Information about organization dodis.ch/R61
![Image](/resources/images/document/org_generic.png)
Federal Department of Economic Affairs, Education and Research
Eidgenössisches Departement für Wirtschaft, Bildung und Forschung (2013–)Federal Department of Economic Affairs, Education and Research (2013–)
Département fédéral de l’économie, de la formation et de la recherche (2013–)
Dipartimento federale dell’economia, della formazione e della ricerca (2013–)
WBF (2013–)
EAER (2013–)
DEFR (2013–)
DEFR (2013–)
Eidgenössisches Volkswirtschaftsdepartement (1915–2012)
Federal Department of Economic Affairs (1915–2012)
Département fédéral de l'économie publique (1915–2012)
Dipartimento federale dell'economia pubblica (1915–2012)
EVD (1915–2012)
FDEA (1915–2012)
DFEP (1915–2012)
DFEP (1915–2012)
Handels-, Industrie- und Landwirtschaftsdepartement (1896–1914)
Département du commerce, de l'industrie et de l'agriculture (1896–1914)
Dipartimento del commercio, dell'industria e dell'agricoltura (1896–1914)
Industrie- und Landwirtschaftsdepartement (1888–1895)
Département de l'industrie et de l'agriculture (1888–1895)
Dipartimento dell'industria e dell'agricoltura (1888–1895)
Handels- und Landwirtschaftsdepartement (1879–1887)
Département du commerce et de l'agriculture (1879–1887)
Dipartimento del commercio e dell'agricoltura (1879–1887)
Eisenbahn- und Handelsdepartement (1873–1878)
Département des chemins de fer et du commerce (1873–1878)
Dipartimento delle ferrovie e del commercio (1873–1878)
Handels- und Zolldepartement (1848–1872)
Département du commerce et des péages (1848–1872)
Dipartimento del commercio e dei pedaggi (1848–1872)
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Persons linked to this organisation (99 records found)
Date | Function | Person | Comments |
Adjunkt | Mosimann, Bernhard | cf. ACS, 1960, p. 203. | |
16.11.1848-31.12.1853 | Chef | Frey-Hérosé, Friedrich | Vgl. www.admin.ch |
1851–1863 | Civil servant | Bertschinger, August | Registrator des Zolldepartementes |
1.1.1854-31.1.1854 | Chef | Naeff, Wilhelm Matthias | Vgl. www.admin.ch |
1.1.1855-6.2.1855 | Chef | Munzinger, Martin Josef | Vgl. www.admin.ch |
2.1855-31.12.1856 | Chef | Fornerod, Constant | Vgl. www.admin.ch |
1.1.1857-31.12.1857 | Chef | Knüsel, Josef Martin | Vgl. www.admin.ch |
1.1.1858-31.12.1858 | Chef | Fornerod, Constant | Vgl. www.admin.ch |
1.1.1859-31.12.1860 | Chef | Knüsel, Josef Martin | Vgl. www.admin.ch |
1.1.1861-31.12.1866 | Chef | Frey-Hérosé, Friedrich | Vgl. www.admin.ch |
Relations to other organizations (8)
EVD/Bundesamt für Landwirtschaft | belongs to | Federal Department of Economic Affairs, Education and Research | |
EVD/Bundesamt für wirtschaftliche Kriegsvorsorge | belongs to | Federal Department of Economic Affairs, Education and Research | cf. PVCF du 12.3.1968 (dodis.ch/6441) et PVCF du 1.6.1948 (dodis.ch/6582) |
FDHA/Federal Office of Social Insurance | belongs to | Federal Department of Economic Affairs, Education and Research | de 1913 à 1954 |
Federal Department of Economic Affairs, Education and Research | is represented in | Presence Switzerland | |
FDEA/Federal Office of Foreign Economic Affairs | belongs to | Federal Department of Economic Affairs, Education and Research | La DC est attribuée au DFEP dès le 26.6.1917. cf. DDS.vol. 6 (1914-1918, p. 869. La Division du Commerce est attribué au Département de l'économie publique dès l'arrivée de Gustave Ador [à la tête du DPF dès le 26.6.1917] |
FDEA/Interdepartmental working group on exports by the Swiss food industry | belongs to | Federal Department of Economic Affairs, Education and Research | |
FDEA/Press and Information Service | belongs to | Federal Department of Economic Affairs, Education and Research | |
Integration Office FDFA-FDEA | is under management of | Federal Department of Economic Affairs, Education and Research | 1961–2012. |
Written documents (346 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
11.7.1953 | 9477 | ![]() | Proposal | Financial relations |
Der genehmigte Enwurf eines Schreibens an die Finanzdelegation wird mit mit zwei Abänderungen versehen. | de |
15.7.1953 | 9475 | ![]() | Enclosed report | France (Economy) |
Stellungnahme des eidgenössischen Volkswirtschaftsdepartementes zum Mitbericht des eidg. Justiz- und Polizeidepartementes vom 13.7.1953 betreffend Kredit an die "Charbonnages de France". | de |
18.7.1953 | 32106 | ![]() | Report | Economic relations |
Bericht der Handelsabteilung über die Beziehungen der Schweiz mit der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl: Rohstoffpreise, Transportprobleme auf dem Rhein, Limit des Handelsmonopols,... | de |
30.7.1953 | 9481 | ![]() | Proposal | Poland (Economy) |
Der Abschluss neuer Vereinbarungen über den Warenaustausch wird von der Lösung des Problems der Nationalisierungsentschädigung abhängig gemacht. Die polnische Delegation zeigt sich in dieser Frage... | de |
10.8.1953 | 9513 | ![]() | Proposal | Paraguay (Economy) |
Abschliessung eines Handelsabkomment zwischen Schweiz und Paraguay. | de |
26.10.1953 | 9630 | ![]() | Proposal | Organisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) |
Bericht zu den bevorstehenden Verhandlungen des Rates der OECE. | de |
18.11.1953 | 9650 | ![]() | Proposal | Austria (Economy) |
Die Protokolle zu den Wirtschaftsverhandlungen mit Österreich sind zu genehmigen; eine Veröffentlichung in der Gesetzessammlung hat nicht zu erfolgen. | de |
21.11.1953 | 9122 | ![]() | Proposal | Federal Republic of Germany (Politics) |
Bericht über den Stand der Wirtschaftsverhandlungen mit der BRD; die unterzeichneten Abmachungen sind zu genehmigen. | de |
28.12.1953 | 9331 | ![]() | Proposal | Uruguay (Economy) |
Das Eidg. Volkswirtschaftsdepartement schlägt dem Bundesrat vor, ein Zahlungsabkommen mit Uruguay abzuschliessen. | de |
30.12.1953 | 9652 | ![]() | Proposal | El Salvador (Economy) |
Au Conseil Fédéral. Accord commercia avec El Salvador. | fr |
Received documents (496 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
12.12.1860 | 59536 | ![]() | Letter | Multilateral relations |
Das Aussennetzwerk der Schweiz in Fernost-Asien wird von diversen schweizerischen Firmen getragen. Dieses konsularische Netz ermöglich die Vertretung der Interessen der Schweiz, insbesondere dort, wo... | de |
3.5.1875 | 42047 | ![]() | Report | World Expositions | ![]() ![]() | de![]() |
29.8.1879 | 63110 | ![]() | Letter | World Expositions | ![]() | fr![]() |
20.9.1879 | 63242 | ![]() | Letter | World Expositions |
Der schweizerische Handels- und Industrieverein ist der Meinung, dass der Bundesrat nicht auf den Vorschlag eingehen sollte, die Abhaltung einer Weltausstellung in der Schweiz zu prüfen. | de |
30.12.1886 | 48059 | ![]() | Letter | Japan (Economy) |
Nachfrage nach Maulbeerbäumen.![]() | de |
30.7.1887 | 48062 | ![]() | Letter | Japan (Economy) |
Maulbeerbäume für den Kanton Tessin.![]() | de |
29.9.1887 | 63118 | ![]() | Letter | World Expositions |
Bericht an den Bundesrat über die vom Gewerbeverband durchgeführte Umfrage bei schweizerischen Unternehmen, ob diese an der Weltausstellung in Paris teilzunehmen planen. Die meisten der zur Teilnahme... | de |
19.5.1894 | 59546 | ![]() | Letter | Environmental protection | ![]() | de![]() |
22.6.1918 | 43709 | ![]() | Minutes | Communist movement | ![]() | de![]() |
13.12.1920 | 53551 | ![]() | Report | League of Nations |
La délégation suisse auprès de la Société des Nations informe le Département politique des progrès qui ont été faits. Elle nomme en particulier les nouvelles commissions et les délégués présents dans... | fr |
Mentioned in the documents (3984 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
1.5.1945 | 2329 | ![]() | Minutes of the Federal Council | United States of America (USA) (Economy) |
Der Bundesrat beschliesst, dass die Verschmelzung des Sperrkontos II mit dem Sperrkonto I ab dem 15.5.1945 wirksam wird und zwar für die gesamte Ausfuhr (Uhren und übrige Waren). Ab dem 1.4.1945 wird... | de |
15.5.1945 | 63937 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Personal issues of others Departments |
Legationsrat Max Troendle wechselt in die Handelsabteilung als Delegierter für Handelsverträge. | de |
4.6.1945 | 1231 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Spain (Economy) |
Das EVD rechnet mit der Wiederaufnahme des unterbrochenen Transitverkehrs zwischen Spanien und der Schweiz. Der Export von Schweizer Waren werde stark von der Alimentierung des Clearings (d.h. hohe... | de |
11.6.1945 | 172 | ![]() | Letter | Swiss financial market |
Le Chef du Département fédéral de l’Économie publique est demandé d’assister ensemble avec le Chef du Département des Finances à l’audience de l’Association des Banquiers, vu que les questions de... | fr |
11.6.1945 | 1234 | ![]() | Minutes of the Federal Council | France (Economy) |
Ein neuer Bundesratsbeschluss über den Zahlungsverkehr mit Frankreich regelt die seit dem Accord financier vom 22.3.1945 veränderte Situation. Angesichts dieser Neuregelung wird der BRB vom 24.7.1941... | de |
12.6.1945 | 1235 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Belgium (Economy) |
Die Schweiz ist bei den andauernden Wirtschaftsverhandlungen mit Belgien zu einem Kredit von 50 Mio. sfr. bereit, wenn feste Zusagen von Lieferungen wichtiger Rohstoffe belgischerseits gemacht werden... | de |
15.6.1945 | 306 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Italy (Economy) | ![]() Richtlinien für die... | de![]() |
18.6.1945 | 1239 | ![]() | Minutes of the Federal Council | German Realm (General) |
Das DFPC hat auf den 1.3.1945 die Ausfuhrbewilligungen für elektrische Energie nach Deutschland zurückgezogen, weil deutsche Kohlelieferungen ausgeblieben sind. Nach dem 8.5.1945 bestand von seiten... | de |
18.6.1945 | 1238 | ![]() | Minutes of the Federal Council | United States of America (USA) (Economy) |
Der Bundesrat hat durch Beschlüsse dem amerikanischen Schatzamt vom Januar bis Juni 1945 monatlich 121/2 Mio. sfr. zur Verfügung. Das Treasury Department hat die Befreiung des intergouvernementalen... | de |
22.6.1945 | 1240 | ![]() | Minutes of the Federal Council | France (Economy) |
Träger von französischen Vorkriegsstaatsanleihensollen (nach dem franz.-schweiz. Finanzabkommen v. 22.3.1945) sollen die Coupons ausbezahlt werden, wenn sie vor dem 21.2.1941 gekauft worden... | fr |
Addressee of copy (374 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
23.5.1973 | 39891 | ![]() | Minutes of the Federal Council | European Free Trade Association (EFTA) |
Première session ministérielle de l'AELE dans sa nouvelle composition. Réunion dont les thèmes principaux seront les relations au sein de l'AELE (notamment le libre-échange), les relations avec la... | fr |
30.5.1973 | 48077 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Bahamas (The) (General) |
Les Bahamas deviendront indépendants le 10.7.1973. Le Conseil fédéral a décidé de les reconnaître ultérieurement. Le Président de la Confédération félicitera John Warburton Paul pour l'indépendance.... | fr |
12.6.1973 | 48644 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Ship transport |
Die Kapazitätsregelung für die Rheinschifffahrt soll das Überangebot an Transportraum, das zeitweise wegen der Wasserstände entsteht, durch die Stilllegung von Schiffen beseitigen. Diese... | de |
18.6.1973 | 40126 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Pakistan (General) |
Die Handelsabteilung wird beauftragt, mit Pakistan Verhandlungen über den Abschluss des endgültigen Konsolidierungsabkommens zu führen. Dabei wird ein Konsolidierungskredit von höchsten 17 Mio.... | de |
19.6.1973 | 38478 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Africa (General) |
Instrument de ratification, Jacobi nommé comme gouverneur suisse au Conseil des gouverneurs du FAD. Également: Département de l'économie publique. Proposition du 8.6.1973 (annexe). | fr |
25.6.1973 | 39890 | ![]() | Minutes of the Federal Council | First Enlargement of the EEC: Denmark, Irland, United Kingdom (1973) |
Mise à jour des relations commerciales avec les pays de l'AELE notamment suite à la conclusion d'accords entre ces pays et la CEE. Nécessité d'offrir aux membres de l'AELE les mêmes réductions... | fr |
25.6.1973 | 38995 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Algeria (Economy) |
Der Bundesrat beschliesst, die Gewährung der Export- sowie der Importrisikogarantie für schweizerische Lieferungen im Rahmen des Erdgasgeschäftes mit Algerien zuzusichern. Darin:... | de |
25.6.1973 | 39273 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Establishment of diplomatic relations with North Korea (1974–1975) |
Le Conseil fédéral se déclare prêt à entamer des négociations avec la République populaire démocratique de Corée en vue de la conclusion d'un arrangement portant sur un échange de missions... | fr |
25.6.1973 | 39881 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Insurances |
Die schweizerischen Direktversicherer tätigen einen bedeutenden Teil ihrer Geschäfte im Ausland, weshalb sie von der geplanten EWG-Richtlinie für dieses Gebiet betroffen sind. Die Schweiz will deshalb... | de |
27.6.1973 | 37179 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Questions regarding appointing in the FPD/FDFA |
Le Département politique se préoccupe d’adapter ses structures aux besoins politiques actuels, notamment aux besoins nouveaux qui résultent de la politique européenne de la Suisse. | ml |