Informazioni sull'organizzazione dodis.ch/R53
![Image](/resources/images/document/org_generic.png)
DFF/Amministrazione federale delle finanze
EFD/Eidgenössische Finanzverwaltung (1979...)FDF/Federal Finance Administration (1979...)
DFF/Administration fédérale des finances (1979...)
DFF/Amministrazione federale delle finanze (1979...)
EFD/EFV (1979...)
FDF/FFA (1979...)
DFF/AFF (1979...)
DFF/AFF (1979...)
Finanzverwaltung
Administration des finances
Amministrazione delle finanze
EFZD/Finanzverwaltung (...1979)
DFFD/Administration des finances (...1979)
DFFD/Amministrazione delle finanze (...1979)
EFZD/EFV (...1979)
DFFD/AFF (...1979)
DFF/AFFI
Links powered by Metagrid – l’iniziativa di messa in rete dell’ASSU
Persone legate a questa organizzazione (98 informazioni trovate)
Data | Funzione | Persona | Osservazioni |
Collaboratore | Ehrsam, Paul | E 6100B02/1980/150, vol. 13, Notice du 8.11.1963 "Organisation du Aufgaben des Rechtsdienstes". | |
Funzionario | Ulrich, Richard | ||
Collaboratore | Temperli, Ernst | Cf. E 6100(A)-/25/2368. | |
Direttore supplente | Kellenberger, Eduard | Info ![]() | |
Collaboratore | Blatter, Anton | E 6100B02/1980/150, vol. 13, Notice du 8.11.1963 "Organisation du Aufgaben des Rechtsdienstes". | |
Funzionario | Temperli, Ernst | Info ![]() | |
Collaboratore | Herold, Peter | Coll. de l'Administration des Finances du DFFD. cf. PV du 14.4.1945, E 6100(B)1981/96/vol. 28. Cf. aussie 6100 A 1000/1922, Vol. 6. | |
1.1.1939... | Aggiunto | Reinhardt, Eberhard | E 6100B02/1980/150, vol. 13, PVCF du 13.1.1939 (promotion de II.Adjunkt der eidg. Finanzverwaltung zum I. Adjunkten der Finanzverwaltung. |
11.2.1943... | Collaboratore | Nadig, Giacomo | E 6100B02/1980/150, vol. 13, Notice du 8.11.1963 "Organisation du Aufgaben des Rechtsdienstes". E6100B-01#1980/150#14* [E 6100B02/1980/150, vol. 13], notice du 15.11.1963. |
...31.12.1944 | Direttore | Oetiker, Julius | DDS-XIV (1941-1943), Oetiker, Julius (Directeur de l'Administration fédérale des Finances): 2, 1276, 1281, 1283 |
Organizzazioni correlate (5)
DFF/Amministrazione federale delle finanze | fa parte di | Dipartimento federale delle finanze | |
DFF/Amministrazione federale delle finanze/Servizio finanziario I | fa parte di | DFF/Amministrazione federale delle finanze | cf. E6100B-01#1980/150#14*, notice du 24.11.1961. |
DFF/Amministrazione delle finanze/Servizi di cassa e di contabilità | fa parte di | DFF/Amministrazione federale delle finanze | cf. Annuaire fédéral, 1970/1971, p. 132. |
DFF/Dipartimento federale delle finanze/Servizio giuridico | fa parte di | DFF/Amministrazione federale delle finanze | cf. E6100B-01#1980/150#14*, Notice du 8.11.1963: "Organisation und Aufgaben des Rechtsdienstes" |
EFZD/Finanzverwaltung/Besondere Aufgaben und Dienste | fa parte di | DFF/Amministrazione federale delle finanze |
Documenti redatti (82 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
9.9.1976 | 50863 | ![]() | Appunto | Aiuto finanziario |
Le groupe ad hoc CCEI se réunit afin de définir la position helvétique après le «clash» de juillet. La Suisse craint une diminution de l'intérêt du Groupe des 8, ce qui pourrait pousser la recherche... | fr |
22.10.1976 | 52118 | ![]() | Rapporto | ONU (Organizzazioni specializzate) |
Le renforcement du rôle de la Banque mondiale par un accroissement des transferts de ressources publiques complique la position de la Suisse. Cette dernière ne fait pas partie de la BIRD, ni du SFI,... | fr |
11.1.1977 | 51125 | ![]() | Appunto | Regno Unito (Economia) |
Dans le cadre d'un prêt à la Grande-Bretagne, la Banque nationale suisse demande à ce qu'un tiers du montant qu'elle met à disposition pour financer le prêt du FMI soit garantit par la Confédération,... | fr |
12.1.1977 | 51129 | ![]() | Appunto | Regno Unito (Economia) |
Les gouverneurs des banques centrales réunis à Bâle sont parvenus à un accord de principe sur l’établissement d’une sorte de filet de sécurité pour les balances sterling. L’accord appuie et complète... | fr |
2.2.1977 | 52926 | ![]() | Lettera | Assicurazioni sociali |
Swissair souhaite pouvoir affecter une partie des recettes obtenues dans divers pays au paiement des prestations dues par l’AVS. Il n’y a pas de raison fondamentale à s’opposer à ces opérations de... | fr |
11.3.1977 | 53499 | ![]() | Lettera | Industria orologiera |
Durch die Übernahme der Chronometrierung an internationalen, sportlichen Grossveranstaltungen wird ein propagandistischer Effekt erzielt, der in seiner Breitenwirkung weit über die Uhrenindustrie... | de |
15.6.1977 | 52736 | ![]() | Appunto | Liechtenstein (Economia) |
An der Besprechung mit Vertretern der Regierung des Fürstentums Liechtenstein sollen die folgenden aktuellen Probleme besprochen werden: das Gesellschafts- und Stiftungsrecht, das Steuerrecht, das... | de |
30.9.1977 | 52121 | ![]() | Telegramma | ONU (Organizzazioni specializzate) |
Les délégués suisses auprès de l'assemblée annuelle du FMI et de la Banque mondiale sont passés du statut de «special guests» à celui d'observateur. Ce changement a nécessité l'approbation des... | fr |
14.11.1978 | 50189 | ![]() | Appunto | Questioni monetarie / Banca nazionale |
Discussion avec M. Roy Jenkins sur la situation économique intérieure de la Suisse en regard au franc fort, qui s'est brutalement revalorisé, posant problème à plusieurs secteurs de l'économie suisse. | fr |
17.11.1978 | 50032 | ![]() | Resoconto | Unione europea (CEE–CE–UE) |
Entretien entre G.-A. Chevallaz et le président de la Commission des CE, R. Jenkins, concernant les problèmes de la politique monétaire suisse. | fr |
Documenti ricevuti (94 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
3.8.1992 | 62636 | ![]() | Telex | Adesione alle Istituzioni di Bretton Woods (1989–1992) |
Die USA haben ihre Haltung gegenüber der Schweizer Strategie für eine Teilnahme in einer Stimmrechtsgruppe in den Bretton-Woods-Institutionen grundlegend geändert. Sie hätten es lieber gesehen, wenn... | de |
5.8.1992 | 62722 | ![]() | Telex | Adesione alle Istituzioni di Bretton Woods (1989–1992) |
La Suisse attend depuis plusieurs semaines une réponse de la Turquie au sujet de sa participation au groupe de la Suisse dans les institutions de Bretton Woods. L'Ambassade à Ankara informe des... | fr |
28.8.1992 | 62819 | ![]() | Telex | Adesione alle Istituzioni di Bretton Woods (1989–1992) |
Nachdem die Schweiz die Zusammensetzung ihrer Stimmrechtsgruppe bekannt gegeben hat, trifft sie sich erneut mit Vertretern Polens, der Türkei und der USA. | de |
2.9.1992 | 63261 | ![]() | Telex | Istituzioni di Bretton Woods |
Die Schweiz ist Mitglied des MIGA und gehört einer Stimmrechtsgruppe mit den Niederlanden an. MIGA befindet sich im Wandel und es stellt sich die Frage, wie sich die Stimmrechtsgruppe weiterentwickeln... | de |
7.10.1992 | 62128 | ![]() | Lettera | Diritti umani |
Interventionen in Sachen Menschenrechte entsprechen den klaren Leitlinien schweizerischer Aussenpolitik, auch in Aserbaidschan und Turkmenistan. Die Bereitschaft zu Reformen in den Bereichen... | de |
11.12.1992 | 62768 | ![]() | Appunto | Kazakistan (Generale) |
Am 25. und 26.11.1992 hat eine BAWI-Delegation in Alma-Ata (Kasachstan) und vom 27. bis 30.11.1992 in Taschkent (Usbekistan) Verhandlungen zum Abschluss von Handels- und Wirtschaftskooperations- sowie... | ml |
18.1.1993 | 65422 | ![]() | Lettera | Coordinazione del gruppo di voto svizzero nelle istituzioni di Bretton Woods (1992–) |
Die Schweiz wird das Gesicht verlieren, wenn es ihr nicht gelingt, sich mit rund 10 Millionen USD an der Schliessung der Zahlungsbilanzlücke von Kirgisistan zu beteiligen, ohne welche das Stand by... | de |
12.2.1993 | 64842 | ![]() | Lettera | Coordinamento internazionale della cooperazione con l'Europa centrale e orientale (1989–) |
The US authorities responsible for monitoring the development of reforms in Central Asian countries are interested in closer collaboration with Switzerland. This information sharing could take place... | en |
17.5.1993 | 65603 | ![]() | Appunto | Crediti quadro cooperazione con l'Europa centrale e orientale (1989–) |
Bislang haben das EDA und das EVD die Leitlinien der Osthilfe festgelegt. Nach dem Beitritt der Schweiz zu den Bretton-Woods-Insititutionen ist dies nicht mehr gerechtfertigt. Die Verordnung vom... | de |
2.6.1993 | 64843 | ![]() | Lettera | Questioni relative al personale degli altri dipartimenti |
Mit der Eröffnung des Büros des Schweizer Exekutivdirektors bei den Bretton-Woods-Institutionen in Washington stellt sich die Frage, für wie lange die Assistentinnen und Assistenten dort eingesetzt... | de |
Menzionata nei documenti (1774 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
29.3.1923 | 63042 | ![]() | Accordo | Liechtenstein (Generale) |
Der Vertrag regelt den Anschluss Liechtensteins an das schweizerische Zollgebiet. Der Zollanschlussvertrag ist die massgebliche Rechtsgrundlage für das enge Verhältnis Liechtensteins zur Schweiz, zu... | ml |
1930-1953 | 26038 | Info Commissione Indipendente d'Esperti Svizzera-Seconda Guerra Mondiale (CIE) | 10 - CIE: Relazioni economiche con l'estero / Politica economica |
Info UEK/CIE/ICE (![]() ![]() ![]() ![]() | ns | |
1935-1953 | 25131 | Info Commissione Indipendente d'Esperti Svizzera-Seconda Guerra Mondiale (CIE) | 10 - CIE: Relazioni economiche con l'estero / Politica economica |
Info UEK/CIE/ICE (![]() ![]() ![]() ![]() | ns | |
1939-1945 | 21725 | Info Commissione Indipendente d'Esperti Svizzera-Seconda Guerra Mondiale (CIE) | 30 - CIE: Banche |
Info UEK/CIE/ICE (![]() ![]() ![]() ![]() | ns | |
1939-1940 | 20126 | Info Commissione Indipendente d'Esperti Svizzera-Seconda Guerra Mondiale (CIE) | 10 - CIE: Relazioni economiche con l'estero / Politica economica |
Info UEK/CIE/ICE (![]() ![]() ![]() ![]() | ns | |
1940-1944 | 20128 | Info Commissione Indipendente d'Esperti Svizzera-Seconda Guerra Mondiale (CIE) | 10 - CIE: Relazioni economiche con l'estero / Politica economica |
Info UEK/CIE/ICE (![]() ![]() ![]() ![]() | ns | |
1940-1955 | 26020 | Info Commissione Indipendente d'Esperti Svizzera-Seconda Guerra Mondiale (CIE) | 10 - CIE: Relazioni economiche con l'estero / Politica economica |
Info UEK/CIE/ICE (![]() ![]() ![]() ![]() | ns | |
1942 | 20069 | Info Commissione Indipendente d'Esperti Svizzera-Seconda Guerra Mondiale (CIE) | 10 - CIE: Relazioni economiche con l'estero / Politica economica |
Info UEK/CIE/ICE (![]() ![]() ![]() ![]() | ns | |
29.12.1944 | 17323 | ![]() | Verbale | Piazza finanziaria svizzera | ![]() | de |
12.2.1945-20.2.1945 | 21724 | Info Commissione Indipendente d'Esperti Svizzera-Seconda Guerra Mondiale (CIE) | 30 - CIE: Banche |
Info UEK/CIE/ICE (![]() ![]() ![]() ![]() | ns |
Documenti ricevuti una copia (102 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
24.7.1945 | 1259 | ![]() | Verbale del Consiglio federale | Spagna (Economia) |
Der BR genehmigt das Wirtschaftsabkommen zwischen der Schweiz und Spanien. Die Exporte belaufen sich auf 90 Mio. sfr. Die spanischen Lieferungen ersetzen diejenigen von Italien, Frankreich und... | de |
9.7.1946 | 1420 | ![]() | Verbale del Consiglio federale | Romania (Economia) |
Der Bundesrat genehmigt das schweizerisch-rumänische Handelsabkommen, das einen rumänischen Exportüberschuss von 30 Prozent vorsieht. Damit soll einerseits der Finanzverkehr wieder ins Rollen gebracht... | de |
27.4.1960 | 50657 | ![]() | Lettera | Cooperazione tecnica |
Grundsätzlich wird schweizerische Entwicklungshilfe nur unabhängigen Staaten gewährt. Gerade gegenüber der Communauté française kann dieses Prinzip aber wohl kaum allzu starr angewendet werden.... | de |
18.2.1970 | 36891 | ![]() | Verbale del Consiglio federale | Organisazioni europee |
Die Handelsabteilung des Volkswirtschaftsdepartement wird beauftragt, an der von den EG vorgesehenen Abklärungsphase für eine europäische Zusammenarbeit auf wissenschaftlichem und technischem Gebiet... | de |
8.10.1970 | 36882 | ![]() | Lettera | Turchia (Economia) |
Anlässlich der Unterzeichnung des Abkommens mit der Türkei betreffend den schweizerischen Konsortialkredit 1968-70 wurde vom türkischen Finanzminister um die schweizerische Unterstützung der... | de |
4.11.1970 | 36226 | ![]() | Verbale del Consiglio federale | Organisazioni europee |
Christoph Eckenstein wird vom Bundesrat zum Beauftragten im Integrationszusammenhang ernannt. Darin: Volkswirtschaftsdepartement. Bericht vom 3.11.1970 (mündlich, Beilage) | de |
21.4.1971 | 36233 | ![]() | Verbale del Consiglio federale | Organisazioni europee |
Le Conseil fédéral décide de donner à M. Ch. Lenz le mandat d'entrer en négociations avec la CEE, de l'autoriser à parapher l'accord et de l'autoriser à donner un déjeuner en l'honneur de la... | fr |
28.4.1971 | 36935 | ![]() | Verbale del Consiglio federale | Organizzazione europea per la ricerca nucleare |
Der Botschaftsentwurf betreffend Beteiligung der Schweiz am 300 GeV-Beschleuniger des CERN wird gemäss Ergänzungsantrag des Politischen Departements (Variante B) genehmigt. Darin:... | de |
5.5.1971 | 36144 | ![]() | Verbale del Consiglio federale | Associazione europea di libero scambio (AELS) |
La prochaine réunion ministérielle de l'AELE aura lieu à Reykjavik en raison de la récente adhésion de l'Islande. Comme la présidence est quand même assumée par la Suisse, des arrangements pratiques... | fr |
30.6.1971 | 36749 | ![]() | Verbale del Consiglio federale | Yemen, Repubblica Araba (San'a) (Generale) |
Le Conseil fédéral décide qu'une ambassade autonome est ouverte à Djeddah, que le DPF est autorisé à nouer des relations diplomatiques avec la République arabe du Yémen et que M. Max Casanova est... | fr |