Information about organization dodis.ch/R443
![Image](/resources/images/document/org_generic.png)
FDFA/Directorate of International Organizations
EDA/Direktion für internationale Organisationen (1982–1995)FDFA/Directorate of International Organizations (1982–1995)
DFAE/Direction des organisations internationales (1982–1995)
DFAE/Direzione delle organizzazioni internazionali (1982–1995)
EDA/Politische Direktion/Politische Abteilung III (1979–1982)
DFAE/Direction politique/Division politique III (1979–1982)
DFAE/Divisione politica/Divisione politica III (1979–1982)
EPD/Direktion für internationale Organisationen (1973–1978)
DPF/Direction des organisations internationales (1973–1978)
DPF/Direzione delle organizzazioni internazionali (1973–1978)
EPD/Abteilung für Internationale Organisationen (1950–1972)
DPF/Division des organisations internationales (1950–1972)
DPF/Divisione delle Organizzazioni internazionali (1950–1972)
EPD/Dienst für Internationale Organisationen (1946–1950)
DPF/Service des Organisations internationales (1946–1950)
DPF/Servizio delle organizzazioni internazionali (1946–1950)
EDA/DIO
EPD/DIO (1982–1995)
FDFA/DIO
DFAE/DOI (1982–1995)
DFAE/DOI (1982–1995)
EPD/AIO (1950–1972)
EDA/DIO
DIO
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Persons linked to this organisation (159 records found)
Date | Function | Person | Comments |
1948-31.12.1951 | Lawyer | Zumbach, Pierre | Vgl. Swissdiplo. |
1.4.1948-12.10.1950 | Volkswirtschaftlicher Beamter | Müller, Charles | Vgl. Swissdiplo. |
7.4.1948-23.2.1952 | Abteilungsleiter | Zutter, Philippe | Nommé par PVCF No 863 du 7.4.1948; Cf. dodis.ch/14074, p. 34 (p. 48 du pdf). |
1.1.1949-31.12.1950 | Secretary of Legation | Bastian, Maurice | Vgl. E2500#1968/87#75* und dodis.ch/14074, S. 47. |
1.2.1949-31.12.1951 | Embassy attaché | Rüedi, Jacques-Bernard | Vgl. E2024-02A#1999/137#2059*. |
14.4.1949-28.2.1953 | Secretary of Legation | Dufour, Ferdinand | Ab 1949 zuständig für Internationale Verkehrsfragen, ab 1953 in der Abteilung Luftverkehr, PTT-Verbindungen, internat. Büros in Bern, multilaterale Übereinkommen, vgl. dodis.ch/14074. |
8.1949-1950 | Secretary of Legation | Stroehlin, Jean | |
13.8.1949-11.8.1953 | Head of Section | Thévenaz, Henri-Louis | Vgl. E2500#1968/87#1272*. |
14.8.1949-31.1.1952 | Legation Counsellor | Micheli, Pierre | Vgl. E2500#1990/6#1587*. |
20.9.1949-25.11.1950 | Secretary of Legation | Hunziker, Roy | Vgl. E2500#1990/6#1090*. |
Relations to other organizations (13)
Written documents (611 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
30.1.1965 | 31453 | ![]() | Proposal | Relations with the ICRC |
Aperçu des relations étroites qui lient la Suisse et le CICR. Les contributions suisses au financement du CICR revêtent trois formes, à travers la Fondation en faveur du CICR, le crédit financier et... | fr |
2.2.1965 | 31658 | ![]() | Memo | UN (Specialized Agencies) |
Description du Programme alimentaire mondial et de l'intéret de ce programme pour la Suisse. | fr |
20.2.1965 | 31562 | ![]() | Letter | UN (Specialized Agencies) |
Bei Einladung steht einer schweizerischen Teilnahme an ad-hoc-Treffen der UN-Geberländer zur Problematik der Budgetierung und Programmierung von UN-Organisationen nichts im Wege. | de |
8.6.1965 | 31322 | ![]() | Proposal | Science | ![]() | de![]() |
14.6.1965 | 31558 | ![]() | Letter | UNO – General |
Erfahrungsbericht zu den ad-hoc-Treffen der wichtigsten UN-Geberländer in Genf und die entsprechende Haltung der Schweiz. | de |
6.7.1965 | 31647 | ![]() | Report | UN (Specialized Agencies) |
Es besteht die ernst zu nehmende Gefahr einer Abwanderung der Organisation, falls die Bedingungen für die Errichtung eines Neubaus ihres Sitzes nicht verbessert werden. | de |
10.9.1965 | 31713 | ![]() | Memo | Geneva's international role |
Bericht über die Schweiz als Sitzstaat internationaler Organisationen, die Situation in Genf, die demographische Entwicklung Genfs und die daraus resultierenden Probleme. | de |
13.11.1965 | 32064 | ![]() | Memo | Telecommunication |
Gespräch über die Nachfolge des Generaldirektors, die Wahl des Präsidenten des Verwaltungsrates der UIT und den Neubau des Weltpostvereins | de |
6.1.1966 | 31501 | ![]() | Letter | Foreign interests |
Instructions concernant le mandat de représentation des intérêts britanniques que la Suisse a pris en charge après la rupture des relations diplomatiques entre la Grande-Bretagne et l'Algérie. | fr |
8.2.1966 | 33979 | ![]() | Letter | Near and Middle East |
Bref aperçu biographique de Saïd Ramadan, ancien représentant de la Jordanie auprès des Nations Unies à Genève et actuel dirigeant du Centre islamique de Genève. Ramadan a été démis de ses fonctions... | fr |
Received documents (523 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
10.1.1963 | 30399 | ![]() | Letter | Foreign interests |
Einzelheiten über eine Besprächung mit Fidel Castro anlässlich der Repatrierung von Gefangenen von Playa Girón. | de |
31.1.1963 | 18945 | ![]() | Letter | Good offices |
Aide humanitaire et bons offices à Cuba: le rôle de la Suisse dans le rapatriement de citoyens américains et le transport de réfugiés cubains aux USA. | de |
5.2.1963 | 18991 | ![]() | Letter | Tibetan Refugees | ![]() | fr![]() |
29.11.1963 | 30422 | ![]() | Letter | Foreign interests |
Unterredung mit einem Kubaner über die Nationalisierung der früheren USA-Kanzlei: würde die Schweiz einen Mietvertrag akzeptieren bzw. wie würde sie bei einer Wegnahme des Gebäudes reagieren?... | de |
30.12.1963 | 31602 | ![]() | Memo | Relations with the ICRC |
Notice de Micheli sur le visite du Président du CICR au Conseiller fédéral Wahlen. Le CICR a decidé de démobiliser son hôpital au Yémen en raison des coûts élevés. M. Boissier demande que M.... | fr |
9.1.1964 | 30978 | ![]() | Letter | Cuba (Politics) | ![]() | de![]() |
20.1.1964 | 31298 | ![]() | Memo | Canada (Politics) | ![]() | fr![]() |
26.2.1964 | 31745 | ![]() | Memo | Yemen, Arab Republic (Sanaa) (General) |
Rapport sur le visite de M. Gonard, vice-président du CICR, à M. le Conseiller fédéral Wahlen concernant l'Hôpital du Désert au Yémen. L'action a beaucoup contribué au prestige du CICR et de la Suisse... | fr |
12.3.1964 | 31747 | ![]() | Memo | Yemen, Arab Republic (Sanaa) (General) |
L'action au Yémen en faveur de l'hôpital UKDH est un succès et sera poursuivie par le CICR au moins pour six mois. Quant à la question financière, le Conseil fédéral a decidé de continuer à accorder... | fr |
13.3.1964 | 31496 | ![]() | Memo | Science |
Besprechung zwischen Bundesrat Wahlen und Professor Freymond betreffend Finanzierung des Insitut de hautes études internationales. | de |
Mentioned in the documents (1240 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
3.4.1987 | 60171 | ![]() | Memo | Human Rights |
Dans les années à venir, la Suisse souhaite jouer un rôle plus actif au sein de la Commission des droits de l'homme. Un engagement plus marqué concrétiserait la décision prise le 16.3.1986 par le... | fr |
[6.4.1987...] | 63853 | ![]() | Memo | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Zusammenstellung aller Dokumente für die Sitzung der GPK-N zur Diskussion des Geschäftsberichts des Jahres 1986 inklusive der Antworten des EDA auf die Zusatzfragen der Mitglieder der Kommission. | ml |
13.5.1987 | 59707 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Textile industry |
Le Conseil fédéral accepte la requête du Bureau international des textiles et de l'habillement d'établir son siège à Genève, avec un statut juridique similaire à celui des organisations... | fr |
19.5.1987 | 66506 | ![]() | Weekly telex | United Nations Truce Supervision Organization (UNTSO) (1948–) |
Teil I/Partie I - Visite à Berne, le 14.5.1987, du Ministre d'État aux affaires étrangères égyptien Boutros Boutros-Ghali - Conférence ministérielle OCDE à Paris, les 12–13.5.1987 -... | ml |
1.6.1987 | 52607 | ![]() | Memo | UNO (Subsidiary Organs, Funds and Programmes) |
Der Hauptverdienst des neuen Hochkommissars der UN für Flüchtlinge J.-P. Hocké liegt darin, dass er grosse Anstrengungen unternommen hat, um das HCR näher an die Flüchtlinge heranzubringen,... | de |
1.6.1987 | 61329 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Science |
D'importantes initiatives sont en cours dans le domaine de la coopération technologique en Europe. L'intérêt de la Suisse se concentre sur une collaboration à des programmes et projets dans les... | ml |
2.6.1987 | 53026 | ![]() | Address / Talk | Relations with the ICRC |
Ausführungen über aktuelle Herausforderungen sowie die Zukunft des IKRK, wobei die tiefe Verankerung der Organisation in der ganzen Eidgenossenschaft, nicht nur in Genf, betont wird. Darin:... | de |
[...11.6.1987] | 63021 | ![]() | Memo | UNO – General |
Der Antrittsbesuch des neuen Generaldirektors des Genfer UNO-Büros bot Anlass für einen Meinungsaustausch über Fragen, die die Schweiz als Gastland der Vereinten Nationen interessieren. Auch... | de |
15.6.1987 | 59893 | ![]() | Report | Pharmaceutical and chemical industry |
La Suisse envisage de se joindre aux efforts d'harmonisation internationale concernant l'approbation et l'utilisation des produits chimiques. Cependant, l'industrie souhaite que cela se fasse sur une... | fr |
18.6.1987 | 62806 | ![]() | Memo | United Nations Truce Supervision Organization (UNTSO) (1948–) |
Auch nach der gescheiterten Abstimmung zum UNO-Beitritt will der Bundesrat an der engen Zusammenarbeit mit der UNO festhalten. Die Direktion für internationale Organisationen wird dem Bundesrat bald... | de |
Addressee of copy (149 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
29.5.1973 | 40614 | ![]() | Memo | Questions concerning the Recognition of States |
Die Nicht-Anerkennung des Staates Rhodesien liegt für die Schweiz in den diesbezüglich geltenden Regeln des Völkerrechts begründet. Dem UNO-Sanktionensystem gegen Rhodesien will sich die Schweiz aus... | de |
30.5.1973 | 39333 | ![]() | Letter | Zimbabwe (General) |
Die britischen Behörden sind im Zuge der jüngsten Flugzeugtransaktionen nach Rhodesien, in welche auch die Schweiz verwickelt zu sein scheint, verschiedentlich beim EPD vorstellig geworden. Inzwischen... | de |
4.6.1973 | 38840 | ![]() | Memo | Humanitarian aid |
Aperçu des activités de l'oeuvre du personnel de la Confédération en faveur des lépreux, notamment inauguration de l'hôpital d'Aghia Varvara à Athènes, divers concerts et événements sportifs... | fr |
22.6.1973 | 39549 | ![]() | Memo | Near and Middle East |
Le Gouvernement israélien déplore la politisation des institutions spécialisées de l'ONU et estime que l'abstention de la Suisse favorise l'adoption de résolutions de nature politique. La Suisse... | fr |
25.6.1973 | 39890 | ![]() | Minutes of the Federal Council | First Enlargement of the EEC: Denmark, Irland, United Kingdom (1973) |
Mise à jour des relations commerciales avec les pays de l'AELE notamment suite à la conclusion d'accords entre ces pays et la CEE. Nécessité d'offrir aux membres de l'AELE les mêmes réductions... | fr |
12.7.1973 | 39162 | ![]() | Memo | South Vietnam (1954-1976) (General) |
Aperçu sur l'attitude de la Confédération concernant diverses demandes de soutien d'organisations privées pour des projets au Vietnam. La question se pose, si le Département politique ne devrait pas... | fr |
18.7.1973 | 40400 | ![]() | Letter | Burundi (General) |
Der Export von zwei Helikoptern nach Burundi ist ein klassisches Beispiel für das Janusgesicht der Schweiz. Gleichzeitig mit den Hilfssendungen für die Opfer des Kriegs in Burundi transportiert Belair... | de |
31.7.1973 | 39288 | ![]() | Letter | Cambodia (General) |
Die militärische Lage in Kambodscha ist unübersichtlich. Es ist nicht voraussehbar, ob Truppen der Roten Khmer mit Unterstützung aus Nordvietnam die komplette Besetzung von Pnom Penh beabsichtigen.... | de |
15.8.1973 | 39774 | ![]() | Letter | Israel (General) |
Während die erste Arbeitssitzung beim Israelbesuch von P. Graber die Möglichkeit bieten wird die aussenpolitischen Richtlinien darzulegen, sollen an der zweiten Sitzung Sonderfragen von beidseitigem... | de |
21.8.1973 | 38603 | ![]() | Memo | Export Risk Guarantee (ERG) |
Durch die nichtdiskriminatorische, einseitige Präferenzgewährung soll den Entwicklungsländern ermöglicht werden ihre Exporterlöse zu erhöhen, ihre Industrialisierung zu begünstigen und ihr... | de |