Information about organization dodis.ch/R443
FDFA/Directorate of International Organizations
EDA/Direktion für internationale Organisationen (1982–1995)FDFA/Directorate of International Organizations (1982–1995)
DFAE/Direction des organisations internationales (1982–1995)
DFAE/Direzione delle organizzazioni internazionali (1982–1995)
EDA/Politische Direktion/Politische Abteilung III (1979–1982)
DFAE/Direction politique/Division politique III (1979–1982)
DFAE/Divisione politica/Divisione politica III (1979–1982)
EPD/Direktion für internationale Organisationen (1973–1978)
DPF/Direction des organisations internationales (1973–1978)
DPF/Direzione delle organizzazioni internazionali (1973–1978)
EPD/Abteilung für Internationale Organisationen (1950–1972)
DPF/Division des organisations internationales (1950–1972)
DPF/Divisione delle Organizzazioni internazionali (1950–1972)
EPD/Dienst für Internationale Organisationen (1946–1950)
DPF/Service des Organisations internationales (1946–1950)
DPF/Servizio delle organizzazioni internazionali (1946–1950)
EDA/DIO
EPD/DIO (1982–1995)
FDFA/DIO
DFAE/DOI (1982–1995)
DFAE/DOI (1982–1995)
EPD/AIO (1950–1972)
EDA/DIO
DIO
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Persons linked to this organisation (159 records found)
Date | Function | Person | Comments |
15.2.1961-31.3.1966 | Head of Department | Burckhardt, Jakob | nommé par PVCF N° 199 du 31.1.1961. Cf. "Das Eidgenössische Politische Departement (Zentrale) von 1848 bis 1970", BAR Sig. DAH: 2000. dodis.ch/14074, p. 76 (p. 89 du pdf); vgl. E2500#1982/120#346*. |
1.7.1961-31.3.1964 | Stellvertreter des Chefs | Campiche, Samuel François | Cf. PVCF No 1049 du 9.6.1961; Cf. CH-BAR#E2500#1990/6#390*. |
6.4.1962-31.12.1964 | Adjunkt | Bührer, Rudolf | Nommé par PVCF No 2392 du 26.12.1961 (adjoint de 1ère classe), cf. E2500#1990/6#349*. |
19.4.1962-31.12.1962 | Adjunkt | Rentsch, Hans Ulrich | Vgl. E2500#1982/120#1740*. |
1963-1966 | Employee | Caratsch, Claudio | Vgl. Staatskalender 1965, S. 15. |
1963-1966 | Employee | Pianca, Francis | |
1963–1969 | Deputy Head of Department | Hartmann, Rudolf | Cf. "Das Eidgenössische Politische Departement (Zentrale) von 1848 bis 1970", BAR Sig. DAH: 2000. dodis.ch/14074, p. 76 (p. 89 du pdf). |
1.4.1963-10.5.1964 | Head of Section | Richard, Jean | Cf. Annuaire de la Confédération. |
17.7.1963-31.12.1964 | Adjunkt | Langenbacher, Heinz | Vgl. Swissdiplo. |
1.1.1964-31.3.1972 | Consular officer | Alder, Walter | Vgl. E2500#1990/6#47*. |
Relations to other organizations (13)
EDA/Direktion für internationale Organisationen/Kanzlei | belongs to | FDFA/Directorate of International Organizations | |
FDFA/Swiss Agency for Development and Cooperation | belongs to | FDFA/Directorate of International Organizations | |
Schweizerische Koordinationskommission für die technische Zusammenarbeit mit den Entwicklungsländern | 1960-> | FDFA/Directorate of International Organizations | cf. E 2003-3 (-) 1976/44, vol. 23, "EPD/Internationale Organisationen / Abteilung für Technische Hilfe", circulaire du 11.2.1960. |
Written documents (611 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
20.4.1966 | 31605 | Memo | Council of Europe |
A l'origine de la visite se trouve une éventuelle action "européenne" de soutien aux Chypriotes turcs face à laquelle la Suisse se montre sceptique. Les autres sujets abordés au cours de la visite... | fr | |
17.5.1966 | 32066 | Memo | UN (Specialized Agencies) |
Überlegungen zur Sitzfrage und Wahl des Generaldirektors des Weltpostvereins. Die besten Chancen habe die Schweiz, wenn sie statt dem Sitz in Bern Lausanne oder Genf vorschlagen würde. Die Schweizer... | de | |
28.5.1966 | 32045 | Letter | Geneva Conference on Disarmament (1962 ...) |
Die Schweiz ist auch als Nichtmitgliedstaat prinzipiell daran interessiert, an Umfragen der UNO teilzunehmen, um ihren Standpunkt klarzulegen. Im Falle der Umfrage zu Auswirkungen der Abrüstung gibt... | ml | |
8.6.1966 | 31630 | Memo | UN (Specialized Agencies) |
Die Schweiz möchte zu den Vergrösserungskosten des Palais des Nations in Genf beitragen, um positives Aufsehen bei der UNO und den Mitgliedstaaten zu erregen. | de | |
22.6.1966 | 31477 | Letter | Political Department / Department for Foreign Affairs |
Das EPD überlegt sich die Herausgabe eines Bulletins, um damit dem öffentlichen Verlangen nach vermehrter Information zu aussenpolitischen Fragen zu begegnen. Da viele Staaten bereits über solche... | de | |
21.9.1966 | 31066 | Letter | South Africa (Economy) |
Informations et renseignements pour l'Observateur suisse auprès de l'ONU concernant les relations économiques avec l'Afrique du Sud et la Rhodésie. Il est primordial d'éviter que la Suisse ne serve,... | fr | |
[30.9.1966] | 64089 | Memo | UN (Specialized Agencies) |
La Division des organisations internationales dresse une liste des Suisses avec des postes importants dans diverses organisations internationales. Également: Fonctionnaires supérieurs des... | fr | |
14.10.1966 | 31823 | Memo | Political issues |
Récapitulations des conclusions d'une étude sur le problème des accords culturels. | fr | |
15.10.1966 | 31454 | Memo | Neutrality policy |
Referat über die Schweizer Aussenpolitik und die Neutralität. In der anschliessenden Diskussion äussern sich die Teilnehmer positiv über die Neutralitätspolitik und die internationale Zusammenarbeit... | de | |
17.10.1966 | 31673 | Telegram | UN (Specialized Agencies) |
Die Schweiz hat Interesse daran, dass der Sitz der Organisation in New York eingerichtet wird. | de |
Received documents (523 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
1.2.1946 | 250 | Memo | UN (Specialized Agencies) |
Concerne la colloboration possible de la Suisse aux organismes techniques affiliés aux Nations Unies. | fr | |
2.2.1946 | 245 | Memo | UN (Specialized Agencies) |
Betrifft Beitritt der Schweiz zur FAO. | fr | |
15.2.1946 | 141 | Memo | UNO – General |
Betr. Beitritt der Schweiz zur UNO. | fr | |
15.5.1946 | 174 | Memo | UN (Specialized Agencies) |
Die Teilnahme der Schweiz an der Konferenz der Weltgesundheitsorganisation scheint aussichtslos. | de | |
30.10.1946 | 40 | Letter | UNO – General |
Il y a deux raisons principales pour lesquelles il est actuellement inopportun, même dangereux, de mettre à discussion un statut spécial de la Suisse au sein de l'ONU. D'une part, en raison de la... | fr | |
19.8.1947 | 4246 | Letter | Non Governmental Organisations |
Das internationale Jugendfestival hat 28'000 Menschen aus 63 Nationen nach Prag gelockt. Die Teilnehmer der offiziell unpolitischen Veranstaltung waren überwiegend kommunistisch gesinnt. Die gut 200... | de | |
6.10.1947 | 184 | Report | UN (Specialized Agencies) |
Der Delegierte an der Konferenz der OACI hat die telegraphierten Anordnungen auf seine Weise interpretiert und somit gegen den Ausschluss Spaniens gestimmt. | fr | |
26.1.1948 | 5426 | Letter | UNO (principal organs) |
La 233ème séance du Conseil de sécurité de l'ONU a discuté des candidatures suisses au poste de gouverneur de Trieste, proposées par l'Italie. Aucune décision n'a encore été prise. | fr | |
30.6.1948 | 2709 | Letter | UNO – General |
Christinger diskutiert, wie die Stimmung hinsichtlich eines Beitritts der neutralen Staaten in die UNO ist und welche Haltungen die Grossmächte bezüglich der Aufnahme neuer Mitglieder generell... | fr | |
18.9.1948 | 62549 | Memo | Liechtenstein (General) |
Schweizerischerseits ist man angesichts von Sondierungen über einen Beitritt Liechtensteins zum Statut des Internationalen Gerichtshofes erfreut. Es besteht ein Interesse daran, dass weitere... | de |
Mentioned in the documents (1241 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
30.11.1993 | 63973 | Minutes of the Federal Council | UN (Specialized Agencies) |
Haupttraktandum der UNIDO-Generalkonferenz bildet die Einleitung konkreter Reform- und Restrukturierungsmassnahmen sowie die Ausarbeitung einer Yaoundé-Deklaration. Seit der letzten Generalkonferenz... | de | |
5.12.1993 | 65183 | Memo | Research and Development with Europe |
Die bisherigen Sondierungen bei den EG-Gremien und den EG-Mitgliedsstaaten haben ergeben, dass eine Beteiligung der Schweiz am vierten Forschungsrahmenprogramm der EG erwünscht ist. An der Sitzung... | de | |
[6].12.1993 | 66026 | Weekly telex | UN (Specialized Agencies) |
Teil 1: Informations hebdomadaires rapides Index: [Fragment] ... Teil 2: Informations hebdomadaires Index: [Fragment] ... [x]) Clôture de la 27e Conférence générale de... | ml | |
9.12.1993 | 64380 | Minutes | Geneva's international role |
1. 93.021 s Immobilienstiftung für Internationale Organisationen (FIPOI). Neue Darlehen: Nur Teil Betreffend WMO 2. Wahl der Themen für den Tagesordnungspunkt «Aktualitäten» der Sitzung vom... | ml | |
14.12.1993 | 65272 | Directive | Participation in the United Nations peacekeeping forces (Blue Helmets) |
Die schweizerische Seite betonte, dass in einzelnen Fällen die humanitäre Hilfeleistung überhaupt erst durch Blauhelmtruppen ermöglicht werde, während in andereren Situationen durchaus Konflikte... | de | |
22.12.1993 | 62505 | Minutes of the Federal Council | Actions for peacekeeping |
Der Bundesrat beschliesst, die verstärkte Beteiligung an verschiedenen friedenserhaltenden Aktionen der UNO im Jahre 1994 fortzuführen. Die Beiträge erfolgen in Form von Personaleinsätzen,... | ml | |
22.12.1993 | 64052 | Minutes of the Federal Council | South America (General) |
Ein nicht rückzahlbarer Beitrag von 6,25 Mio. CHF zur Finanzierung des Programms CIP-Erhaltung und Nutzung andiner Knollen- und Wurzelfrüchte für die Jahre 1993–1997 wird bewilligt. Darin:... | de | |
22.12.1993 | 64054 | Minutes of the Federal Council | Nuclear Research |
L'accord entre le Conseil fédéral suisse et l'Institut Max von Laue-Paul Langevin pour la période du 1.1.1994 au 31.12.1998 est accepté. Une participation à l'ILL, qui possède une gamme de... | fr | |
30.9.1994 | 65745 | Report | Neutral Nations Supervisory Commission (NNSC) |
Rapport sur l'évolution récente dans la peninsule coréenne, les pourparlers en cours, les perspectives de réunification, l'Accord d'Armistice et la délégation suisse de la NNSC, notamment son rôle,... | fr | |
2005 | 15305 | Bibliographical reference | South Africa (General) |
http://verlagsshop.haupt.ch/: "Während andere Staaten wirtschaftliche Sanktionen gegen das Apartheidregime verhängten, stellten sich die Schweizer Behörden konsequent auf den Standpunkt, dass... | de |
Addressee of copy (149 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
23.8.1973 | 39334 | Letter | Zimbabwe (General) |
Die UNO ist darüber zu informieren, dass die schweizerischen Behörden zu keinem Zeitpunkt über den Handwechsel und Abflug der drei Boeing 720, welche schliesslich nach Rhodesien gelangten,... | de | |
29.8.1973 | 39825 | Letter | Israel (General) |
Bei Staatsvisiten werden die von Israel besetzten Gebiete in der Regel nicht besucht, wobei sämtliche Ausnahmen als private Besuche bezeichnet werden. Dennoch ist von einem Besuch des Caritas-Spitals... | de | |
2.10.1973 | 38837 | Letter | Relations with the ICRC |
A la différence d'autres organisations de secours, le CICR n'a jamais bénéficié des facilités de transport (réductions de tarifs, gratuité, etc.) accordées par l' IATA. Il est temps qu’une solution... | fr | |
8.10.1973 | 39541 | Memo | Near and Middle East |
Das Politische Departement wird ägyptischerseits darüber orientiert, dass die Verantwortung für den jüngsten Kriegsausbruch im Nahen Osten bei Israel liege. Man kenne und schätze die neutrale Haltung... | de | |
30.10.1973 | 39582 | Memo | Near and Middle East |
Le CICR se trouve en pleines négociations avec les parties du conflit au Proche-Orient sur l'échange des listes de prisonniers de guerre. Dans les circonstances actuelles, un appel du Conseil fédéral... | fr | |
6.11.1973 | 40792 | Memo | Near and Middle East |
Mises à part l'appui à l'ONUST et au CICR, les possibilités d'action de la Suisse au Proche-Orient sont limitées. Il serait possible d'accueillir quelques grands blessés. Les études en vue d'une... | fr | |
3.12.1973 | 38829 | Minutes of the Federal Council | Humanitarian aid |
Die jährliche schweizerische Nahrungsmittelhilfe umfasst die Lieferung von 32'000 t Getreide bei einem Budget von 12 Mio. Franken, ferner die Milchproduktehilfe zu 16 Mio. Franken und den Beitrag an... | de | |
10.12.1973 | 39877 | Minutes of the Federal Council | Free Trade Agreement with the EEC (FTA) (1972) |
Um per 1.1.1974 die zweite Zollabbaustufe, die im Freihandelsabkommen mit der EWG vereinbart worden ist, in Kraft zu setzen, müssen zwei weitere Beschlüsse mit Massnahmen genehmigt werden. | de | |
11.12.1973 | 40049 | Letter | Good offices |
L'opération de rapatriement, dans le cadre de l'application de l'accord de New Delhi, se passe de façon normale même si l'assimilation des rapatriés pose de nombreux problèmes aux pays en raison de la... | fr | |
18.1.1974 | 39831 | Letter | Humanitarian aid |
Westliche Lebensmittel-Nothilfe hat ihre fragwürdige Seiten, indem sie zwar viele in permanenter Armut lebende Menschen am Leben erhält, an den wesentlichen Ursachen von Hungersnöten jedoch nichts... | de |