Information about organization dodis.ch/R53
FDF/Federal Finance Administration
EFD/Eidgenössische Finanzverwaltung (1979...)FDF/Federal Finance Administration (1979...)
DFF/Administration fédérale des finances (1979...)
DFF/Amministrazione federale delle finanze (1979...)
EFD/EFV (1979...)
FDF/FFA (1979...)
DFF/AFF (1979...)
DFF/AFF (1979...)
Finanzverwaltung
Administration des finances
Amministrazione delle finanze
EFZD/Finanzverwaltung (...1979)
DFFD/Administration des finances (...1979)
DFFD/Amministrazione delle finanze (...1979)
EFZD/EFV (...1979)
DFFD/AFF (...1979)
DFF/AFFI
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Persons linked to this organisation (98 records found)
Date | Function | Person | Comments |
...1970-31.3.1976 | Vizedirektor | Müller, Bernhard | Signatur AIS: E2001E-01#1987/78#1084*, lettre du 4.9.1973 (Vizedirektor Eidg. Finanzverwaltung) |
...1970-1971... | Scientific adjunct | Schläppi, Gottlieb | Wissenschaftlicher Adjunkt 1a im Finanzdienst 1 |
...1970-1971... | Adjunkt | Gander, Adolf | Finanzdienst 1. |
...1970-1970... | Juristischer Beamter I. Kl. | Hutzli, Peter | E2001E-01#1982/58#481*, circulaire du Vorort du 23.2.1971 |
...1970-1976... | Scientific adjunct | Schädler, M. | Ausgabenpolitik - Finanzdienst I |
...1970-1976... | Vizedirektor | Ruh, Hans | Vgl. Staatskalender 1969/70, S. 125. |
1970-1974 | collaborator (economics) | Richard, Jean-Claude | |
...1971... | Employee | Buschor, Ernst | E7113A#1985/107#31*, lettre du 18.1.1971. |
...1971-1972... | Scientific adjunct | Minger, Charles | Finanzdienst I, vgl. Staatskalender 1971/72, S. 175. |
...1971... | Head of Department | Béguelin, Jacques | vgl. Eidgenössischer Staatskalender 1971/72. |
Relations to other organizations (5)
FDF/Federal Finance Administration | belongs to | Federal Department of Finance | |
EFD/Eidgenössische Finanzverwaltung/Finanzdienst I | belongs to | FDF/Federal Finance Administration | cf. E6100B-01#1980/150#14*, notice du 24.11.1961. |
FDF/Finance Administration/Cash and accounting services | belongs to | FDF/Federal Finance Administration | cf. Annuaire fédéral, 1970/1971, p. 132. |
FDF/Federal Finance Administration/Legal Services | belongs to | FDF/Federal Finance Administration | cf. E6100B-01#1980/150#14*, Notice du 8.11.1963: "Organisation und Aufgaben des Rechtsdienstes" |
EFZD/Finanzverwaltung/Besondere Aufgaben und Dienste | belongs to | FDF/Federal Finance Administration |
Written documents (82 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
9.9.1976 | 50863 | Memo | Financial aid |
Le groupe ad hoc CCEI se réunit afin de définir la position helvétique après le «clash» de juillet. La Suisse craint une diminution de l'intérêt du Groupe des 8, ce qui pourrait pousser la recherche... | fr | |
22.10.1976 | 52118 | Report | UN (Specialized Agencies) |
Le renforcement du rôle de la Banque mondiale par un accroissement des transferts de ressources publiques complique la position de la Suisse. Cette dernière ne fait pas partie de la BIRD, ni du SFI,... | fr | |
11.1.1977 | 51125 | Memo | United Kingdom (Economy) |
Dans le cadre d'un prêt à la Grande-Bretagne, la Banque nationale suisse demande à ce qu'un tiers du montant qu'elle met à disposition pour financer le prêt du FMI soit garantit par la Confédération,... | fr | |
12.1.1977 | 51129 | Memo | United Kingdom (Economy) |
Les gouverneurs des banques centrales réunis à Bâle sont parvenus à un accord de principe sur l’établissement d’une sorte de filet de sécurité pour les balances sterling. L’accord appuie et complète... | fr | |
2.2.1977 | 52926 | Letter | Social Insurances |
Swissair souhaite pouvoir affecter une partie des recettes obtenues dans divers pays au paiement des prestations dues par l’AVS. Il n’y a pas de raison fondamentale à s’opposer à ces opérations de... | fr | |
11.3.1977 | 53499 | Letter | Watch industry |
Durch die Übernahme der Chronometrierung an internationalen, sportlichen Grossveranstaltungen wird ein propagandistischer Effekt erzielt, der in seiner Breitenwirkung weit über die Uhrenindustrie... | de | |
15.6.1977 | 52736 | Memo | Liechtenstein (Economy) |
An der Besprechung mit Vertretern der Regierung des Fürstentums Liechtenstein sollen die folgenden aktuellen Probleme besprochen werden: das Gesellschafts- und Stiftungsrecht, das Steuerrecht, das... | de | |
30.9.1977 | 52121 | Telegram | UN (Specialized Agencies) |
Les délégués suisses auprès de l'assemblée annuelle du FMI et de la Banque mondiale sont passés du statut de «special guests» à celui d'observateur. Ce changement a nécessité l'approbation des... | fr | |
14.11.1978 | 50189 | Memo | Monetary issues / National Bank |
Discussion avec M. Roy Jenkins sur la situation économique intérieure de la Suisse en regard au franc fort, qui s'est brutalement revalorisé, posant problème à plusieurs secteurs de l'économie suisse. | fr | |
17.11.1978 | 50032 | Report | European Union (EEC–EC–EU) |
Entretien entre G.-A. Chevallaz et le président de la Commission des CE, R. Jenkins, concernant les problèmes de la politique monétaire suisse. | fr |
Received documents (94 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
16.7.1974 | 38479 | Circular | Regional development banks |
Überblick über Diskussionen an der Jahresversammlung der Afrikanischen Entwicklungsbank sowie der erzielten Ergebnisse. Die Schweiz wird in Zukunft eine Stimmrechtsgruppe mit Belgien, Spanien und... | de | |
31.7.1974 | 38461 | Letter | Economic relations |
Der Weltbank soll keine Schuldenobergrenze gesetzt werden, da sie als solventer Schuldner gilt und ihr der Zugang zum Schweizer Markt aus wirtschaftlichen und politischen Gründen gewährt werden soll. | de | |
23.8.1974 | 38468 | Letter | Economic relations |
Die Nationalbank zeigt Verständnis für die Bedenken gegen ein weiteres Anwachsen des Volumens ausstehender Weltbankanleihen, allerdings nicht für die Zweifel an der Bonität der Weltbank. Die Anleihen... | de | |
29.11.1974 | 38475 | Circular | Regional development banks |
Überblick über die Beitrittsverhandlungen zwischen einer Gruppe nichtregionaler Länder und der Interamerikanischen Entwicklungsbank: bevor die Cashofferte dieser Länder akzeptiert werden kann, müssen... | de | |
30.7.1975 | 39855 | Memo | European Union (EEC–EC–EU) |
Das Intergrationsbüro wurde als interdepartementale Koordinationsstelle für sämtliche Fragen der von den europäische Gemeinschaften ausgehenden Integrationsbemühungen geschaffen. Überblick über die... | de | |
4.8.1975 | 39703 | Letter | Monetary issues / National Bank |
Der Schweizer Franken basiert de jure noch auf der Goldparität. Die Spaltung des Goldmarkts und die folgende Einstellung der Goldkonvertibilität des Dollars haben die Grundlagen aber der Goldparität... | de | |
22.9.1975 | 38504 | Circular | Bretton Wood's Institutions |
Tour d'horizon mit dem Präsidenten der Weltbank, R. McNamara, über Entwicklungsfragen, die Beziehungen der Schweiz zu den Institutionen von Bretton Woods und darüber, dass die Weltbank erstmals... | ml | |
1.6.1976 | 49506 | Circular | South America (General) |
Die Schweiz, – die kurz vor ihrem offiziellen Beitritt zur IDB steht, – nimmt als Beobachterin an der Konferenz teil. Sie setzt sich innerhalb ihrer Stimmrechtsgruppe dafür ein, dass die Posten des... | de | |
9.9.1976 | 50863 | Memo | Financial aid |
Le groupe ad hoc CCEI se réunit afin de définir la position helvétique après le «clash» de juillet. La Suisse craint une diminution de l'intérêt du Groupe des 8, ce qui pourrait pousser la recherche... | fr | |
5.4.1977 | 48522 | Memo | Egypt (Economy) |
Für die Gewährung des nächsten Mischkredites wird Ägypten in Aussicht genommen. Dafür sprechen sowohl handelspolitische, entwicklungspolitische sowie aussenwirtschaftspolitische Gründe. | de |
Mentioned in the documents (1772 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
11.12.1989 | 55782 | Minutes of the Federal Council | Technical cooperation |
Der Bundesrat gewährt einen Beitrag von 17,6 Mio. CHEF für den Einsatz von Freiwilligen schweizerischer Organisationen. Im Vordergrund steht die Arbeit an der Basis im ländlichen Millieu und in... | de | |
11.12.1989 | 55783 | Minutes of the Federal Council | Nepal (General) |
Der Betrag von 9,52 Mio. CHF für den qualitatitven und quantitativen Ausbau der technischen Berufsschulung in Nepal im Rahmen einer Kofinanzierung mit der Asiatischen Entwicklungsbank wird... | de | |
11.12.1989 | 55784 | Minutes of the Federal Council | Pakistan (General) |
Der Bundesrat beschliesst die Gewährung eines nicht rückzahlbaren Beitrags von CHF 29 Millionen an die Regierung von Pakistan zur Kofinanzierung eines Projekts zur Verbesserung der Be- und... | de | |
11.12.1989 | 55804 | Minutes of the Federal Council | Ecuador (Economy) |
Der vorgelegte Entwurf zu einem Abkommen über die Gewährung eines Zahlungsaufschubes für Schulden Ecuadors wird im Sinne von Verhandlungsinstruktionen gutgeheissen. Darin: Antrag des EVD... | de | |
11.12.1989 | 55803 | Minutes of the Federal Council | Gabon (Economy) |
La Suisse suit le Club de Paris dans la mise en place d'un accord de rééchelonnement de dettes avec le Gabon sur une période de dix ans. Également: Proposition du DFEP du 22.11.1989... | fr | |
20.12.1989 | 55676 | Minutes of the Federal Council | Accession to the Bretton Woods-Institutions (1989–1992) |
Anfangs 1990 werden exploratorische Gespräche im Hinblick auf einen allfälligen Beitritt der Schweiz zu den Bretton-Woods-Institutionen aufgenommen. Bundesrat O. Stich wird die zuständige Delegation... | de | |
20.12.1989 | 53828 | Minutes of the Federal Council | Uganda (Economy) |
Der Republik Uganda werden als nichtzurückzahlbare Beiträge eine Zahlungsbilanzhilfe von 8 Mio. Fr. und eine Kofinanzierung des wirtschaftlichen Wiederaufbaukredites der Weltbank von 7 Mio. Fr.... | de | |
20.12.1989 | 57108 | Minutes of the Federal Council | The Secret Files Scandal (1989–) |
Das Vertrauen in die Führung von Datensammlungen ist stark angeschlagen. Dies zeigt sich durch die tausenden Einsichtsgesuche bei der Bundesanwaltschaft. Als Sofortmassnahme wird alt Bundesrichter... | de | |
20.12.1989 | 55914 | Minutes of the Federal Council | Humanitarian aid |
Die Anzahl der Flüchtlinge und Vertriebenen sowie der Opfer bewaffneter Konflikte nimmt weltweit zu. Fast alle dieser Personengruppen befinden sich in armen Entwicklungsländern, wovon viele... | de | |
20.12.1989 | 60173 | Minutes of the Federal Council | Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and Their Disposal (1989) |
La Convention de Bâle est ratifiée. Cet accord international résulte d'une initiative suisse lancée en 1983 durant l'affaire des fûts de Seveso. Après avoir fait l'objet de travaux au sein de l'OCDE,... | fr |
Addressee of copy (102 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
2.9.1992 | 62733 | Circular | Accession to the Bretton Woods-Institutions (1989–1992) |
La Suisse annonce la composition de son groupe de vote en vue de créer et briguer un siège du conseil d’administration du FMI et de la Banque mondiale. Deux scénarios sont possibles: soit le groupe... | fr | |
4.2.1993 | 64598 | Telex | Denmark (General) |
Même si les Danois comprennent bien le «non» suisse à l’EEE, la CE pense à des contre-concessions en échange de l’ouverture de négociations bilatérales. La visite est l’occasion de s’informer sur ces... | ml |