Informazioni sull'organizzazione dodis.ch/R30
![Image](/resources/images/document/org_generic.png)
Banca nazionale svizzera
Schweizerische NationalbankSwiss National Bank
Banque nationale suisse
SNB
SNB
BNS
BNS
Schweizerische Notenbank
Links powered by Metagrid – l’iniziativa di messa in rete dell’ASSU
Persone legate a questa organizzazione (370 informazioni trovate)
Data | Funzione | Persona | Osservazioni |
1907-1920 | Direttore generale | Haller, Rodolphe de | Vice-Président de la DG et chef du 2e département à Berne. Cf. BNS (Ed.), BNS 1907-1957, Zurich, 1957, p. 443. Info ![]() |
1907-1910 | Segretario generale supplente | Landmann, Julius | Cf. BNS (Ed.), Banque nationale suisse 1907-1957, Zurich, 1957, p. 445. |
1907-1919 | Sotto direttore | Ott, Emil | Sous-Directeur (suppléant du Chef du 2e département à Berne). Cf. BNS (Ed.), BNS 1907-1957, Zurich, 1957, p. 444. |
1907-1910 | Sotto direttore | Ernst, J. | Sous-Directeur (suppléant du Chef du 3e département à ZH). Cf. BNS (Ed.), BNS 1907-1957, Zurich, 1957, p. 444. |
15.4.1907-15.5.1907 | Collaboratore | Guéra, Alfred | Employé auxiliaire, cf. E2500#1000/719#172*. |
1908-1920 | Membro del Consiglio della Banca | Burckhardt, C. F. W | cf. BNS 1907-1957, p. 432. |
1909-1940 | Membro del Consiglio della Banca | Streng, Alfons von | cf. BNS 1907-1957, p. 432. Info ![]() |
1909-1935 | Membro del Consiglio della Banca | Obrecht, Hermann | cf. BNS 1907-1957, p. 432. |
1910-1927 | Membro del Consiglio della Banca | Boveyron, Henry | Cf. BNS 1907-1957, p. 432. |
1910-1921 | Direttore | Bachmann, R. | Sous-Directeur (suppléant du Chef du 1er département à Zürich. Cf. BNS (Ed.), BNS 1907-1957, Zurich, 1957, p. 443. |
Organizzazioni correlate (2)
BNS/Consiglio di banca | sorveglia | Banca nazionale svizzera | Der Bankrat übt die Aufsicht und Kontrolle über die Geschäftsführung der SNB aus. / Le Conseil de banque surveille et contrôle la gestion des affaires de la BNS. |
SIX Interbank Clearing AG | è stato fondato/fondata | Banca nazionale svizzera |
Documenti redatti (86 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
12.3.1963 | 30751 | ![]() | Rapporto | Questioni monetarie / Banca nazionale | ![]() | fr![]() |
4.11.1963 | 30463 | ![]() | Lettera | Piazza finanziaria svizzera | ![]() | de![]() |
30.1.1964 | 32023 | ![]() | Lettera | Giappone (Economia) |
Gegen die Emission einer japanischen Anleihe sind vom kapitalmarkt-, wie auch vom währungs- und konjunkturpolitischen Standpunkt aus keine Einwendungen geltend zu machen. | de |
11.12.1964 | 32036 | ![]() | Relazione | Attori e istituzioni |
Rapport de la Banque nationale Suisse concernant les effets des événements politiques mondiaux sur les relations monétaires internationales et sur la situation économique et monétaire de la Suisse. | fr |
2.2.1965 | 30943 | ![]() | Lettera | Stati Uniti d'America (USA) (Economia) | ![]() | de![]() |
25.10.1965 | 31946 | ![]() | Lettera | Questioni monetarie / Banca nazionale |
Orientierung des Bundesrates über den gegenwärtigen Stand der Währungsdiskussion zur Festlegung der schweizerischen Haltung und Erteilung von entsprechenden Richtlinien an die schweizerischen... | de |
16.11.1965 | 31132 | ![]() | Lettera | Zimbabwe (Economia) |
Die Eröffnung eines Kontos durch die rhodesische Reservebank wird grundsätzlich bewilligt. Die Haltung rhodesischer Reserven kommt allerdings nicht in Frage, weshalb die deponierten Guthaben einen... | de |
4.7.1966 | 31950 | ![]() | Lettera | Relazioni finanziarie |
Gegen die Verwirklichung eines Anleihensprojektes ist vom Standpunkt der Währung und der Geld- und Kapitalmarktlage nichts einzuwenden. | de |
4.8.1966 | 31668 | ![]() | Lettera | Lussemburgo (Economia) |
Die Nationalbank empfiehlt das Anleihensgesuch der Schweizerischen Grossbanken zu genehmigen. | de |
5.7.1967 | 34149 | ![]() | Dichiarazione | Organizzazioni economiche multilaterali |
Point de vue suisse sur la réforme du système monétaire international et sur les principes de base d'un "contingency plan" qui est prévu. | fr |
Documenti ricevuti (63 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
18.8.1952 | 8961 | ![]() | Lettera | Francia (Economia) |
Contact entre le Gouvernement français et un consortium de banques suisses au sujet d'un prêt de 100 à 120 millions de francs suisses. Précisions sur le montant, les modalités de transaction,... | de |
7.11.1958 | 16792 | ![]() | Lettera | Francia (Economia) |
Afin de préserver et promouvoir les intérêts suisses dans les relations avec le Marché commun et avec la France, il est décidé d'utiliser la demande de la société française Saint-Gobain qui désire... | fr |
8.10.1959 | 14903 | ![]() | Lettera | Italia (Economia) |
Crédit de 50 millions de FS à la compagnie de navigation aérienne Alitalia pour le financement d'achat d'avions. Les conditions du crédit. | de |
18.8.1960 | 16078 | ![]() | Lettera | Sudafrica (Economia) | ![]() | de![]() |
5.6.1962 | 30715 | ![]() | Telegramma | Segreto bancario | ![]() | de![]() |
7.6.1962 | 30748 | ![]() | Lettera | Questioni monetarie / Banca nazionale |
Überreichung eines Berichtes der Direktion der SNB zu Artikel 8 des Bankengesetzes und dessen Wichtigkeit im Rahmen der schweizerischen Kreditpolitik. | de |
9.7.1962 | 30736 | ![]() | Lettera | Segreto bancario |
Die SBV hat ihre Mitgliedbanken erneut gebeten, in ihren Werbeaktionen im Ausland von der Fokussierung auf schweizerische Steuervorteile oder das Bankgeheimnis Umstand zu nehmen. Ausländische Kritiken... | de |
23.11.1962 | 30544 | ![]() | Lettera | Piazza finanziaria svizzera |
Der Emir von Kuwait beabsichtigt in der Schweiz eine Investitionsgesellschaft zu gründen. Bundesrat F. T. Wahlen bittet den Präsidenten des Direktoriums der Schweizerischen Nationalbank, W. Schwegler,... | de |
28.12.1962 | 15073 | ![]() | Accordo | Grecia (Economia) |
Erwähnung des Briefwechsels in AS 1963 426/422. Cet échange de lettres contient: - Une lettre principale originale; - Un extrait du PV de la séance du Conseil fédéral... | ml |
25.11.1965 | 31104 | ![]() | Lettera | Zimbabwe (Economia) |
Die Ablehnung der rhodesischen Anfrage, den Schweizerfranken als Reserve- bzw. Handelswährung zu verwenden, findet Zustimmung, da dies im Einklang mit der Politik des Politischen Departements steht.... | de |
Menzionata nei documenti (1888 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
15.11.1941 | 47308 | ![]() | Lettera | Relazioni economiche | ![]() | fr![]() |
1942-1943 | 23545 | Info Commissione Indipendente d'Esperti Svizzera-Seconda Guerra Mondiale (CIE) | 10 - CIE: Relazioni economiche con l'estero / Politica economica |
Info UEK/CIE/ICE (![]() ![]() ![]() ![]() | ns | |
1942 | 20015 | Info Commissione Indipendente d'Esperti Svizzera-Seconda Guerra Mondiale (CIE) | 10 - CIE: Relazioni economiche con l'estero / Politica economica |
Info UEK/CIE/ICE (![]() ![]() ![]() ![]() | ns | |
1942-1943 | 25086 | Info Commissione Indipendente d'Esperti Svizzera-Seconda Guerra Mondiale (CIE) | 10 - CIE: Relazioni economiche con l'estero / Politica economica |
Info UEK/CIE/ICE (![]() ![]() ![]() ![]() | ns | |
1942-1945 | 25362 | Info Commissione Indipendente d'Esperti Svizzera-Seconda Guerra Mondiale (CIE) | 12 - CIE: Politica estera / Diplomazia |
Info UEK/CIE/ICE (![]() ![]() ![]() ![]() | ns | |
1942-1945 | 21690 | Info Commissione Indipendente d'Esperti Svizzera-Seconda Guerra Mondiale (CIE) | 30 - CIE: Banche |
Info UEK/CIE/ICE (![]() ![]() ![]() ![]() | ns | |
8.1.1942 | 47332 | ![]() | Telegramma | Stati Uniti d'America (USA) (Generale) | ![]() | de![]() |
6.2.1942 | 47344 | ![]() | Verbale del Consiglio federale | Romania (Generale) | ![]() | fr![]() |
14.3.1942 | 47359 | ![]() | Lettera | Relazioni economiche | ![]() | de![]() |
30.3.1942 | 47365 | ![]() | Rapporto | Regno Unito (Economia) | ![]() | de![]() |
Documenti ricevuti una copia (67 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
11.6.1945 | 1234 | ![]() | Verbale del Consiglio federale | Francia (Economia) |
Ein neuer Bundesratsbeschluss über den Zahlungsverkehr mit Frankreich regelt die seit dem Accord financier vom 22.3.1945 veränderte Situation. Angesichts dieser Neuregelung wird der BRB vom 24.7.1941... | de |
4.2.1970 | 37124 | ![]() | Verbale del Consiglio federale | Relazioni economiche |
Der Bundesrat beschliesst diverse Massnahmen zur Konjunkturdämpfung: Inkraftsetzung der drei noch ausstehenden Senkungsraten der Kennedy Runde, die Garantiesätze der ERG werden gesenkt und neue... | de |
11.8.1970 | 36610 | ![]() | Lettera | Grecia (Economia) |
Le DPF arrête son plan d'action en vue de la libération d'un prisonnier politique grec aux mains du régime des colonels et ayant des attaches avec la Suisse. Désormais, rien ne s'oppose plus à... | fr |
12.8.1970 | 36860 | ![]() | Verbale del Consiglio federale | Turchia (Economia) |
Le Conseil fédéral décide d'approuver l'accord entre la Confédération suisse et la République de Turquie du 2.7.1970 concernant l'octroi d'un crédit de 10,8 millions de francs à la Turquie. | fr |
28.9.1970 | 36724 | ![]() | Lettera | Questioni monetarie / Banca nazionale |
In der heutigen integrationspolitischen Situation sollten Anleihens- und Kreditwünsche von Seiten Österreichs möglichst wohlwollend geprüft werden. Dadurch kann unserem Nachbarland Interesse an einem... | de |
8.10.1970 | 36882 | ![]() | Lettera | Turchia (Economia) |
Anlässlich der Unterzeichnung des Abkommens mit der Türkei betreffend den schweizerischen Konsortialkredit 1968-70 wurde vom türkischen Finanzminister um die schweizerische Unterstützung der... | de |
11.1.1971 | 37031 | ![]() | Lettera | Organizzazione per la cooperazione e lo sviluppo economico (OECE–OCSE) |
En vue de la visite du Secrétaire général de l'OCDE à Berne, résumé des positions suisses dans la domaine de la politique monétaire et des questions de tourisme. | fr |
19.6.1972 | 36864 | ![]() | Verbale del Consiglio federale | Turchia (Economia) |
Le Conseil fédéral décide d'ouvrir à la Turquie pour 1971 et 1972 des facilités de crédits nouveaux de près de 14 millions de francs pour le financement de livraisons et autres prestations suisses. | fr |
30.6.1972 | 36550 | ![]() | Verbale del Consiglio federale | Questioni monetarie / Banca nazionale |
Der Bundesrat ermächtigt den Vorsteher des Finanz- und Zolldepartements Massnahmen zum Schutze der Währung auf Grund der währungspolitischen Situation zu treffen und damit den vorsorglich genehmigten... | de |
5.7.1972 | 36687 | ![]() | Verbale del Consiglio federale | Relazioni economiche |
Die sofortige Inkraftsetzung der Verodnungen zum Schutze der Währung bezweckt die Abwehr von Geld- und Kapitalzuflüssen aus dem Ausland. Darin: Finanz- und Zolldepartement. Antrag vom... | de |