Information about organization dodis.ch/R28816
![Image](/resources/images/document/org_generic.png)
FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs/Political Division II
EDA/Staatssekretariat/Politische Direktion/Politische Abteilung II (1995–2000...)FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs/Political Division II (1995–2000...)
DFAE/Secrétariat d'État/Direction politique/Division politique II (1995–2000...)
DFAE/Segreteria di Stato/Direzione politica/Divisione politica II (1995–2000...)
EDA/Politische Direktion/Politische Abteilung II (1979–1995)
FDFA/Directorate of Political Affairs/Political Division II (1979–1995)
DFAE/Direction politique/Division politique II (1979–1995)
DFAE/Direzione politica/Divisione politica II (1979–1995)
EPD/Politische Direktion/Politische Abteilung II (1974–1979)
DPF/Direction politique/Division politique II (1974–1979)
DPF/Direzione politica/Divisione politica II (1974–1979)
Abteilung II (Afrika, Asien, Naher Osten, Ozeanien und Lateinamerika)
Division II (Afrique, Moyen-Orient, Asie, Océanie et Amérique latine)
Divisione II (Africa, Medio Oriente, Asia, Pacifico e America latina)
EDA/STS/PD/PA2 (1995–2000...)
DFAE/SEE/DP/DP2 (1995–2000...)
DFAE/SES/DP/DP2 (1995–2000...)
PA 2
Mit der Reorganisation der Politischen Direktion des EPD 1973 wurden die Aufgaben und Kompetenzen neu verteilt. Der Politische Dienst Ost (dodis.ch/R9492) und der Politischen Dienst West (dodis.ch/R9493) wurden umgewandelt zur Politischen Abteilung I (Europa und Nordamerika) (dodis.ch/R28815) und Politischen Abteilung II (Afrika, Asien, Ozeanien und Lateinamerika). Zur Reorganisation vgl. BR-Prot. Nr. 1099 vom 27.6.1973 (dodis.ch/37179).
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Persons linked to this organisation (105 records found)
Date | Function | Person | Comments |
1972-1975 | Diplomatischer Mitarbeiter | Indermühle, Jean-Jacques | |
1972–1976 | Diplomatischer Mitarbeiter | Huguenin, Claude | Büro: W 50. |
1973-1975 | Deputy Head of Department | Hohl, Alfred | E2004B#1990/219#184*, Note du 13.7.1973 du DPF aux missions diplomatiques à Berne pour informer sur la nouvelle organisation du DPF (cf. PVCF du 27.6.1973). Michael Gelzer dirigera la Divison II. "M. Alfred Hohl assumera les fonctions de suppléant du Chef de Division - ceci pour les aspects bilatéraux et multilatéraux." |
16.7.1973-15.3.1975 | Head of Department | Gelzer, Michael | E2004B#1990/219#184*, Note du 13.7.1973 du DPF aux missions diplomatiques à Berne pour informer sur la nouvelle organisation du DPF (cf. PVCF du 27.6.1973). Michael Gelzer dirigera la Divison II. "M. Alfred Hohl assumera les fonctions de suppléant du Chef de Division - ceci pour les aspects bilatéraux et multilatéraux." |
5.10.1973–31.12.1976 | Consular officer | Vogt, Hannes | Vgl. E2024-02A#1999/137#2459*. |
1974-1978 | Diplomatischer Mitarbeiter | Luciri, Pierre | Büro: W 58 |
1975-1976 | Diplomatic trainee | Fust, Walter | |
...1975... | Secretary | Haab, Ruth | |
1975-1979 | Adjunkt | Kaufmann, Hansjakob | |
13.2.1975–3.12.1979 | Head of Department | Iselin, Jürg | Nomination par le Conseil fédéral le 30.9.1974, cf. PVCF No 1509. Büro: W 164. |
Relations to other organizations (2)
FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs/Political Division II | belongs to | FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs | cf. E2004B#1990/219#1984*, circulaire du 13.7.1973 du DPF aux Missions diplomatiques accrédités en Suisse: |
EPD/Politische Direktion/Politischer Dienst West | becomes | FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs/Political Division II |
Written documents (581 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
29.7.1977 | 51259 | ![]() | Memo | Nationalization of Swiss assets |
Die Verstaatlichungsmassnahmen in Mozambique erwecken den Eindruck, dass osteuropäische Spezialisten bei der Formulierung der Texte mitgewirkt haben. Es ist davon auszugehen, dass aufgrund der... | de |
8.9.1977 | 48807 | ![]() | Memo | Palestine (General) | ![]() | de![]() |
19.9.1977 | 48924 | ![]() | Memo | Human Rights |
Die Politische Abteilung II nimmt Stellung zu der Frage, unter welchen Umständen der Bundespräsident sich für Opfer von Menschenrechtsverletzungen im Ausland einsetzen kann. Der Bundespräsident könne... | de |
23.9.1977 | 52277 | ![]() | Memo | Technical cooperation |
Orientierung über die laufenden Projekte der Entwicklungszusammenarbeit und der humanitären Hilfe in den jeweiligen Ländern und Regionen. Ebenfalls besprochen wurde die Botschaft des Bundesrates über... | de |
29.9.1977 | 58137 | ![]() | Memo | Iraq (General) |
En ce qui concerne l’affaire Cheriff-Vanly, les tâches des juges du canton de Vaud et celles du DPF ne sont pas les mêmes. Les juges ont pour mission de rendre justice à la victime d’un assassinat... | fr |
4.10.1977 | 48389 | ![]() | Letter | Israel (Politics) |
Dans la conjoncture actuelle où Israël semble s'opposer aux solutions de règlement pacifique appuyées par les superpuissances, l'accueil de missions militaires israéliennes en Suisse est de nature à... | fr |
19.10.1977 | 48540 | ![]() | Memo | Export of war material |
Für die Genehmigung zur Kriegsmaterialausfuhr an Einzelpersonen besteht im Kriegsmaterialgesetz keine Grundlage. Lieferungen an ausländische Vertretungen in der Schweiz werden auch als Ausfuhr... | de |
31.10.1977 | 49588 | ![]() | Memo | South Africa (Politics) |
Auch die Schweiz hat ein Interesse daran, dass der Konflikt in Südafrika möglichst bald durch Verhandlungen gelöst wird, damit es nicht zu einer Revolution und anschliessenden Machtübernahme... | de |
9.11.1977 | 49575 | ![]() | Memo | South Africa (Politics) |
Die verschärfte Verfolgung der Bürgerrechtskämpfer in Südafrika wirft die Frage auf, ob nicht nach zusätzlichen Kanälen zur Verbreitung schweizerischer humanitärer Hilfe gesucht werden sollte. Der... | de |
11.11.1977 | 52884 | ![]() | Memo | Nigeria (Economy) |
Solange kein vertragsmässig vorgesehener Schiedsspruch gefällt wird, ist formell der ordentliche Rechtsweg nicht erschöpft und das Politische Departement hat keine Mittel, um den Anspruch der Panta AG... | de |
Received documents (383 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
30.1.1975 | 39087 | ![]() | Memo | Cuba (Economy) |
Deux projets ont été imaginés par Cuba. Ces deux projets (qui concernent les domaines de l'horlogerie et de l'hôtellerie) ne semblent pas prioritaires pour la Suisse, d'autant plus qu'aucune... | fr |
10.3.1975 | 39596 | ![]() | Memo | Arab League boycott of Israel |
Der Israel-Boykott wird nicht von allen arabischen Staaten getragen und in der Anwendung der Boykottbestimmungen gibt es eine grosse Flexibilität. Das EPD missbilligt die Boykottpraktiken und prüft... | de |
24.4.1975 | 40019 | ![]() | Memo | Colonization and Decolonization |
Überblick über die politischen Entwicklungen in Angola, Mozambique und Guinea-Bissau, über ihren Befreiungskampf, die jeweiligen Beziehungen zur Schweiz und die Frage der Aufnahme diplomatischer... | de |
23.5.1975 | 38327 | ![]() | Memo | Policy of asylum |
Entwurf zu einer Stellungnahme der verschiedenen Abteilungen des Politischen Departements zum Entwurf zu einem Asylgesetz. Die Flüchtlinge sollen grundsätzlich gegenüber anderen Ausländern... | de |
26.5.1975 | 40020 | ![]() | Memo | Mozambique (General) |
En dépit de quelques critiques à l'encontre de l'attitude suisse, le Frelimo semble prêt à nouer des relations avec tous les Etats qui le désirent. Il n'est cependant pas facile d'entrer en contact... | fr |
9.6.1975 | 39988 | ![]() | Memo | Cape Verde (General) |
Durant son séjour à Berne, un représentant du Cap Vert insiste sur la nécessité d'établir des relations diplomatiques avec la Suisse et donne des explications sur la situation économique et les... | fr |
17.6.1975 | 40032 | ![]() | Memo | Angola (General) |
Le DPF n'a pas d'objection à soulever contre une opération privée de transport pour des ressortissants portugais, sous réserve que le gouvernement de transition de l'Angola donne son accord et que les... | fr |
19.6.1975 | 40269 | ![]() | Memo | Visa and Entry Issues |
Malgré l'attitude négative de l'opinion suisse, des mesures qui limiteraient l'immigration arabe seraient discriminatoires et surtout incompatibles avec les efforts accomplis pour améliorer les... | fr |
11.7.1975 | 39646 | ![]() | Memo | Zimbabwe (Economy) |
Gerade angesichts der sich abzeichnenden Rezession in der Schweiz sollten die autonom getroffenen Restriktionen im Handel mit Rhodesien nicht durch eine übereifrig-restriktive Auslegung noch... | de |
16.7.1975 | 40817 | ![]() | Memo | Political activities of foreign persons |
Discussion de la loi et notamment de l'activité politique des étrangers en Suisse. Les dispositions prévoient une réglementation plus libérale. | fr |
Mentioned in the documents (537 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
10.4.1992 | 62513 | ![]() | Telex | Iran (General) |
Infolge der starken Spannungen in den bilateralen Beziehungen mit dem Iran wird ein interdepartementaler Ausschuss (IGI) gebildet, der sich aus hohen Vertretern des EDA, EJDP, EMD und EVD... | de |
15.4.1992 | 61235 | ![]() | Memo | Export of war material |
Überblick über die Mitwirkung des EDA im Bewilligungsverfahren für Kriegsmaterialexporte, die Beurteilungskriterien, den Geltungsbereich des Kriegsmaterialgesetzes sowie einzelne länderspezifische... | de |
15.4.1992 | 61223 | ![]() | Memo | Relations with the ICRC |
Gespräche von IKRK-Präsident Cornelio Sommaruga in Bern mit den Bundesräten Villiger, Stich und Felber sowie mit EDA-Vertretern über die Unabhängigkeit und Neutralität des IKRK, den internationalen... | de |
15.4.1992 | 62618 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Structure of the representation network |
Le Conseil fédéral décide d'étendre le domaine d'accréditation de l'ambassadeur de Suisse à Moscou dans les huit Républiques suivantes: Arménie, Azerbaïdjan, Géorgie, Kazakhstan, Kirghizistan,... | de |
[20].4.1992 | 61862 | ![]() | Weekly telex | Kenya (Politics) |
Teil 1: Informations hebdomadaires rapides Index: [Fragment] ... Teil 2: Informations hebdomadaires Index: [Fragment] ... [x]) Visite officielle auprès du Président de la... | ml |
27.4.1992 | 61473 | ![]() | Report | Kenya (General) |
Les entretiens avec le MAE du Kenya ont porté sur la situation politique et économique du pays et de la région, la question des réfugiés et celle de l'aide humanitaire, anisi que sur la coopération au... | fr |
28.4.1992 | 63025 | ![]() | Memo | Africa (General) |
Die Schweiz wird in afrikanischen Ländern immer wieder für Unterstützung von Demokratisierungsprozessen angefragt. Die Arbeiten der einzelnen Abteilungen sollen in einer Arbeitsgruppe koordiniert... | de |
6.5.1992 | 60989 | ![]() | Minutes of the Federal Council | International workers‘ protection |
Le Conseil approuve la délégation tripartite composée de deux représentants et représentantes du gouvernement, un des employeurs et employeuses et un des travailleurs et travailleuses. Les... | fr |
25.5.1992 | 61256 | ![]() | Memo | Policy of asylum |
Das BFF teilt Bundesrat Koller mit, dass eine Auswertungssitzung mit dem EDA ergab, dass Bangladesh, Ghana, Nigeria und Albanien nicht als Safe-Country bezeichnet werden können. | de |
30.5.1992 | 62344 | ![]() | Report | Bolivia (General) |
Im Rahmen der BAWI-Mission nach Bolivien wurde eine Beurteilung der aktuellen Wirtschaftslage vorgenommen und der Stand der BAWI-Massnahmen überprüft. Bei letzteren standen die Beschleunigung der... | de |
Addressee of copy (145 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
5.3.1976 | 48139 | ![]() | Letter | Papua New Guinea (Economy) |
The Swiss authorities wish to come to an agreement on the reciprocal promotion and protection of investment with Papua New Guinea. This agreement would allow Swiss parties interested in investing in... | en |
14.5.1976 | 49488 | ![]() | Memo | Zimbabwe (General) |
Das Evakuierungsszenario für Schweizer und Doppelbürger ist für jene bestimmt, die das Land erst im letztmöglichen Moment verlassen möchten. Die Planung versucht den Erfahrungen aus Angola Rechnung zu... | de |
14.5.1976 | 51087 | ![]() | Letter | Canada (Economy) |
Die Mowag hat sich um die Lieferung von gepanzerten Radfahrzeugen an Kanada beworben. Obwohl die Aussenposten gemäss Richtlinien der Handelsabteilung grundsätzlich von einer direkten Unterstützung... | de |
25.5.1976 | 49405 | ![]() | Memo | Near and Middle East |
Die reaktive Haltung der Schweiz auf Ereignisse im Nahen Osten ist einem objektiveren Verständnis für die Region gewichen. Im Zuge der Intensivierung der Beziehungen, welche innenpolitisch abgestützt... | de |
29.6.1976 | 49742 | ![]() | Memo | Iran (General) |
Den der Konsulatsbesetzung folgenden Beanstandungen Rechnung tragend, werden verschiedene Massnahmen getroffen. Darunter die Überprüfung der Schutzmassnahmen des iranischen Konsulats in Genf sowie... | ml |
4.8.1976 | 49698 | ![]() | Memo | Iran (Politics) |
Vom Grundsatz, wonach nur den diplomatischen und konsularischen Vertretungen des Entsendestaates Vorrechte und Immunitäten eingeräumt werden, sollte nicht abgewichen werden. Vertreter der iranischen... | de |
7.10.1976 | 48308 | ![]() | Memo | Policy of asylum |
Le Premier Secrétaire de l’Ambassade d’Argentine L. Alcón souhaite connaître la position suisse sur le projet de convention sur l’asile territorial en prévision de la conférence convoquée par le... | fr |
25.10.1976 | 48284 | ![]() | Memo | Iran (General) |
Die Auswirkungen der iranischen Reaktion auf die Verfahren in Sachen Malek und iranisches Generalkonsulat in Genf sind vor allem auf dem wirtschaftlichen Sektor zu spüren. Möglicherweise wird so... | de |
15.12.1976 | 49480 | ![]() | Telegram | Zimbabwe (Politics) |
Die Rhodesienkonferenz wird vertagt, es handelt sich aber nicht um einen Abbruch der Gespräche. Die erste Konferenzphase wird als bescheidener Erfolg beschrieben. Die nächste Verhandlungsrunde soll... | de |
3.2.1977 | 48310 | ![]() | Memo | Policy of asylum |
La Division politique I du DPF a examiné le projet de loi fédérale sur l’admission et le statut des réfugiés de la Division fédérale de police et relève que l’octroi du statut de réfugié n’est que... | fr |