Information about organization dodis.ch/R53
![Image](/resources/images/document/org_generic.png)
FDF/Federal Finance Administration
EFD/Eidgenössische Finanzverwaltung (1979...)FDF/Federal Finance Administration (1979...)
DFF/Administration fédérale des finances (1979...)
DFF/Amministrazione federale delle finanze (1979...)
EFD/EFV (1979...)
FDF/FFA (1979...)
DFF/AFF (1979...)
DFF/AFF (1979...)
Finanzverwaltung
Administration des finances
Amministrazione delle finanze
EFZD/Finanzverwaltung (...1979)
DFFD/Administration des finances (...1979)
DFFD/Amministrazione delle finanze (...1979)
EFZD/EFV (...1979)
DFFD/AFF (...1979)
DFF/AFFI
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Persons linked to this organisation (98 records found)
Date | Function | Person | Comments |
...1976... | Head of Section | Lauri, Hans | |
1.4.1976–1986 | Vizedirektor | Hauri, Kurt | |
...1977... | Volkswirtschaftlicher Beamter | Campiche, Christian | |
1.1.1977–1992... | Vizedirektor | Kaeser, Daniel | |
1.1.1977... | Deputy Director | Ernst, Hans-Ulrich | |
...1980... | Employee | Ecoffey, Bernard | |
1989–2000 | Director | Gygi, Ulrich | |
1989–1994 | Legal Advisor | Schaerer, Barbara | |
1990–1994 | Vizedirektor | Dietrich, Rudolf | |
...1990... | Employee | Gobat, Christian |
Relations to other organizations (5)
FDF/Federal Finance Administration | belongs to | Federal Department of Finance | |
EFD/Eidgenössische Finanzverwaltung/Finanzdienst I | belongs to | FDF/Federal Finance Administration | cf. E6100B-01#1980/150#14*, notice du 24.11.1961. |
FDF/Finance Administration/Cash and accounting services | belongs to | FDF/Federal Finance Administration | cf. Annuaire fédéral, 1970/1971, p. 132. |
FDF/Federal Finance Administration/Legal Services | belongs to | FDF/Federal Finance Administration | cf. E6100B-01#1980/150#14*, Notice du 8.11.1963: "Organisation und Aufgaben des Rechtsdienstes" |
EFZD/Finanzverwaltung/Besondere Aufgaben und Dienste | belongs to | FDF/Federal Finance Administration |
Written documents (82 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
7.4.1992 | 60930 | ![]() | Memo | Accession to the Bretton Woods-Institutions (1989–1992) |
Une délégation suisse composée de membre du DFF et du DFEP se rend en Pologne en vue de discuter de l'éventualité de former un groupe de vote commun. | fr |
15.5.1992 | 62501 | ![]() | Memo | Accession to the Bretton Woods-Institutions (1989–1992) |
Die Schweiz führte zahlreiche Gespräche über die Möglichkeiten, eine Ländergruppe zu gründen, wobei zwei Hauptkriterien zugrunde gelegt wurden: Homogenität und die Möglichkeit, zwei Exekutivdirektoren... | de |
11.6.1992 | 61248 | ![]() | Memo | European Union (EEC–EC–EU) |
Die Rechtlinien zur Bekämpfung der Geldwäsche sind Teil des Acquis communautaire, der im Falle eines EWR-Abkommens von den EFTA-Ländern übernommen werden muss. Zwischen den Verwaltungsstellen bestehen... | de |
23.6.1992 | 62605 | ![]() | Memo | Accession to the Bretton Woods-Institutions (1989–1992) |
Die Schweiz verhandelt mit der Türkei und Polen sowie den GUS-Staaten über die Einrichtung einer Stimmrechtsgruppe unter ihrer Führung. Die USA sind weiterhin davon überzeugt, dass Europa mit einer... | de |
2.7.1992 | 62037 | ![]() | Memo | Federal Republic of Germany (Economy) |
Gegenstand des traditionellen Treffens der Finanzminister bildeten insbesondere die Wirtschafts- und Währungslage, die Situation der öffentlichen Haushalte, das weitere Vorgehen bei der Bildung einer... | de |
31.7.1992 | 61189 | ![]() | Memo | Accession to the Bretton Woods-Institutions (1989–1992) |
Le but de la mission de Kaeser d'inviter les républiques nouvellement indépendantes du Caucase et de l'Asie centrale à rallier le groupe de vote mené par la Suisse aux institutions Bretton Woods a été... | fr |
5.8.1992 | 61868 | ![]() | Letter | Poland (Economy) |
Sowohl die Türkei, wie auch die zentralasiatischen Staaten haben sich bereit erklärt, einer Ländergruppe mit der Schweiz bei den Bretton Woods Institutionen beizutreten. Von Weissrussland und von... | de |
4.9.1992 | 62110 | ![]() | Memo | Questions relating to the seat of international organisations |
Eine Ansiedlung der Umweltschutzorganisationen mit Sitz in Genf im Palais Wilson birgt erhebliche finanzielle Risiken. Die Kosten für die Sanierung sind enorm hoch. Die Mieten müssten für die... | de |
23.9.1992 | 62127 | ![]() | Letter | Accession to the Bretton Woods-Institutions (1989–1992) |
Les pays d'Asie centrale ont été un facteur déterminant dans la mise sur pied du Groupe de vote suisse aux IBW. Les Ministres des finances d'Azerbaïdjan et du Turkménistan ont considéré l'attitude peu... | fr |
20.11.1992 | 58987 | ![]() | Discourse | Swiss financial market |
Wie andere Finanzmärkte hat sich auch der Schweizer Finanzplatz einem Wandel unterzogen. Heute sind die Finanzmärkte globalisierter, technologisch moderner und liberaler. Der Finanzplatz Schweiz wird... | de |
Received documents (94 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
14.12.1948 | 5185 | ![]() | Letter | Hungary (Economy) |
Handelsabteilung an Finanzverwaltung betr. Vorfinanzierung ungar. Rohöllieferungen durch schweiz. Banken und Garantie durch die Schweiz. Nationalbank | fr |
24.3.1950 | 8157 | ![]() | Regulation | Technical cooperation |
Répartition des compétences au sein de l'admnistration fédérale dans le domaine de l'assistance technique aux pays sous-développés. | de |
17.10.1950 | 8824 | ![]() | Memo | Italy (Economy) |
Ausfuhr von Gold nach Italien | de |
1.3.1951 | 8809 | ![]() | Letter | UN (Specialized Agencies) |
Zutter schlägt zwei Beitragszahlungen von mindestens 1,5 Mio. SFr. vor, da die Schweiz vom politischen Standpunkt aus gesehen alles daran setzen muss, ihre internationale Solidarität aktiv zu... | de |
9.12.1954 | 67814 | ![]() | Letter | Financial relations |
Suite à une demande d'une société d'investissement de Chicago, le DPF détaille les conditions de rapatriements des bénéfices, la libre convertibilité de la monnaie et le transfert des capitaux depuis... | fr |
9.3.1955 | 10160 | ![]() | Report | Humanitarian aid | ![]() Vorgesehene Aktionen der Schweizer Hilfe in Europa für das Jahr 1955. | fr![]() |
19.11.1956 | 17173 | ![]() | Memo | Hungary (General) |
Aufnahme ungarischer Flüchtlinge aus Österreich | de |
7.11.1958 | 16792 | ![]() | Letter | France (Economy) |
Afin de préserver et promouvoir les intérêts suisses dans les relations avec le Marché commun et avec la France, il est décidé d'utiliser la demande de la société française Saint-Gobain qui désire... | fr |
29.6.1960 | 15140 | ![]() | Letter | Yugoslavia (Economy) |
Begleitbrief - mit Kommentar Müllers vom 2.7.1960 - und Exposé vom 27.6.1960 der Handelsabteilung vor der Sitzung der Ständigen Wirtschaftsdelegation vom 2.7.1960. Nachdem die Schulden der... | de |
7.6.1961 | 16056 | ![]() | Letter | Technical cooperation |
Invitation à une séance concernant l'assistance technique des pays sous-développés. | fr |
Mentioned in the documents (1772 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
19.3.1990 | 56068 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Mali (Economy) |
L'office fédéral des affaires économiques extérieures est chargé de mener des négociations avec la République du Mali concernant l'octroi d'un rééchelonnement de dettes. Également:... | fr |
3.4.1990 | 55603 | ![]() | Letter | Turkey (General) |
Der Migrationsstrom aus der Türkei kann nicht mit schweizerischer Entwicklungshilfe gebremst werden. Schweizerische Aktivitäten sind jedoch aufgrund der Armut im Osten der Türkei gerechtfertigt,... | de |
25.4.1990 | 55777 | ![]() | Minutes of the Federal Council | China (Economy) |
Der Bundesrat beschliesst die Verhandlungen mit der Volksrepublik China fortzusetzen, die zum Ziel haben ein Globalentschädigungsabkommen betreffend Nationalisierungsschäden, die Schweizer im Zuge... | de |
25.4.1990 | 55775 | ![]() | Minutes of the Federal Council | UNO (Subsidiary Organs, Funds and Programmes) |
Um die Arbeit des Hilfswerkes UNRWA für die Palästina-Flüchtlinge im Nahen Osten zu unterstützen, ermächtigt der Bundesrat das EDA dem UNRWA einen Barbeitrag von 3,5 Mio. Franken auszurichten, sowie... | de |
25.4.1990 | 56522 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Measures for debt relief |
Les projets d’accords et de protocoles concernant le rééchelonnement de dettes sénégalaises et bissau-guinéennes sont approuvés au sens d’instructions pour les négociations. Le taux d’intérêt afférent... | fr |
25.4.1990 | 55774 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Burkina Faso (Economy) |
Une somme de 16 mio. CHF sera accordée à titre d'assistance technique et de soutien financier pour le programme quinquennal FEER au Burkina Faso. Il s'agit d'une contribution aux efforts déployés par... | fr |
25.4.1990 | 55778 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Swiss citizens from abroad |
L'Organisation des Suisses de l'étranger s'est constitué en une entité juridique distincte, en tant que fondation, il y a un an. Elle a l'objectif d'être une organisation représentative des intérêts... | fr |
25.4.1990 | 59158 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Policy of asylum |
Aufgrund des hohen Anstiegs an Asylgesuchen wurde ein dringlicher Bundesbeschluss ausgearbeitet. Das Vernehmlassungsergebnis ist überwiegend positiv. Die Asylgesuche sollen früher zwischen klar... | ml |
1.5.1990 | 55297 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Russia (Politics) |
Das EDA und das EDI werden ermächtigt, in Zusammenarbeit mit den sowjetischen Behörden eine Aktenedition über die Geschichte der bilateralen Beziehungen Schweiz-Russland/Sowjetunion 1918-1955... | de |
2.5.1990 | 56213 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Tanzania (General) |
Um die Reorganisation und den Unterhalt des ländlichen Strassennetzes in Tansania zu unterstützen, gewährt der Bundesrat einen nicht rückzahlbaren Beitrag von CHF 967'000 für die Durchführung des... | de |
Addressee of copy (102 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
5.3.1973 | 39616 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Monetary issues / National Bank |
Aufgrund der neuen Massnahmen zur Dämpfung der Überkonjuntkur ist notwendig die zwei Verordnungen zum Schutze der Währung zu ändern. Sonst würde die Kreditbegrenzung eines Teils ihrer Wirksamkeit... | de |
8.3.1973 | 38575 | ![]() | Memo | Export |
Frage der Bundessubvention an die SZH und die schweizerische Verkehrszentrale und Diskussion der Massnahmen der Finanzkommission das Defizit der SZH zu reduzieren. Eine Gesamtkonzeption der... | de |
13.3.1973 | 39602 | ![]() | Telegram | Monetary issues / National Bank |
Information über die Sitzung des EG-Ministerrats in Brüssel und Orientierung über die im Währungsbereich getroffene Lösung, die Währungen gemeinsam gegenüber dem Dollar floaten zu lassen. Die... | de |
15.3.1973 | 39690 | ![]() | Telegram | Monetary issues / National Bank |
Es stellt sich die Frage, ob sich die Schweiz am Mechanismus der EG-Staaten die gegenseitigen Wechselkurse zu stabilisieren und gegenüber Dollar gemeinsam zu floaten, beteiligen soll. Erläuterung,... | de |
7.5.1973 | 40449 | ![]() | Letter | Tourism |
Die Vorwürfe an die Verkehrszentrale, sie informiere die Koordinationskommission für die Präsenz der Schweiz im Ausland nicht ausreichend, sind wohl aus einer Fehleinschätzung der Aufgaben der... | de |
25.6.1973 | 39890 | ![]() | Minutes of the Federal Council | First Enlargement of the EEC: Denmark, Irland, United Kingdom (1973) |
Mise à jour des relations commerciales avec les pays de l'AELE notamment suite à la conclusion d'accords entre ces pays et la CEE. Nécessité d'offrir aux membres de l'AELE les mêmes réductions... | fr |
24.8.1973 | 40811 | ![]() | Telegram | Italy (Economy) |
Certaines entreprises italiennes sont mécontentes, car elles ont de la peine à obtenir des permis de travail et de séjour en Suisse. Swissair pourrait faire l'objet de représailles en Italie. | fr |
29.8.1973 | 38428 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Europe's Organisations |
Eine Schweizer Delegation wird an der Konferenz über die Einführung eines europäischen Patenterteilungsverfahrens teilnehmen. Durch die Geltendmachung der schweizerischen Interessen soll so die... | de |
5.9.1973 | 39298 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Africa (General) |
La délégation permanente que l’Organisation de l’Unité Africaine se propose d’ouvrir auprès des organisations internationales à Genève, est assimilée aux délégations permanentes des États membres des... | fr |
5.9.1973 | 38617 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Italy (Economy) |
Abgesehen von Liechtenstein ist Italien das einzige Nachbarland mit dem die Schweiz kein Doppelbesteuerungsabkommen abgeschlossen hat. Die Steuerverwaltung wird beauftragt, Verhandlungen über ein... | de |