Information about organization dodis.ch/R398
![Image](/resources/images/document/org_generic.png)
Swiss Embassy in Ottawa
Schweizerische Botschaft in Ottawa (1957...)Swiss Embassy in Ottawa (1957...)
Ambassade de Suisse à Ottawa (1957...)
Ambasciata svizzera a Ottawa (1957...)
Schweizerische Gesandtschaft in Ottawa (1946–1957)
Légation de Suisse à Ottawa (1946–1957)
Legazione svizzera a Ottawa (1946–1957)
Gesandtschaft ab 1945, Botschaft ab 1957; vgl. Die diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1978, S. 128.
Zur Eröffnung der Gesandtschaft 1945 vgl. Bundesratsprotokoll Nr. 1188 vom 01.06.1945.
Vgl. auch Bundesratsprotokoll Nr. 2742 vom 30.10.1945.
E 2500/1982/120, vol. 68. A la suite de l'élévation de la Légation au rang d'Ambassade de Suisse au Canada, Nef doit présenter ses lettres de créances l'accréditant en qualité d'ambassadeur (E 2500/1982/120, vol. 68, lettre du 11.4.1957)
Vgl. E2024A#1993/354#2209* ( a.721.81)
Zur Eröffnung der Gesandtschaft 1945 vgl. Bundesratsprotokoll Nr. 1188 vom 01.06.1945.
Vgl. auch Bundesratsprotokoll Nr. 2742 vom 30.10.1945.
E 2500/1982/120, vol. 68. A la suite de l'élévation de la Légation au rang d'Ambassade de Suisse au Canada, Nef doit présenter ses lettres de créances l'accréditant en qualité d'ambassadeur (E 2500/1982/120, vol. 68, lettre du 11.4.1957)
Vgl. E2024A#1993/354#2209* ( a.721.81)
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Persons linked to this organisation (80 records found)
Date | Function | Person | Comments |
28.2.1946-11.4.1957 | Schweizerischer Gesandter | Nef, Victor | Nomination par le Conseil fédéral le 23.10.1945, cf. PVCF No 2742. |
1.5.1946-17.1.1949 | Secretary of Legation | Jaeggi, Walter | 2. Klasse. Nommé par PVCF No 288 du 28.1.1946. |
17.6.1946-31.12.1953 | Official in charge | Tripet, André | Vgl. E2500#1990/6#2352*. |
8.11.1946-11.10.1950 | Kanzleisekretär | Wyler, Albert | Ab 1.1.1948 zusätzlich Tit. Vizekonsul, vgl. E2500#1990/6#2510*; Vgl. Bundesratsprotokoll Nr. 2958 vom 23.12.1947. |
23.4.1947-18.1.1948 | Secretary of Legation | Forcart, Kurt | Vgl. E2500#1000/719#133*. |
12.5.1948-25.5.1954 | Legation Counsellor | Bisang, Emile | Vgl. E2500#1982/120#223*. |
12.12.1948-31.12.1951 | Embassy attaché | Zoelly, Henri | Vgl. E2500#1990/6#2568*. |
4.5.1951-8.8.1951 | Kanzleisekretär | Girod, Rémy | Vgl. Swissdiplo. |
1.1.1952-14.5.1952 | Secretary of Legation | Zoelly, Henri | Vgl. E2500#1990/6#2568*. |
27.3.1952-9.3.1958 | Secretary of Legation | Geiser, Auguste | Cf. PVCF No 2531 du 22.12.1951; Cf. PVCF No 115 du 21.1.1955. |
Relations to other organizations (2)
Swiss representation in Bahamas | is diplomatically carried out by | Swiss Embassy in Ottawa | 1974- |
Swiss representation in Canada | is diplomatically carried out by | Swiss Embassy in Ottawa | 1946- |
Written documents (64 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
22.11.1974 | 39217 | ![]() | Memo | Canada (General) |
Die Schweiz kann Kanada im Sprachenstreit kein Vorbild sein, da sich die Ausgangslage völlig anders präsentiert. Auf dem internationalen politischen Parkett nimmt Kanada eine aktivere Rolle ein,... | de |
5.9.1975 | 39225 | ![]() | End of mission report | Canada (General) |
Die Beziehungen zwischen Kanada und der Schweiz sind ausgezeichnet. Trotz den geographischen, klimatischen und demographischen Unterschieden zwischen den Ländern ergeben sich viele Überschneidungen... | de |
20.11.1975 | 39279 | ![]() | Report | Canada (Economy) |
Die Genehmigung einer Uranlieferung an das Atomkraftwerk Gösgen wurde durch die Atomic Energy Control Board nicht erteilt. Die kanadische Regierung setzt bei Uranlieferung einen Mindestpreis von 15$... | de |
18.12.1975 | 39280 | ![]() | Telegram | Canada (Economy) |
Le gouvernement canadien n'autorise les exportations d'oxyde d'uranium lorsque la production et les réserves sont suffisantes pour les besoins nationaux, le prix minimum est accepté et les garanties... | fr |
1976 | 51108 | ![]() | Memo | Cultural relations |
L’image de la Susse au Canada est bonne, mais la Suisse pourrait plus intéresser les autorités canadiennes à la vie politique, économique et sociale suisse. Sur le plan culturel, un moyen simple et... | fr |
19.3.1976 | 51046 | ![]() | Letter | Canada (Politics) |
Pendant la visite de courtoisie de l’ambassadeur suisse, P. Trudeau s’est montré très amical à l’égard de la Suisse. En ce qui concerne les relations bilatérales, le Premier ministre s’est enquis des... | fr |
20.5.1976-4.6.1976 | 51050 | ![]() | Memo | Canada (Politics) |
Bei den Verhandlungen betreffend die Änderung des schweizerisch-kanadischen Kooperationsabkommen zur friedlichen Nutzung der Atomenergie steht die Anwendung der neuen kanadischen Ausfuhrpolitik auf... | de |
22.10.1976 | 50959 | ![]() | Political report | Canada (General) |
Tour d’horizon du Canada, encore à la recherche d’une identité nationale. Les deux communautés linguistiques qui, après s’être longtemps ignorées, sont contraintes d’apprendre à se connaitre, ce qui... | fr |
12.11.1976 | 52671 | ![]() | Letter | Canada (Economy) |
Die Verhandlungen zu den Verfahrensfragen über das Doppelbesteuerungsabkommen zwischen Kanada und der Schweiz sind für beide Seiten zu einem zufriedenstellenden Abschluss gelangt. | de |
25.11.1976 | 53211 | ![]() | Minutes | Canada (General) |
An der Konsularkonferenz in Ottawa wurden die schweizerisch-kanadischen Wirtschaftsbeziehungen, die Rechten, Pflichten und Ansprüche von Schweizer Staatsbürgern im Ausland und der Einfluss der Schweiz... | ml |
Received documents (93 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
30.11.1946 | 133 | ![]() | Letter | Canada (Economy) | ![]() Schwierige Brotgetreideversorgung der Schweiz. Bedarf nach sofortigen kanadischen... | de![]() |
20.7.1949 | 7384 | ![]() | Letter | Canada (Economy) |
Suite aux élections, les concessions faites par le Canada en matière d'importation de produits suisses ont été annulées. La situation n'est donc pas satisfaisante. Néanmoins, pour l'instant, la Suisse... | de |
27.1.1950 | 8476 | ![]() | Letter | Canada (Politics) |
Petitpierre nimmt Stellung zum wiederholt geäusserten Wunsch Kanadas, in der Schweiz einen Gesandten mit Botschaftsrang zu akkreditieren. Petitpierre legt dar, weshalb die Schweiz dies nicht... | fr |
11.10.1954 | 9603 | ![]() | Memo | Neutral Nations Supervisory Commission (NNSC) | ![]() ![]() | fr![]() |
27.11.1959 | 15058 | ![]() | Letter | Canada (Politics) |
Office suisse de compensation est demandé d'affirmer que la Banque H. Sturzenegger & Cie était 1939 bien suisse. Avoirs bloqués au Canada. | fr |
6.9.1961 | 18985 | ![]() | Letter | Canada (Economy) |
Les mesures d'indemnisation prévues par la loi de nationalisation de l'industrie électrique en Colombie-Britannique semblent insuffisantes aux yeux des milieux d'affaires suisses. Berne veut examiner... | fr |
7.5.1962 | 30465 | ![]() | Circular | Egypt (Economy) | ![]() | de![]() |
26.10.1962 | 30294 | ![]() | Report | Europe's Organisations |
Commentaires de la presse nationale et internationale suite à la demande d'ouverture de négociations en vue d'une association de la Suisse à la CEE faite le 24 septembre précédent. | fr |
20.1.1964 | 31298 | ![]() | Memo | Canada (Politics) | ![]() | fr![]() |
14.12.1966 | 31339 | ![]() | Letter | Malaysia (Economy) | ![]() | de![]() |
Mentioned in the documents (116 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
[12.11.1992...] | 61069 | ![]() | Memo | Near and Middle East |
Erstmals in der Geschichte setzten sich Israeli und Palästinenser an einen Tisch, um gemeinsam das Thema Flüchtlinge zu besprechen. Obschon die Gespräche ohne konkrete Resultate beendet wurden, haben... | de |
10.5.1993 | 64743 | ![]() | Report | Export of war material | ![]() | de![]() |
23.6.1993 | 64208 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Social Insurances |
La Suisse a conclu des accords bilatéraux de sécurité sociale avec la plupart des pays d'Europe occidentale et les États-Unis. A ce jour, il n'existe pas d'accord de ce type avec le Canada. Le Conseil... | fr |
[...9.8.1993] | 65540 | ![]() | Memo | Haiti (General) |
La Suisse répond au Département d'État américain que la Suisse ne peut pas cofinancer une formation de détachement de sécurité pour le président Aristide. | fr |
17.12.1993 | 63891 | ![]() | Interpellation | International Judicial Assistance |
Unter Berücksichtigung des Umstandes, dass die kantonalbernischen Behörden noch nicht in der Lage sind, Unterlagen zum Fall Werner K. Rey vorzulegen, auf welche sich ein Auslieferungsersuchen an die... | de |
1997 | 16352 | Bibliographical reference | Political issues |
Access-Datenbank, cf. aussi Print du 1.9.2001 (Cardex, Träger 5) "Für die Richtigkeit der Angaben wird keine Gewähr übernommen" Une version datée du 31.12.1978 (polycopiée)... | de |
Addressee of copy (12 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
7.10.1991 | 58991 | ![]() | Telex | Japan (Economy) |
La visite au Japon donne l‘impression d’un pays où règne une excellente situation économique. En ce qui concerne le GATT, on peut constater une similitude de point de vue avec la Suisse sur l’état et... | fr![]() |
2.9.1992 | 62733 | ![]() | Circular | Accession to the Bretton Woods-Institutions (1989–1992) | ![]() | fr![]() |