Information about organization dodis.ch/R33790
FDJP/Federal Office for Refugees
EJPD/Bundesamt für Flüchtlinge (1990–2005)FDJP/Federal Office for Refugees (1990–2005)
DFJP/Office fédéral des réfugiés (1990–2005)
DFGP/Ufficio federale dei rifugiati (1990–2005)
EJPD/Delegierter für das Flüchtlingswesen (1985–1990)
FDJP/Federal Office for Refugees (1990–2005)
DAR (1990)
DFGP/Delegato ai rifugiati (1985–1990)
EJPD/DFW
DFJP/Délégué aux réfugiés (1985–1990)
BFF
ODR
FOR
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Persons linked to this organisation (46 records found)
Date | Function | Person | Comments |
...1985–1990... | Head of Section | Supersaxo, Stephan | Asylverfahren I |
1986–1990 | Delegate | Arbenz, Peter | |
1986–1988 | Employee | Vonlanthen, Beat | Ausbildungschef beim Delegierten fürdas Flüchtlingswesen (P. Arbenz) |
...1987... | Head of Department | Hadorn, Urs | Abteilung Flüchtlinge |
...1988-1990... | Delegate | Pilloud, Bernadette | |
...1989... | Civil servant | Vonarburg, J. | |
...1.11.1989... | Head of Section | Sidler, Esther | Chefin der Sektion Asylverfahren II |
1.12.1989... | Research assistant | Arnold, Stephan | |
...1990... | Research assistant | Zürcher, Gottfried | und Präsident des CAHAR (dodis.ch/56687, S2) |
...1990... | Deputy Head of Department | Jossen, Peter | Stellvertretender Chef der Abteilung Asylverfahren II |
Relations to other organizations (2)
FDJP/Federal Office for Refugees | belongs to | FDJP/Federal Office of Police | |
FDJP/Federal Office for Refugees/Main Division Asylum Seekers and Refugees | belongs to | FDJP/Federal Office for Refugees |
Written documents (87 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
2.6.1992 | 62967 | Memo | Sri Lanka (General) |
In Sri Lanka besteht eine doppelte Patt-Situation. Die Schweiz behandelt die Asylgesuche srilankischer Staatsbürger weiterhin normal, repatriiet wird jedoch vor allem nach Colombo.... | de | |
12.6.1992 | 62183 | Discourse | Policy of asylum |
Mit ihrem Safe-Country-Konzept hat die Schweiz die Asylanträge reduziert. Die Machbarkeitsstudie über ein europäisches System zur Rückverfolgung von Migranten mittels Fingerabdruck könnte laut dem... | de | |
19.6.1992 | 62184 | Memo | Migration |
Für die Schweiz und andere Nicht-EG-Länder ist die Frage, wie sich die Vertiefung der europäischen Integration nach dem Vertrag von Maastricht auf die Migrationspolitik auswirken wird, von zentraler... | de | |
30.6.1992 | 62280 | Memo | Refugees from former Yugoslavia |
Bei den abgewiesenen Asylbewerbern aus dem ehemaligen Jugoslawien handelt es sich überwiegend um ehtnische Albaner aus der Provinz Kosovo. Da es sich trotz Verschlechterung der Menschenrechtslage... | de | |
[2.7.1992...] | 66646 | Report | Policy of asylum |
Nach einem Tour de table der Teilnehmerstaaten wurden insbesondere die Tätigkeiten der Arbeitsgruppen besprochen. Der internationale Dialog wurde dabei enscheidend gestärkt. Für die Schweiz stehen nun... | de | |
23.7.1992 | 63358 | Circular | Refugees from former Yugoslavia |
Nach der Registrierung der Gewaltflüchtlinge in den Empfangsstellen des Bundes erfolgt die Verteilung auf die aufnahmebereiten Kantone gemäss Quote. Die Unterbringung erfolgt bis auf weiteres in... | ml | |
5.8.1992 | 63812 | Communication | Refugees from former Yugoslavia |
Das BFF dankt der Bevölkerung für die spontan zum Ausdruck gebrachte Hilfsbereitschaft bei der Beherbergung von Kindern aus Bosnien. Privataufnahmen sind grundsätzlich möglich, aber nicht... | ml | |
[5.8.1992...] | 62525 | Report | Tamil refugees |
Eine Delegation des BFF war in Sri Lanka, um Massnahmen zur erleichterten Rückkehr abgewiesener Asylbewerber zu erkunden. Die Rückführung scheint vertretbar, sofern sie im kleineren Rahmen und mit... | de | |
18.8.1992 | 61413 | Memo | Sri Lanka (General) |
Da sich die Menschenrechtslage in Sri Lanka teilweise verbessert hat, verfolgt die Schweiz eine erweiterte Wegweisungspraxis gegenüber den 25 000 Tamilinnen und Tamilen in der Schweiz und bemüht sich... | de | |
1.9.1992 | 62500 | Memo | Policy of asylum |
Das Remigrationsförderungsprogramm der Caritas wirkt unwissenschaftlich und diskriminiert als Deluxe-Sozialangebot andere Ausländergruppen. Angesichts der rückläufigen Asylbewerberzahlen, scheint das... | de |
Received documents (21 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
22.3.1989 | 57153 | Report | Sri Lanka (Politics) |
Die Situation in Sri Lanka ist nach wie vor komplex und instabil. Die rasche Abfolge von Urnengängen erlaubt eine höchstens vosichtig optimistische Lageeinschätzung. Ein überstürzter Abzug der... | de | |
16.5.1990 | 55642 | Report | Policy of asylum |
Der Asylproblematik in der Schweiz und die Finanzkrise des Hochkommissariats sind im Zentrum die Diskussion. Eine persönliche Kontaktaufnahme mit dem neuen Hochkommissar ist nötig. Darin:... | de | |
24.10.1990 | 55939 | Memo | UNO (Subsidiary Organs, Funds and Programmes) |
Dänemark führt nach dem Fall Hocké eine parlamentarische Untersuchung über die finanziellen Lücken der UNHCR durch. | de | |
8.5.1991 | 60309 | Memo | Tibet (General) |
Das Tibet Office in Zürich unterbreitet dem EDA diverse Anliegen. Hauptforderung ist die Eröffnung eines Vertretungsbüros in Genf. Hierzu stellen sich zuhanden der Völkerrechtsdirektion diverse... | de | |
1.7.1991 | 60377 | Letter | Policy of asylum |
Bundesrat Koller will, dass das EJPD und das BFF zu Mitberichts- bzw. Ämterkonsultationsverfahren zu Anträgen, die die internationale Zusammenarbeit betreffen, eingeladen werden. Hierzu soll ein... | de | |
5.7.1991 | 59124 | Memo | Policy of asylum |
L'Algérie ne remplit plus les critères pour être considérée comme un État dans lequel il n'y a pas de persécutions. Qualifier un pays de "safe-country" entraîne des conséquences sur le plan de la... | fr | |
11.7.1991 | 59514 | Letter | Policy of asylum |
Das EDA soll möglichst frühzeitig in die Vorbereitungs- und Beratungsphase der diffizilen safe-country-Beschlüsse des Bundesrats einbezogen werden. | de | |
6.9.1991 | 58591 | Letter | Policy of asylum |
Der safe area-Ansatz in der Beurteilung von Asylgesuchen ist in Deutschland noch Privatmeinung und nicht Regierungsposition. Wichtig ist deshalb auch, den Eindruck zu vermeiden, dass Probleme auf... | de | |
5.11.1991 | 58635 | Report | Policy of asylum |
Die Schweiz hat an der diesjährigen Session des Exekutivkomitees des UNHCR mit der Wahl von B. de Riedmatten zum Präsidenten sowie der intensiven Mitarbeit der Delegation ihre durch die Hocké-Affäre... | ml | |
11.11.1991 | 58722 | Memo | Policy of asylum |
Im Hinblick auf die Menschenrechtssituation sind die vom BAWI ins Auge gefassten Entwicklungsvorhaben einer Zahlungsbilanzhilfe an Sri Lanka und der Vergabe von Mischkrediten an die Türkei kritisch zu... | de |
Mentioned in the documents (307 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
22.9.1980 | 59147 | Minutes of the Federal Council | Policy of asylum |
La Suisse signe, sous réserve de ratification, l'accord européen sur le transfert de la responsabilité à l'égard des réfugiés. Il vise à régler la possiblité pour les réfugiés de quitter le pays de... | fr | |
29.9.1980 | 59151 | Minutes of the Federal Council | UNO (Subsidiary Organs, Funds and Programmes) |
Nomination de la délégation à la 31ème session du Comité exécutif du programme du Haut commissaire de l'ONU pour les réfugiés. Explications détaillées quant au choix des représentants de la Suisse. | fr | |
28.9.1981 | 67131 | Minutes of the Federal Council | UNO (Subsidiary Organs, Funds and Programmes) |
Le Conseil fédéral approuve la composition de la délégation suisse en vue de la 32e session du Comité exécutif du Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés. Également :... | fr | |
3.11.1982 | 59079 | Minutes of the Federal Council | Migration |
Die Schweiz schickt eine Delegation an die Sessionen des CIM, die am 16.11.1982 und 17.11.1982 in Genf stattfinden. Die Schweiz beteiligt sich seit rund 30 Jahren aktiv in den Arbeiten des CIM. Die... | de | |
6.11.1985 | 57193 | Federal Council dispatch | Policy of asylum |
Die Arbeitslast des BAP hat beträchtlich zugenommen. Um sich den Asyl- und Flüchtlingsfragen widmen zu können, wählte der Bundesrat am 22.10.1985 einen Delegierten für das Flüchtlingswesen. | ml | |
10.3.1986 | 53850 | Minutes of the Federal Council | Tamil refugees |
Der generelle Ausschaffungsstopp nach Sri Lanka für rechtskräftig abgelehnte tamilische Asylbewerber wird sofort aufgehoben. Die individuelle Gefährdung wird vor der Wegweisung kurzfristig neu... | de | |
26.8.1986–28.8.1986 | 54400 | Report | Conference of the Ambassadors |
Le procès-verbal de la Conférence des ambassadeurs donne un aperçu des activités et des problèmes de la politique extérieure de la Suisse en 1986. Les thèmes suivants sont abordés: l'image et la... | ml | |
15.12.1986 | 66847 | Weekly telex | Federal Republic of Germany (General) |
Teil I/Partie I - Gespräche zwischen Staatssekretär Brunner und BRD-Staatssekretär Meyer-Landrut in Bern, 9.12.1986 - Taba Schiedsgericht: Eröffnungssitzung am 10.12.1986 in Genf -... | ml | |
25.2.1987 | 61324 | Minutes of the Federal Council | Italy (Economy) |
Le Conseil fédéral doit se déterminer sur les options à suivre face à la menace de l'Italie de frapper du diritto fisso les transporteurs suisses si la Confédération ne fait pas une concession dans le... | ns | |
6.5.1987 | 59703 | Minutes of the Federal Council | Swiss policy towards foreigners |
Das EJPD legt einen Bericht vor, in dem verschiedene mögliche Massnahmen gegen den «illegalen und unkontrollierten Grenzübertritt von Ausländern» umschrieben werden. Der Bundesrat beschliesst die... | de |
Addressee of copy (1 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
23.4.1991 | 57263 | Memo | Relations with the ICRC |
Die Gespräche zwischen IKRK- und EDA-Vertretern thematisieren – nebst anderen regionalen Konfliktherden – die Aktivitäten des IKRK im Nahen Osten sowie die finanzielle Unterstützung der Schweiz, die... | de |