de |
16.7.1945 | 1252 | ![]() | Verbale del Consiglio federale | Filippine (Politica) |
Honorarkonsul Sidler wird gegen Schneider ausgewechselt, da die Schweizer Kolonie auf den Philippinen wegen des Krieges im Pazifik in grossen Schwierigkeiten ist und in Washington um einen erfahreren... | fr |
20.7.1945 | 1253 | ![]() | Verbale del Consiglio federale | Relazioni finanziarie |
Das DPF legt eine Antwort auf das Begehren der Finanzdelegation der eidg. Räte über die finanziellen Auswirkungen des Abkommens v. 8.3.1945 vor. | fr |