Information about organization dodis.ch/R43
Federal Department of Finance
Eidgenössisches Finanzdepartement (1979...)Federal Department of Finance (1979...)
Département fédéral des finances (1979...)
Dipartimento federale delle finanze (1979...)
EFD (1979...)
FDF (1979...)
DFF (1979...)
DFF (1979...)
Eidgenössisches Finanz- und Zolldepartement (1873–1979)
Département fédéral des finances et des douanes (1873–1979)
Dipartimento federale delle finanze e delle dogane (1873–1979)
EFZD (1873–1979)
DFFD (1873–1979)
DFFD (1873–1979)
Finanzdepartement (1848–1872)
Département des finances (1848–1872)
Dipartimento delle finanze (1848–1872)
FZD
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Persons linked to this organisation (64 records found)
Date | Function | Person | Comments |
1.1.1869-31.12.1869 | Chef | Challet-Venel, Jean-Jacques | Vgl. www.admin.ch |
1.1.1870-31.12.1871 | Chef | Cérésole, Paul | Vgl. www.admin.ch |
1.1.1872-1872 | Chef | Schenk, Karl | Vgl. www.admin.ch |
1872-1873 | Chef | Scherer, Johann Jakob | Vgl. www.admin.ch |
1873-31.12.1875 | Chef | Naeff, Wilhelm Matthias | Vgl. www.admin.ch |
1.1.1876-31.12.1878 | Chef | Hammer, Bernhard | Vgl. www.admin.ch |
10.12.1878-31.12.1879 | Chef | Bavier, Simeon | Vgl. admin.ch |
1.1.1880-31.12.1890 | Chef | Hammer, Bernhard | Vgl. www.admin.ch |
1.1.1891-31.12.1899 | Chef | Hauser, Walter | Vgl. www.admin.ch |
1.1.1900-31.12.1900 | Chef | Comtesse, Robert | Vgl. www.admin.ch |
Relations to other organizations (2)
FDF/Tax Administration | belongs to | Federal Department of Finance | |
FDF/Federal Finance Administration | belongs to | Federal Department of Finance |
Written documents (115 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
24.1.1968 | 33344 | Letter | Outer space |
Réflexions sur le programme suisse de recherche spatiale et sur ses enjeux, notamment en ce qui concerne le financement, les effectifs des chercheurs et sa dépendance à l'égard de la collaboration... | fr | |
18.1.1969 | 33299 | Letter | Netherlands (the) (Economy) |
Les autorités suisses sont d'accord que des banques suisses participent à un emprunt international de l'Aluminium Suisse S.A., destiné au financement des plans d'extension internationale de la... | fr | |
14.4.1969 | 33673 | Letter | South Africa (Economy) |
Le Conseiller Fédéral N. Celio répond à une protestation du Mouvement anti-apartheid de Genève. Il justifie le prêt à l'Afrique du Sud au nom des principes de neutralité et d'universalité. En outre,... | fr | |
15.6.1970 | 32773 | Letter | Greece (Economy) |
Im Gegensatz zum Politischen Departement sollte gemäss Finanz- und Zolldepartement die Ablehnung des Kreditgesuchs Griechenlands nicht durch politische Argumente begründet werden. Im Falle der... | de | |
3.7.1970 | 36609 | Letter | Greece (Economy) |
Le Conseil fédéral ne s'oppose pas au prêt de 50 millions de francs de l'UBS à la Banque de Grèce. Il attire toutefois l'attention sur les effets négatifs que la transaction peut avoir sur l'opinion... | fr | |
16.7.1970 | 36160 | Letter | Lebanon (Economy) |
Derzeit weilt eine libanesische Delegation in Bern um für das Projekt einer internationalen Industriezone in ihrem Land zu werben. Die schweizerische Privatwirtschaft ist interessiert wegen der Zölle... | de | |
24.9.1970 | 36537 | Letter | Austria (Economy) |
Le Gouvernement autrichien désire que les banques suisses puissent revenir sur leur décision négative concernant l'émission d'un nouvel emprunt d'État sur le marché suisse. Le Conseil fédéral est... | fr | |
20.11.1970 | 36906 | Letter | European Orgnization for Nuclear Research |
La somme retenue pour le Super-CERN représente un effort considérable de la part de la Suisse qui n'avait pas proposé de site pour les installations et est à peu près égale au double de sa... | fr | |
30.3.1971 | 35189 | Letter | Disaster aid |
Meinungsverschiedenheit zwischen dem Politischen und dem Finanz- und Zolldepartement bezüglich der Schaffung der Stelle eines Delegierten des Bundesrates für Katastrophenhilfe. Das EFZD befürwortet... | de | |
7.6.1971 | 36560 | Letter | Chile (General) |
Besuch der chilenischen Wirtschaftsdelegation in der Schweiz. Das entwickelte Konzept für die Sanierung der Wirtschaft und der sozialen Verhältnisse in Chile ist mit den Vorstellungen der westlichen... | de |
Received documents (150 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
3.10.1952 | 66143 | Memo | Neutral Nations Supervisory Commission (NNSC) |
Im Rahmen einer interdepartementalen Sitzung einigte man sich über die Frage der Entlöhnung der zukünftigen NNSC-Mitglieder, die Personenversicherungen, die Gepäck- und Materialversicherung sowie die... | de | |
17.10.1952 | 9455 | Letter | South Africa (Economy) |
Während seines Aufenthalts in der Schweiz verhandelt Minister Havenga über die Verlängerung des von den drei grossen Schweizer Banken bewilligten Kredits an Südafrika | de | |
18.4.1955 | 10177 | Letter | Security policy |
Keine Regierung könne es sich leisten, in Zeiten des Kalten Krieges die ausländischen Rundspruchsendungen unbeachtet zu lassen. Feldmann plädiert für die Verbesserung des Abhördienstes durch einen... | de | |
25.4.1955 | 10878 | Proposal | UNO – General |
Bericht über Verlauf und Ergebnis der 10. Session der Europäischen Wirtschaftskommission in Genf vom 15.-30. März. | de | |
21.6.1955 | 11556 | Letter | China (Politics) |
Petitpierre schickt seinen beiden Kollegen einen Bericht von Troendle mit dem Kommentar, dass der Bundesrat bald wieder über die Beziehungen zu China beraten müsse. Die gegenwärtige Passivität in... | fr | |
22.9.1955 | 10957 | Proposal | Organisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) |
Bericht über Inhalt und Bedeutung des Europäische Währungsabkommens. | de | |
24.10.1955 | 10969 | Report | Organisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) |
Pendant la 3e Session du Conseil des Ministres les actes constitutifs de l’Eurofima ont été signés. Comme ordonné par le Conseil fédéral, la délégation suisse n’a pas participé à des pourparlers sur... | fr | |
18.1.1956 | 13242 | Letter | Technical cooperation |
Informations concernant l'aide au développement et le rayonnement culturel de la Suisse. - Informationen betreffend die Entwicklungshilfe und Kulturförderung der Schweiz. | fr | |
16.4.1956 | 11039 | Proposal | Russia (Others) |
(Etter unterschreibt i.V.) Das Politische Departement berichtet, dass aus der Sicht der UdSSR, das EPD die Mitglieder einer Delegation von Journalisten, die in die Sowjetunion reisen, bestimmen und... | fr | |
12.6.1956 | 11797 | Proposal | Poland (Economy) |
Nach Unterbrüchen konnten die Verhandlungen mit einer polnischen Delegation im April fortgesetzt und zu Ende geführt werden. Der Mitbericht führt die einzelnen Verhandlungspunkte insbesondere das... | de |
Mentioned in the documents (3666 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
22.3.1989 | 55908 | Minutes of the Federal Council | Relations with the ICRC |
Le Conseil fédéral approuve l'idée d'une commémoration du 125ème anniversaire des Conventions de Genève, qui furent adoptées dès 1864. Le DFAE est chargé d'organiser, avec les services concernés, un... | fr | |
22.3.1989 | 55910 | Minutes of the Federal Council | Economic relations |
Die Minister sollten einen Bericht über die Rolle des internationalen Währungsfonds und der Weltbank im Rahmen der Schuldenstrategie ausarbeiten. Die Wirtschaftslage weist auf inflationäre... | de | |
22.3.1989 | 55909 | Minutes of the Federal Council | Military policy |
Mit dem Voranschlägen 1986 und 1988 wurde für das Vorhaben "Neues Kampfflugzeug" ein Verpflichtungskredit von insgesamt 25 Mio. bewilligt. Der Bundesrat hat die Typenwahl zugunsten des F/A-18 Hornet... | de | |
5.4.1989 | 56041 | Minutes of the Federal Council | Export Risk Guarantee (ERG) |
Die finanzielle Lage der Exportrisikogarantie erfordert Sanierungsmassnahmen. Der Bundesrat ermächtigt das EVD, bei den Kantonen, den politischen Parteien, den Spitzenverbänden der Wirtschaft und den... | de | |
[11.4.1989...] | 64288 | Minutes | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Zusammenstellung aller Dokumente für die Sitzung der GPK-N zur Diskussion des Geschäftsberichts 1988 inklusive der Antworten des EDA auf die Zusatzfragen der Mitglieder der Kommission. | ml | |
12.4.1989 | 63526 | Minutes of the Federal Council | Spain (Others) |
En vue de la commission mixte hispano-suisse qui se réunit pour la première fois depuis 5 ans, le gouvernement suisse désigne une délégation et fixe la ligne de conduite à adopter durant la réunion.... | fr | |
19.4.1989 | 55976 | Minutes of the Federal Council | Environmental issues |
Indonesien sah sich technisch und politisch ausserstande, die 7. Vertragsstaatenkonferenz durchzuführen und die Konferenz findet nun in der Schweiz statt. Es ist ein Budget von 681 895.- Fr.... | de | |
28.4.1989 | 55620 | Minutes of the Federal Council | Protocol |
Die Tätigkeit der Verwaltung bringt Einladungen in- und ausländischer Gäste mit sich. Diese sind auf das Unerlässliche zu beschränken, ebenso die Zahl der am Empfang teilnehmenden Bundesbeamten. Es... | de | |
10.5.1989 | 57222 | Minutes of the Federal Council | New Railway Link through the Alps (NRLA) (1961–) |
Le Conseil fédéral adopte un programme d'étude concernant le projets de construction du Saint-Gothard, du tunnel de base réduit du Lötschberg, du développement du Simplon et de l'amélioration des... | ml | |
10.5.1989 | 55647 | Minutes of the Federal Council | 700th anniversary of the Confederation (1991) |
Le Conseil fédéral approuve le concept de la Journée des relations internationales, qui se déroulera en prélude de la Fête de la solidarité. Concernant les hôtes étrangers il se prononce en faveur... | fr |
Addressee of copy (421 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
4.6.1945 | 1231 | Minutes of the Federal Council | Spain (Economy) |
Das EVD rechnet mit der Wiederaufnahme des unterbrochenen Transitverkehrs zwischen Spanien und der Schweiz. Der Export von Schweizer Waren werde stark von der Alimentierung des Clearings (d.h. hohe... | de | |
11.6.1945 | 1234 | Minutes of the Federal Council | France (Economy) |
Ein neuer Bundesratsbeschluss über den Zahlungsverkehr mit Frankreich regelt die seit dem Accord financier vom 22.3.1945 veränderte Situation. Angesichts dieser Neuregelung wird der BRB vom 24.7.1941... | de | |
12.6.1945 | 1235 | Minutes of the Federal Council | Belgium (Economy) |
Die Schweiz ist bei den andauernden Wirtschaftsverhandlungen mit Belgien zu einem Kredit von 50 Mio. sfr. bereit, wenn feste Zusagen von Lieferungen wichtiger Rohstoffe belgischerseits gemacht werden... | de | |
18.6.1945 | 1238 | Minutes of the Federal Council | United States of America (USA) (Economy) |
Der Bundesrat hat durch Beschlüsse dem amerikanischen Schatzamt vom Januar bis Juni 1945 monatlich 121/2 Mio. sfr. zur Verfügung. Das Treasury Department hat die Befreiung des intergouvernementalen... | de | |
22.6.1945 | 1240 | Minutes of the Federal Council | France (Economy) |
Träger von französischen Vorkriegsstaatsanleihensollen (nach dem franz.-schweiz. Finanzabkommen v. 22.3.1945) sollen die Coupons ausbezahlt werden, wenn sie vor dem 21.2.1941 gekauft worden... | fr | |
26.6.1945 | 1241 | Minutes of the Federal Council | Transit and transport |
Die Schweiz hat an der Chicagoer Konferenz (1.11.1944-7.12.1944) den "Final act" und das "Interim Agreement on international civil aviation" unterzeichnet. Auf Drängen der amerikanische Regierung will... | fr | |
29.6.1945 | 1242 | Minutes of the Federal Council | Internees and prisoners of war (1939–1946) |
Der BR beschliesst in einem Prinzipienentscheid, dass der Transit von Militärpersonen nur für Militärangehörige ohne Waffen und mit Ausnahme von Soldaten, die unterwegs in den Fernen Osten sind,... | fr | |
6.7.1945 | 1247 | Minutes of the Federal Council | Belgium (Economy) |
Am 28.6.1945 wurden die Abkommen und Protokolle der Wirtschaftsverhandlungen zwischen der Union Economique Belgo-Luxembourgeoise und der Schweiz paraphiert. Der BR genehmigt einen gegenseitigen... | de | |
13.7.1945 | 1249 | Minutes of the Federal Council | German Realm (General) |
Die Bankkunden sind bei der Bestandesaufnahme deutscher Vermögenswerte in der Schweiz und bei der Zertifizierung der in Amerika gesperrten schweizerischen Guthaben gleich zu behandeln. Eine... | de | |
16.7.1945 | 1252 | Minutes of the Federal Council | Philippines (the) (Politics) |
Honorarkonsul Sidler wird gegen Schneider ausgewechselt, da die Schweizer Kolonie auf den Philippinen wegen des Krieges im Pazifik in grossen Schwierigkeiten ist und in Washington um einen erfahreren... | fr |