Information about organization dodis.ch/R443
![Image](/resources/images/document/org_generic.png)
FDFA/Directorate of International Organizations
EDA/Direktion für internationale Organisationen (1982–1995)FDFA/Directorate of International Organizations (1982–1995)
DFAE/Direction des organisations internationales (1982–1995)
DFAE/Direzione delle organizzazioni internazionali (1982–1995)
EDA/Politische Direktion/Politische Abteilung III (1979–1982)
DFAE/Direction politique/Division politique III (1979–1982)
DFAE/Divisione politica/Divisione politica III (1979–1982)
EPD/Direktion für internationale Organisationen (1973–1978)
DPF/Direction des organisations internationales (1973–1978)
DPF/Direzione delle organizzazioni internazionali (1973–1978)
EPD/Abteilung für Internationale Organisationen (1950–1972)
DPF/Division des organisations internationales (1950–1972)
DPF/Divisione delle Organizzazioni internazionali (1950–1972)
EPD/Dienst für Internationale Organisationen (1946–1950)
DPF/Service des Organisations internationales (1946–1950)
DPF/Servizio delle organizzazioni internazionali (1946–1950)
EDA/DIO
EPD/DIO (1982–1995)
FDFA/DIO
DFAE/DOI (1982–1995)
DFAE/DOI (1982–1995)
EPD/AIO (1950–1972)
EDA/DIO
DIO
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Persons linked to this organisation (159 records found)
Date | Function | Person | Comments |
15.2.1961-31.3.1966 | Head of Department | Burckhardt, Jakob | nommé par PVCF N° 199 du 31.1.1961. Cf. "Das Eidgenössische Politische Departement (Zentrale) von 1848 bis 1970", BAR Sig. DAH: 2000. dodis.ch/14074, p. 76 (p. 89 du pdf); vgl. E2500#1982/120#346*. |
1.7.1961-31.3.1964 | Stellvertreter des Chefs | Campiche, Samuel François | Cf. PVCF No 1049 du 9.6.1961; Cf. CH-BAR#E2500#1990/6#390*. |
6.4.1962-31.12.1964 | Adjunkt | Bührer, Rudolf | Nommé par PVCF No 2392 du 26.12.1961 (adjoint de 1ère classe), cf. E2500#1990/6#349*. |
19.4.1962-31.12.1962 | Adjunkt | Rentsch, Hans Ulrich | Vgl. E2500#1982/120#1740*. |
1963-1966 | Employee | Caratsch, Claudio | Vgl. Staatskalender 1965, S. 15. |
1963-1966 | Employee | Pianca, Francis | |
1963–1969 | Deputy Head of Department | Hartmann, Rudolf | Cf. "Das Eidgenössische Politische Departement (Zentrale) von 1848 bis 1970", BAR Sig. DAH: 2000. dodis.ch/14074, p. 76 (p. 89 du pdf). |
1.4.1963-10.5.1964 | Head of Section | Richard, Jean | Cf. Annuaire de la Confédération. |
17.7.1963-31.12.1964 | Adjunkt | Langenbacher, Heinz | Vgl. Swissdiplo. |
1.1.1964-31.3.1972 | Consular officer | Alder, Walter | Vgl. E2500#1990/6#47*. |
Relations to other organizations (13)
FDFA/State Secretariat/Directorate of Public International Law/Swiss Maritime Navigation Office, Basel | belongs to | FDFA/Directorate of International Organizations | Cf. dodis.ch/14074, p. 75. "Dieses Amt gehörte bis 1966 zur Abteilung für internationale Organisationen [s. d.]. Anfangs 1967 wurde es dem Chefs des Rechtsdienstes unterstellt." |
FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs/Political Division V/Secretariat of the Swiss National Commission for UNESCO | belongs to | FDFA/Directorate of International Organizations | Cf. Annuaire fédéral, 1968/1969, p. 37. |
FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs/Political Division V/Science Section | belongs to | FDFA/Directorate of International Organizations | cf. Annuaire de la Confédération |
EPD/Direktion für internationale Organisationen/Dienst für Spezialaufgaben | belongs to | FDFA/Directorate of International Organizations | E2004B#1990/219#159* |
FDFA/SDC/Humanitarian Aid Division and SHA/Humanitarian Cooperation Section | belongs to | FDFA/Directorate of International Organizations | bis 1978 |
FDFA/Directorate of International Organizations | is part of | Federal Department for Foreign Affairs | |
FDFA/Directorate of International Organizations | belongs to | FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs | Dès 1977, cf. E2004B#1990/219#184*, circulaire du 3.10.1977 sur la création de la Division politique III |
FDFA/Directorate of International Organizations/Division UN, International Organizations, Culture, UNESCO | is part of | FDFA/Directorate of International Organizations | |
FDFA/Directorate of International Organizations/Division UN, International Organizations, Culture, UNESCO | belongs to | FDFA/Directorate of International Organizations | |
FDFA/Directorate of International Organizations/Science, Environment, Host State, Media Division | belongs to | FDFA/Directorate of International Organizations |
Written documents (611 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
23.6.1960 | 14932 | ![]() | Letter | Chile (Politics) |
Différentes action de secours sont planifiées par des organisations suisses (Confédération, Croix-Rouge, Chaîne du Bonheur, etc.) pour venir en aide au Chili après la catastrophe du mois de mai 1960... | fr |
15.8.1960 | 30872 | ![]() | Memo | Democratic Republic of the Congo (General) |
Malgré le fait, qu'une aide directe officielle se heurtait pour le moment à des difficultés politiques, il faut s'occuper de trouver une formule qui nous permet d'accorder une aide à une population... | fr |
9.2.1961 | 15303 | ![]() | Memo | China (Politics) |
Das EPD lehnt die Idee Aeschimanns bei BBC tibetische Arbeitskräfte einzustellen nicht ab. Allerdings müssen die andern Instanzen ihre Zustimmung ebenfalls geben. Aeschimann wird gebeten, in Zukunft... | fr |
26.9.1961 | 30597 | ![]() | Memo | UNO – General | ![]() ![]() | fr![]() |
15.1.1962 | 30178 | ![]() | Memo | UNO – General |
Arguments pour et contre la participation suisse. | fr |
12.7.1962 | 30220 | ![]() | Minutes | UNO – General | ![]() ![]() | de![]() |
24.7.1962 | 18880 | ![]() | Letter | Laos Conference (1961–1962) | ![]() | fr![]() |
30.10.1962 | 53930 | ![]() | Memo | Cuba (Politics) |
Während die Beamten des Politischen Departements der Meinung sind, dass es schwierig wäre, die Übernahme einer Mission zur Kontrolle der Kuba anlaufenden Schiffe abzulehnen, neigt F. T. Wahlen dazu... | de |
31.10.1962 | 30381 | ![]() | Memo | Relations with the ICRC |
Die Mission zur Kontrolle der Kuba anlaufenden Schiffe wäre kaum ablehnbar, wenn alle interessierten Mächten ihr Einverständnis erteilen würden. Bundesrat Wahlen ist der Meinung, dass das Angebot vom... | de |
9.11.1962 | 30598 | ![]() | Memo | Multilateral economic organisations |
Sa fondation. Question de son installation à Genève. Raisons pour lesquelles l'administration fédérale s'est décidé à ne pas lui accorder l'immunité diplomatique. | fr |
Received documents (523 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
18.5.1961 | 16164 | ![]() | Report | Import of munition |
Bericht der Schweizerisches Bundesanwaltschaft über zehn Delegierten der "Schweizerischen Bewegung gegen die atomare Aufrüstung", die von Bundesrat Petitpierre empfangen werden wünschen. | de |
7.6.1961 | 16056 | ![]() | Letter | Technical cooperation |
Invitation à une séance concernant l'assistance technique des pays sous-développés. | fr |
13.9.1961 | 30450 | ![]() | Letter | Egypt (Others) |
L'Egypte sollicite une contribution de la Suisse pour le sauvetage des monuments d'Abou Simbel; l'Ambassade de Suisse au Caire est d'avis qu'un transfert de fonds en Egypte serait anormal, alors qu'il... | fr |
15.1.1962 | 30178 | ![]() | Memo | UNO – General |
Arguments pour et contre la participation suisse. | fr |
16.1.1962 | 18998 | ![]() | Letter | Tibetan Refugees |
Avis personnel de l'Ambassadeur suisse à New Delhi, J.-A. Cuttat, sur les exigences et les possibilités de l'aide suisse pour les réfugiés tibétains au Népal. | fr |
16.2.1962 | 30538 | ![]() | Report | Foreign interests |
Übernahme der argentinischen Interessen in Havanna durch die Schweiz. Frage der Behandlung argentinischer Flüchtlinge. | de |
24.4.1962 | 30218 | ![]() | Letter | UNO – General | ![]() | fr![]() |
23.5.1962 | 62591 | ![]() | Memo | Liechtenstein (General) |
Nach Prüfung der rechtlichen Bedingungen für einen Beitritt Liechtensteins zum Weltpostverein und zur internationalen Fernmeldeunion hat das Fürstentum ein Beitrittsgesuch an die UPU gestellt. Im... | de |
22.6.1962 | 18835 | ![]() | Memo | Regional development banks |
Discussions au sujet de la demande de privilèges fiscaux de la part de la Banque Interaméricaine de Développement, qui s'occupe d'aide financière aux pays d'Amérique latine. Avantages et désavantages... | fr |
20.11.1962 | 53929 | ![]() | Memo | Cuba (Politics) |
Das IKRK soll die Kandidaten, die sich für die Kuba-Kontrollen zur Verfügung stellen, von der Bundespolizei überprüft lassen. Sofern vom IKRK Schweizer in die kubanischen Gewässer entsandt würden,... | de |
Mentioned in the documents (1241 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
11.11.1992 | 61021 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Environmental protection |
Der zu beobachtende weitere Abbau der Ozonschicht brachte auch bisher noch zögernde Regierungen zur Einsicht, dass ein schnelleres Handeln nötig ist. An der Konferenz werden deshalb einige Beschlüsse... | de |
[...17.11.1992] | 62062 | ![]() | Memo | Questions relating to the seat of international organisations |
Genf soll zum wichtigsten Standort von internationalen Organisationen im Bereich Umwelt ausgebaut werden. Die Ansiedlung der aus der UNCED hervorgehenden Kommission für nachhaltige Entwicklung ist... | ml |
19.11.1992 | 63251 | ![]() | Report | UN (Specialized Agencies) |
Die konstante Unterstützung des UNO-Hilfswerks für Palästinaflüchtlinge durch die Schweiz wird sehr geschätzt. Doch die angespannte Finanzlage des Bundes erlaubt keine Verstärkung des schweizerischen... | de |
23.11.1992 | 62432 | ![]() | Report | Actors and Institutions |
Die GPK-S lädt den Bundesrat ein, zu prüfen, ob die Organisation der Politischen Direktion noch den neuen Anforderungen zu genügen vermag und Massnahmen zu ergreifen, um das politische Sekretariat mit... | de |
25.11.1992 | 61020 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and Their Disposal (1989) |
Die Basler Konvention hat bereits jetzt einen unübersehbaren Beitrag zur Eindämmung der unkontrollierten Sonderabfallverschiebungen geleistet. An der Konferenz werden vor allem Fragen zur Verbesserung... | de |
25.11.1992 | 60988 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Telecommunication |
Tenant compte des changements intervenus dans le monde des télécommunications, la dernière Conférence de l'UIT a reconnu qu'une modification fondamentale de ses structures s'imposait. La Suisse est... | fr |
27.11.1992 | 61279 | ![]() | Report | Security policy |
Aus den geführten sicherheitspolitischen Gesprächen bei der UNO in New York und mit Vertretern des Pentagons lässt sich schliessen, dass sich die Haltung gegenüber der Schweiz verbessert hat. Hierzu... | ml |
30.11.1992 | 62461 | ![]() | Memo | Refugees from former Yugoslavia |
Beim IKRK hegt man grösste Bedenken gegenüber der Idee, ehemalige Häftliche aus Jugoslawien oder andere Flüchtlinge über Kriegsverbrechen zu befragen, auch und insbesondere gegenüber einer... | de |
8.12.1992 | 62540 | ![]() | Telex | United Nations Conference on Environment and Development (UNCED) in Rio de Janeiro (1992) |
Les discussions sur l'établissement à Genève du siège de la Commission du développement durable se poursuivent aux Nations Unies à New York. Le chargé de la restructuration de l'ONU, Kenneth Dadzie, y... | fr |
9.12.1992 | 63233 | ![]() | Telex | Arrest of Hans Bühler (1992–1993) |
In einem Gespräch über den Fall Hans Bühler wird nun bestätigt, dass dieser bei Bezahlung der geforderten Kaution den Iran wird verlassen können. | de |
Addressee of copy (149 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
22.5.1975 | 39106 | ![]() | Letter | Spain (Economy) |
Le Ministre semble avoir d'excellentes dispositions pour la Suisse et souhaite l'inclure dans une série de visites. Il souhaite également que la coopération scientifique et technique s'intensifie... | fr |
26.5.1975 | 40020 | ![]() | Memo | Mozambique (General) |
En dépit de quelques critiques à l'encontre de l'attitude suisse, le Frelimo semble prêt à nouer des relations avec tous les Etats qui le désirent. Il n'est cependant pas facile d'entrer en contact... | fr |
26.5.1975 | 39768 | ![]() | Letter | Science |
Le plafonnement du personnel a forcé le DPF à fixer des priorités afin de pouvoir continuer de former de jeunes diplomates. Pour cette raison, le poste d'un conseiller scientifique à Tokyo n'a pu être... | fr |
10.6.1975 | 40027 | ![]() | End of mission report | Angola (General) |
Aperçu sur la situation politique actuelle de l'Angola, notamment la lutte entre les trois mouvements de libération et la recherche d'une solution, sur la situation économique du pays et sur la... | fr |
11.6.1975 | 40702 | ![]() | Memo | Oil Crisis (1973–1974) |
Selon la France, la Conférence de Paris n'a pas été un échec car il s'agissait d'une «conférence préparatoire» au dialogue entre les pays industrialisés et les pays en voie de développement. D'après... | fr |
7.7.1975 | 39551 | ![]() | Telegram | Near and Middle East |
Il paraît conforme à la politique du Conseil fédéral de consacrer par une résolution de l'Assemblée générale le statut d'observateur de la Suisse auprès de l'ONU. Toutefois, il faut tenir compte des... | fr |
9.7.1975 | 40765 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Security policy |
Aus finanziellen Gründen wird die Errichtung des Schweizerischen Instituts für Konfliktforschung und Friedenssicherung verschoben, da dies zum jetzigen Zeitpunkt nur auf Kosten anderer... | de |
11.7.1975 | 39529 | ![]() | Letter | Palestine (General) |
Le DPF s'excuse d'avoir oublié d'informer l'Ambassade en Israël de l'ouverture d'un bureau d'observation de l'OLP à Genève et reconnaît que la presse a été informée de façon précipitée. Cette... | fr |
11.7.1975 | 39646 | ![]() | Memo | Zimbabwe (Economy) |
Gerade angesichts der sich abzeichnenden Rezession in der Schweiz sollten die autonom getroffenen Restriktionen im Handel mit Rhodesien nicht durch eine übereifrig-restriktive Auslegung noch... | de |
29.7.1975 | 39310 | ![]() | Letter | North Korea (Others) |
Das EPD hat nichts gegen die Aufnahme von nordkoreanischen Schülern an Genfer Schulen einzuwenden. Der Eindruck, den ein Aufenthalt in diesem empfänglichen Alter hinterlässt, dürfte beträchtlich sein... | de |