Information about Person dodis.ch/P2709

Dufour, Ferdinand
* 10.3.1909 Lausanne • † 7.1.2003
Additional names: Dufour-Bordier, Ferdinand-MarcInitials: DF
Gender: male
Reference country:
Switzerland
Nationality:
Switzerland
Canton of origin:
Vaud
Activity:
Diplomat • Lawyer
Main language:
French
Other languages:
German • English
Title/Education:
Dr. iur. • advocate
Activity of the father:
Engineer
Activity of the mother:
Housewife
Military rank:
private
Civil status upon entry:
single
EDA/BV:
Entry FDFA 15.2.1937 •
Exit FDFA 31.12.1974
Personal dossier:
E2500#1990/6#592*
Relations to other persons:
Bordier, Edouard is sibling-in-law of Dufour, Ferdinand • Cf. E 4001( C ) 1/ vol. 1 (lettre du 11.1.1948, transmis à Berne, par son gendre le Dr. Fd. Dufour, du DPF, à von Steiger)
Functions (16 records founds)
| Date | Function | Organization | Comments |
| 10.1927-7.1931 | Student | University of Lausanne | Vgl. E2500#1990/6#592*. |
| 11.1931-3.1932 | Student | Deutschland/Universität München | Vgl. E2500#1990/6#592*. |
| 11.2.1935-11.5.1935 | Intern | Waadt/Staatsanwaltschaft | Vgl. E2500#1990/6#592*. |
| 15.2.1937-28.2.1938 | Intern | Federal Department for Foreign Affairs | Vgl. E2500#1990/6#592*. |
| 1.3.1938-28.2.1943 | Lawyer | Federal Department for Foreign Affairs | Vgl. E2500#1990/6#592*. |
| 1.3.1943-31.3.1943 | Secretary of Legation | Federal Department for Foreign Affairs | Vgl. E2500#1990/6#592*. |
| 1.4.1943-4.11.1947 | Secretary of Legation | Swiss Embassy in Ankara | Cf. PVCF No 3259 du 27.12.1946. |
| 5.11.1947-4.4.1949 | Secretary of Legation | EPD/Abteilung für Rechtswesen, Finanz- und Verkehrsangelegenheiten | Vgl. E2500#1990/6#592*. |
| 5.4.1949–13.4.1949 | Delegate | Swiss Embassy in London | Délégué du Conseil fédéral pour les missions spéciales Vgl. E2500#1990/6#592*. |
| 14.4.1949-28.2.1953 | Secretary of Legation | FDFA/Directorate of International Organizations | Ab 1949 zuständig für Internationale Verkehrsfragen, ab 1953 in der Abteilung Luftverkehr, PTT-Verbindungen, internat. Büros in Bern, multilaterale Übereinkommen, vgl. dodis.ch/14074. |
Written documents (6 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 20.10.1959 | 54192 | Circular | Diplomacy of official visits |
Le Département Politique invite les autres départements à enregistrer les voyages officielles à l'étranger à l'avance. | fr | |
| 1.12.1960 | 62592 | Memo | Liechtenstein (General) |
Pour la Suisse, il n'y a pas d'objection à l'adhésion du Liechtenstein à l'UPU ou à l'UIT. Toutefois, le Liechtenstein devrait participer à ces organisations en tant que membre à part entière; une... | fr | |
| 6.2.1969 | 33736 | Letter | Foreign interests |
Procédure de rapatriement en ce qui concerne des passagers d'avions victimes de piraterie aérienne. | fr | |
| 12.2.1970 | 35324 | Letter | Foreign interests |
Instructions sur l'établissement du procès-verbal de remise en vue de la cession à l'Afghanistan du mandat de puissance protectrice des intérêts irakiens en République fédérale d'Allemagne. | fr | |
| 26.10.1971 | 36990 | Letter | Philippines (the) (Economy) |
Résumé de l'entretien de M. Virata, le Secrétaire philippin aux finances, avec l'Ambassadeur de Suisse à Manille, après sa visite en Suisse qui avait pour but d'obtenir un prêt financier. | fr | |
| 19.8.1974 | 40435 | End of mission report | Philippines (the) (Politics) |
État des relations entre la Suisse et les Philippines, relations entre la représentation et la colonie suisse, sources d'information de la représentation, clubs et associations dont la fréquentation... | fr |
Signed documents (7 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 15.1.1958 | 54506 | Memo | International mobility |
Créé en 1914 par des ambulanciers volontaires, l'AFS est un organisme privé basé aux Etats-Unis. Il cherche à établir des contacts personnels entre étudiants en vue d'une meilleure entente mondiale.... | fr | |
| 26.9.1961 | 30597 | Memo | UNO (General) | ![]() ![]() | fr![]() | |
| 6.2.1969 | 33736 | Letter | Foreign interests |
Procédure de rapatriement en ce qui concerne des passagers d'avions victimes de piraterie aérienne. | fr | |
| 12.2.1970 | 35324 | Letter | Foreign interests |
Instructions sur l'établissement du procès-verbal de remise en vue de la cession à l'Afghanistan du mandat de puissance protectrice des intérêts irakiens en République fédérale d'Allemagne. | fr | |
| 20.8.1970 | 34483 | Memo | Political issues |
Liste des intérêts étrangers dont la représentation est confiée à la Suisse. | fr | |
| 26.10.1971 | 36990 | Letter | Philippines (the) (Economy) |
Résumé de l'entretien de M. Virata, le Secrétaire philippin aux finances, avec l'Ambassadeur de Suisse à Manille, après sa visite en Suisse qui avait pour but d'obtenir un prêt financier. | fr | |
| 19.8.1974 | 40435 | End of mission report | Philippines (the) (Politics) |
État des relations entre la Suisse et les Philippines, relations entre la représentation et la colonie suisse, sources d'information de la représentation, clubs et associations dont la fréquentation... | fr |
Received documents (9 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 16.6.1967 | 49530 | Telegram | Six-Day War |
Schweizer Vertreter in diversen arabischen Staaten werden angewiesen, die Behörden des Residenzlandes auf die Schutzbedürftigkeit der gefährdeten jüdischen Gemeinschaften und auf bevorstehende... | de | |
| 2.5.1969 | 34278 | Letter | Foreign interests |
Dans le cas d'un habitant de la Guinée-Bissau cherchant refuge à l'Ambassade de Suisse à Dakar, il ne faut pas perdre de vue que le mandat portugais que la Suisse assure au Sénégal est délicat. | fr | |
| 12.9.1969 | 33747 | Letter | Foreign interests |
Probleme mit dem Telexdienst zwischen Washington und Havanna sowie mit der telephonischen Verbindung erschweren die Arbeit der Botschaft, v.a. in Fällen wo schnelles Handeln erforderlich ist, wie bei... | de | |
| 3.4.1970 | 35325 | Letter | Foreign interests |
Bericht über den Abschiedsempfang der irakischen Vertreter in Bonn und über die Übergabezeremonie der irakischen Interessenvertretung in der Bundesrepublik Deutschland an Afghanistan. | de | |
| 22.6.1970 | 35934 | Letter | Foreign interests |
Zusammenfassung der Besprechung des schweizerischen Botschafters in Guatemala auf dem Aussenministerium in Tegucigalpa über die vermehrte, teils unrechtmässige Erteilung von honduranischen Visa an... | de | |
| 1.7.1971 | 35206 | Letter | Philippines (the) (Economy) |
Den philippinischen Auslandsvertretungen wurden sog. "Revenue Attachés" zugeteilt. Dem für die Schweiz zuständigen Attaché soll deshalb mitgeteilt werden, dass das Eintreiben von ausländischen Steuern... | de | |
| 7.7.1971 | 34169 | Letter | Watch industry |
Die schweizerische Uhrenindustrie unternimmt grosse Anstrengungen um die missbräuchliche Verwendung von "Swiss made" und die Nachahmung schweizerischer Uhren zu bekämpfen. | de | |
| 3.9.1971 | 35207 | Letter | Philippines (the) (Economy) |
Das Eintreiben von Steuern stellt ein Hoheitsakt dar, und darf deshalb in einem fremden Staat nicht vorgenommen werden. Der Militärpflichtersatz fällt aber nicht darunter, da der Schweiz gemäss... | de | |
| 8.1.1973 | 37690 | Circular | Technical cooperation |
Mit einem Betrag von 50'000.- soll Botschaften in Entwicklungsländern, welche aufgrund der Festlegung von Schwerpunkten von schweizerischen Leistungen praktisch ausgeschlossen sind, ermöglicht werden,... | de |
Mentioned in the documents (19 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 15.12.1938 | 46739 | Letter | League of Nations | ![]() | fr![]() | |
| 29.9.1960 | 16172 | Memo | Turkey (Politics) |
Le texte illustre les compétences des Délégations permanentes suisses à l'étranger, les secteurs et services de l'Administration fédérale desquelles elles dépendent ainsi que la nature des liens... | fr | |
| 15.9.1965 | 30804 | Minutes | Conference of the Ambassadors |
Das Protokoll der Botschafterkonferenz gibt einen Überblick über die aussenpolitischen Tätigkeiten und Probleme der Schweiz im Jahr 1965. Enthält die Protokolle der Regionalkonferenzen "Arabische... | ml | |
| 4.2.1969 | 33735 | Telegram | Foreign interests |
Der schweizerischen Interessensvertretung in Kuba sind beträchtliche neue Aufgaben zugefallen. Bei einem ohnehin schon knappen Personalbestand, sind diese unmöglich zu bewältigen. Die Erledigung der... | de | |
| 13.2.1969 | 33740 | Letter | Foreign interests |
Treffen mit C. Neira, im kubanischen Aussenministerium zuständig für Westeuropa, Nord- und Südamerika. Kuba habe den Eindruck, dass eine Diskussion mit den USA möglich werde und die Mission der... | de | |
| 5.12.1969 | 33881 | Letter | Iraq (Politics) |
Die irakische Regierung steht hinter den schwerwiegenden Angriffen in der Presse, welche die Schweiz der Parteinahme für den Zionismus bezichtigen. | de | |
| 10.12.1969 | 33886 | Letter | Iraq (Politics) |
Die angeblichen Reibereien zwischen der irakischen Sektion und der schweizerischen Botschaft in Köln dürften bloss ein Vorwand für den Entzug des irakischen Mandats in der Bundesrepublik Deutschland... | de | |
| 30.12.1969 | 33883 | Telegram | Iraq (Politics) |
La manifestation populaire à Bagdad contre le jugement prononcé dans l'affaire de l'attentat de Kloten paraît confirmer la mauvaise disposition du gouvernement irakien envers la Suisse. | fr | |
| 22.1.1970 | 35323 | Letter | Foreign interests |
Der Entzug des Mandats der irakischen Interessenvertretung in der Bundesrepublik Deutschland scheint weniger auf die von irakischer Seite gerügten Vorkommnisse in Bonn als auf den Druck der Arabischen... | de | |
| 11.2.1970 | 33887 | Telegram | Iraq (Politics) |
Vieles scheint darauf hinzudeuten, dass die Iraker den Entzug des Mandats zur Interessenvertretung in der Bundesrepublik Deutschland mehr als Manifestation, in Reaktion auf den Druck der... | de |



