Information about organization dodis.ch/R53
FDF/Federal Finance Administration
EFD/Eidgenössische Finanzverwaltung (1979...)FDF/Federal Finance Administration (1979...)
DFF/Administration fédérale des finances (1979...)
DFF/Amministrazione federale delle finanze (1979...)
EFD/EFV (1979...)
FDF/FFA (1979...)
DFF/AFF (1979...)
DFF/AFF (1979...)
Finanzverwaltung
Administration des finances
Amministrazione delle finanze
EFZD/Finanzverwaltung (...1979)
DFFD/Administration des finances (...1979)
DFFD/Amministrazione delle finanze (...1979)
EFZD/EFV (...1979)
DFFD/AFF (...1979)
DFF/AFFI
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Persons linked to this organisation (98 records found)
Date | Function | Person | Comments |
Employee | Ehrsam, Paul | E 6100B02/1980/150, vol. 13, Notice du 8.11.1963 "Organisation du Aufgaben des Rechtsdienstes". | |
Civil servant | Ulrich, Richard | ||
Employee | Temperli, Ernst | Cf. E 6100(A)-/25/2368. | |
Deputy Director | Kellenberger, Eduard | Info UEK/CIE: belegt 1941 (Hug, Peter; Kloter, Martin (Hg.): Der "Bilateralismus" in seinem multilateralen Kontext. Die Aussenpolitik der Schweiz zur Sicherung ihres Aussenhandels und Zahlungsverkehrs 1920/30-1958/60, in: Hug, Peter; Kloter, Martin: Aufstieg und Niedergang des Bilateralismus. Schweizerische Aussen- und Aussenwirtschaftspolitik, 1930-1960: Rahmenbedingungen, Entscheidungsstrukturen, Fallstudien. Zürich 1999, S. 13-139, S. 72, Anm. 127) | |
Employee | Blatter, Anton | E 6100B02/1980/150, vol. 13, Notice du 8.11.1963 "Organisation du Aufgaben des Rechtsdienstes". | |
Civil servant | Temperli, Ernst | Info UEK/CIE: Cf. BAR E 6100(A)25/2368 | |
Employee | Herold, Peter | Coll. de l'Administration des Finances du DFFD. cf. PV du 14.4.1945, E 6100(B)1981/96/vol. 28. Cf. aussie 6100 A 1000/1922, Vol. 6. | |
1.1.1939... | Adjunkt | Reinhardt, Eberhard | E 6100B02/1980/150, vol. 13, PVCF du 13.1.1939 (promotion de II.Adjunkt der eidg. Finanzverwaltung zum I. Adjunkten der Finanzverwaltung. |
11.2.1943... | Employee | Nadig, Giacomo | E 6100B02/1980/150, vol. 13, Notice du 8.11.1963 "Organisation du Aufgaben des Rechtsdienstes". E6100B-01#1980/150#14* [E 6100B02/1980/150, vol. 13], notice du 15.11.1963. |
...31.12.1944 | Director | Oetiker, Julius | DDS-XIV (1941-1943), Oetiker, Julius (Directeur de l'Administration fédérale des Finances): 2, 1276, 1281, 1283 |
Relations to other organizations (5)
FDF/Federal Finance Administration | belongs to | Federal Department of Finance | |
EFD/Eidgenössische Finanzverwaltung/Finanzdienst I | belongs to | FDF/Federal Finance Administration | cf. E6100B-01#1980/150#14*, notice du 24.11.1961. |
FDF/Finance Administration/Cash and accounting services | belongs to | FDF/Federal Finance Administration | cf. Annuaire fédéral, 1970/1971, p. 132. |
FDF/Federal Finance Administration/Legal Services | belongs to | FDF/Federal Finance Administration | cf. E6100B-01#1980/150#14*, Notice du 8.11.1963: "Organisation und Aufgaben des Rechtsdienstes" |
EFZD/Finanzverwaltung/Besondere Aufgaben und Dienste | belongs to | FDF/Federal Finance Administration |
Written documents (82 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
17.5.1993 | 65603 | Memo | Framework credits cooperation with Central and Eastern Europe (1989–) |
Bislang haben das EDA und das EVD die Leitlinien der Osthilfe festgelegt. Nach dem Beitritt der Schweiz zu den Bretton-Woods-Insititutionen ist dies nicht mehr gerechtfertigt. Die Verordnung vom... | de | |
21.5.1993 | 64445 | Memo | Slovenia (Economy) |
Beim Gespräch mit Bundesrat Stich erörtert Finanzminster Gaspari die Umstrukturierung des Banken- und Industriesektors in Slowenien und bekundet die Absicht, von der niederländischen Gruppe in den... | de |
Received documents (95 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
13.3.1967 | 33651 | Letter | United States of America (USA) (General) |
Nach einem Entwurf des Federal Reserve System zur Aufsicht über amerikanische Banken im Ausland wird von Seiten der Schweiz daran erinnert, dass ausländische Banken in der Schweiz der schweizerischen... | de | |
27.11.1968 | 33014 | Letter | European Free Trade Association (EFTA) |
Orientierung über die Haltung der Schweiz bezüglich der europäischen Integration an der EFTA-Ministerkonferenz in Wien. Die Schweiz hat sich konsequent für ein handelspolitisches Arrangement... | de | |
2.10.1969 | 34144 | Letter | Technical cooperation |
Der Bundesrat wird aufgrund von Veröffentlichungen des ECOSOC aufgefordert Massnahmen gegen die Fluchtgelder, die aus Entwicklungsländern in die Schweiz fleissen, zu ergreifen. Es soll eine... | de | |
25.2.1970 | 35708 | Memo | Social Insurances |
Die budgetierten Einnahmen aus den Tabaksteuern und -zöllen wurden einmal mehr deutlich übertroffen. Ausserdem werden die möglichen Auswirkungen einer eventuellen Erhöhung der Tabaksteuer zur... | de | |
20.3.1970 | 35392 | Report | United States of America (USA) (General) |
Überblick über den Stand der Gespräche, die Hauptdiskussionspunkte und das weitere Vorgehenen hinsichtlich der schweizerisch-amerikanischen Verhandlungen über den möglichen Abschluss eines... | de | |
20.4.1970 | 35286 | Letter | Non-Proliferation Treaty (1968) |
Darstellung der Meinungsverschiedenheiten zwischen den Departementen bezüglich des weiteren Vorgehens im Bereich der Urananreicherung zu zivilen Zwecken. | de | |
18.1.1971 | 35706 | Memo | Social Insurances |
Survol des plus importantes recommandations de la Commission d'experts en matière de prévoyance professionnelle. Elles concernent le caractère obligatoire pour tous les salariés, les prestations... | fr | |
19.7.1971 | 36921 | Letter | Costa Rica (General) |
Beim schweren Unwetter, das die atlantische Küstenregion Costa Ricas heimgesucht hat, wurde auch ein von Schweizern gegründetes Dorf vernichtet. Als Beitrag an den Wiederaufbau der lokalen Schule,... | de | |
9.9.1971 | 51495 | Letter | UN (Specialized Agencies) |
Für die Abteilung für Landwirtschaft des EVD scheint der Interdepartementale Koordinationsausschuss für die FAO überflüssig, da die Koordination der Amtsstellen innerhalb des Schweizerischen... | de | |
8.6.1972 | 35200 | Letter | Disaster aid |
Après avoir nommé A. Bill comme Délégué du Conseil fédéral aux missions de secours à l'étranger, il convient de créer le Comité consultatif. | fr |
Mentioned in the documents (1778 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
17.1.1991 | 56063 | Minutes of the Federal Council | Gulf Crisis (1990–1991) |
Die Eidgenossenschaft gibt dem IKRK eine Kriegsrisikogarantie für 2 Flugzeuge ab, sie gilt ab sofort für die Dauer von 3 Monaten. Die Flugzeuge werden ausschliesslich für humanitäre Aktionen... | de | |
21.1.1991 | 56172 | Minutes of the Federal Council | Gulf Crisis (1990–1991) |
Die Eidgenossenschaft gibt dem IKRK Abgabe eine Kriegsrisikogarantie in der Höhe von 17.5 Mio. Franken für zwei gecharterte Flugzeuge. Diese werden ausschliesslich für humanitäre Aktionen in der... | de | |
30.1.1991 | 56190 | Minutes of the Federal Council | Social Insurances |
1984 wurden die Verhandlungen zum Abschluss eines Abkommens über Soziale Sicherheit mit Grossbritannien aufgenommen. Nach langer Verzögerung zur Bereinigung des Vertragstextes, erteilt der Bundesrat... | de | |
30.1.1991 | 56188 | Minutes of the Federal Council | Human Rights |
Après douze ans, le Conseil fédéral soumet les deux Pactes des Nations Unies relatifs aux droits de l'homme de 1996 à l'approbation de l'Assemblée fédérale, ainsi qu'une modification de l'article 86... | fr | |
30.1.1991 | 56192 | Minutes of the Federal Council | India (Economy) |
Das Abkommen zwischen der Schweiz und Indien über die Gewährung eines Mischkredites von 100 Mio. CHF wird genehmigt. Die Mischfinanzierung ermöglicht eine Vertiefung der Handelsbeziehungen in... | de | |
30.1.1991 | 56187 | Minutes of the Federal Council | CSCE Summit in Paris (19.–21.11.1990) |
Ebenso wie bei anderen KSZE-Dokumente beginnend mit der Schlussakte von Helsinki 1975 beschliesst der Bundesrat, die Pariser Charta für ein neues Europa und das Wiener Dokument 1990 der Verhandlungen... | de | |
30.1.1991 | 57380 | Minutes of the Federal Council | 700th anniversary of the Confederation (1991) |
Der Bundesrat heisst die Botschaft und Entwürfe zu den Bundesbeschlüssen über zwei Rahmenkredite anlässlich der 700-Jahrfeier gut: Der erste Rahmenkredit über 400 Mio. Fr. dient der Finanzierung von... | de | |
30.1.1991 | 54704 | Minutes of the Federal Council | Organization for Security and Co-operation in Europe (OSCE) |
Auf Vorschlag der Schweiz findet in Genf im Juli ein Expertentreffen über nationale Minderheiten statt. Die Schweiz ist für die technische Vorbereitung und Durchführung des Treffens zuständig.... | de | |
30.1.1991 | 54702 | Minutes of the Federal Council | European Union (EEC–EC–EU) |
Der Entwurf des Versicherungsabkommens wurde in die Vernehmlassung geschickt. Der Entwurf hat eine überwältigende Zustimmung gefunden. Die schweizerische Gesetzgebung werde damit in die richtige... | de | |
30.1.1991 | 60312 | Minutes of the Federal Council | Tibetan Refugees |
Der Bund übernimmt rückwirkend ab 1.1.1991 die Unterstützungs- und Betreuungskosten der tibetischen Flüchtlinge, die aufgrund des BR-Beschlusses vom 29.3.1963 aufgenommen wurden. Sie werden unter der... | de |
Addressee of copy (102 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
16.9.1974 | 39726 | Report | Disaster aid |
Der Delegierte des Bundesrates für Katastrophenhilfe im Ausland informiert über die konkrete Durchführung der Hilfsaktionen in den afrikanischen Dürregebieten im Herbst 1974. Im Bericht werden die... | de | |
30.9.1974 | 40423 | Minutes of the Federal Council | Jamaica (Economy) |
Das abgeschlossene Doppelbesteuerungsabkommen mit Jamaika folgt weitgehend demjenigen zwischen der Schweiz und Trinidad und Tobago und bezieht sich nur auf die Einkommenssteuern. Das Abkommen stellt... | de | |
20.11.1974 | 39995 | Minutes of the Federal Council | Federal Republic of Germany (Politics) |
Ein neues schweizerisch-deutsches Abkommen über den Grenzübertritt von Personen im Kleinen Grenzverkehr wird genehmigt und das Politische Departement dazu beauftragt, einen Notenaustausch einzuleiten,... | de | |
20.11.1974 | 39664 | Minutes of the Federal Council | Monetary issues / National Bank |
Die Unruhe am Devisenmarkt steht mit der politischen Entwicklung im Nahen Osten im Zusammenhang. Der unerwünschte Zufluss ausländischer Gelder muss daher in erster Linie durch Restriktionsmassnahmen... | de | |
25.11.1974 | 39718 | Minutes of the Federal Council | Monetary issues / National Bank |
Überblick über die Konjunkturpolitik: Einführung über die Konjunkturlage und die Konjunkturaussichten; Erläuterung der Konjunkturmassnahmen (Kredit-, Abschreibungs-, Bau- und... | de | |
9.12.1974 | 38474 | Memo | Monetary issues / National Bank |
Rencontre d'une délégation suisse avec M. Whittome à Zurich concernant l'échange d'informations, le recyclage ainsi que les problèmes liés à la question de l'adhésion de la Suisse au FMI et... | fr | |
20.12.1974 | 38738 | Minutes of the Federal Council | Free zones of Haute-Savoie and Pays de Gex |
Ratification par les deux pays d'une convention visant à modifier la frontière entre Genève et le département de la Haute-Savoie. Également: Département politique. Proposition du 12.12.1974... | fr | |
8.1.1975 | 39907 | Letter | Organisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) |
Es ist fraglich ob die Einführung von Beschränkungen für Ausländer zum Kauf von Wertpapieren den Zufluss von unerwünschten Auslandsgelder tatsächlich bremsen kann. Es wäre zudem zu bedauern, wenn die... | de | |
13.1.1975 | 38690 | Letter | United Kingdom (Economy) |
Die Bank of England hat an die im Devisenhandel tätigen Londoner Banken über neue, strengere Richtlinien im Devisenhandel informiert. Bitte, dass die schweizerischen Botschaften jeweils über solche... | de | |
27.1.1975 | 39682 | Minutes of the Federal Council | Monetary issues / National Bank |
Dieser Beschluss verlieh dem Bundesrat die Kompetenz, an vom Zehnerklub durchgeführten internationalen Stützungsaktionen zu Gunsten anderer Währungen (z.B.: britisches Pfund, italienische Lira). Er... | de |