Informazioni sull'organizzazione dodis.ch/R27

Image
Dipartimento federale degli affari esteri
Eidgenössisches Departement für auswärtige Angelegenheiten (1979...)
Federal Department for Foreign Affairs (1979...)
Département fédéral des affaires étrangères (1979...)
Dipartimento federale degli affari esteri (1979...)
EDA (1979...)
FDFA (1979...)
DFAE (1979...)
DFAE (1979...)
Eidgenössisches Politisches Departement (1896–1978)
Federal Political Department (1896–1978)
Département politique fédéral (1896–1978)
Dipartimento politico federale (1896–1978)
EPD (1896–1979)
FPD (1896–1979)
DPF (1896–1979)
DPF (1896–1978)
Departement des Äussern (1888–1895)
Département des affaires étrangères (1888–1895)
Dipartimento degli affari esteri (1888–1895)
Politisches Departement (1848–1887)
Département politique (1848–1887)
Dipartimento politico (1848–1887)

Mansionario

Ulteriori informazioni:

Links powered by Metagrid – l’iniziativa di messa in rete dell’ASSU


Persone legate a questa organizzazione (2269 informazioni trovate)
DataFunzionePersonaOsservazioni
11.1883-1891Segretario del DipartimentoRodé, EmilVgl. dodis.ch/13395, Teil II.
1.1.1884-31.12.1884CapoWelti, EmilVgl. www.admin.ch
1.1.1885-31.12.1885CapoSchenk, KarlVgl. www.admin.ch
1.1.1886-31.12.1886CapoDeucher, AdolfVgl. www.admin.ch
1.1.1887-31.12.1892CapoDroz, NumaVgl. www.admin.ch
1889-1889PraticanteMartheray, Fernand du
1890-1891Addetto di LegazioneChoffat, JosephVgl. dodis.ch/13395, Teil II, C 5.
1890-1891Segretario di LegazioneRochette, Edmond
1890...ViceconsoleZimmermann, TraugottErnennung zum Vizekonsul 1890, unklar wo.
1891AddettoSuter, Anton

Organizzazioni correlate (21)
DPF/Divisione degli Affari esterifa parte di Dipartimento federale degli affari esteri cf. dodis.ch/14074.
DPF/Gruppo di lavoro Florianfa parte di Dipartimento federale degli affari esteri Arbeitsgruppe des EPD zur Überprüfung von verschiedenen Reformen. Vgl. E2004B#1990/219#161* (a.151.21)
DPF/Division des Affaires intérieuresfa parte di Dipartimento federale degli affari esteri cf. dodis.ch/14074, p. 7 et 11.
DPF/Sezione del Contenzioso e degli Affari privati all'Esterofa parte di Dipartimento federale degli affari esteri Fondée en 1941, cf. "Das Eidgenössische Politische Departement (Zentrale) von 1848 bis 1970", BAR Sig. DAH: 2000, p. 16 (dodis.ch/14074, p. 30 du pdf).
DFEP/Ufficio federale dell'economia esternafa parte di Dipartimento federale degli affari esteri La DC est attribuée au DPF jusqu'au 26.6.1917. cf. DDS.vol. 6 (1914-1918, p. 869. La Division du Commerce est attribué au Département de l'économie publique dès l'arrivée de Gustave Ador [à la tête du DPF dès le 26.6.1917]
Ufficio dell'integrazione DFAE–DFEPè sotto il controllo di Dipartimento federale degli affari esteri Cf. article dans La Vie Economique, 2003, 6, pp. 67-69. "Créé le 7.12.1961 par le Conseil fédéral à la demande du chef du DPF, F. T. Wahlen, et du chef du DFEP, Hans Schaffner, le Bureau de l'intégration a été chargé d'observer l'évolution économique et politique du processus d'intégration européenne."
Presenza Svizzera fa parte di Dipartimento federale degli affari esteri
Presenza Svizzera fa parte di Dipartimento federale degli affari esteri 2007 - vollständige Integration ins EDA
Gruppo di studio Voyameè sotto il controllo di Dipartimento federale degli affari esteri
Unità sanitaria svizzeraè sotto il controllo di Dipartimento federale degli affari esteri

Documenti redatti (2479 informazioni trovate)
DataTipoTemaRiassuntoL
7.2.194665pdfVerbaleAccordo di Washington (1946)
Volume
Préparation de la négociation économique et financière avec les Alliés à Washington: avoirs allemands en Suisse; les solutions envisagées.
Vorbereitung der Wirtschafts- und Finanzverhandlungen...
fr
14.2.19462275pdfAppuntoQuestioni legate all'adesione a organizzazioni internazionali Beziehungen der Schweiz zur UNRRA. Möglichkeiten einer Mitgliedschaft.
de
19.2.19466680pdfAppuntoVaticano (Generale) Petitpierre ne considère pas opportun la création d'une Légation auprès du Saint-Siège
fr
6.3.194663647pdfPropostaQuestioni dell'organizzazione del DPF/DFAE Das EPD schlägt eine praktische Reorganisation seiner Abteilungen vor, die eine baldige gesetzliche Neuordnung ermöglichen soll. Zwei Prinzipien bestimmen diese Reorganisation: die Entflechtung der...
de
13.3.19461788pdfAccordoCina (Politica) A travers le nouvel accord conclu avec la Chine par échange de notes, la Suisse renonce à exercer sa juridiction consulaire sur ses ressortissants établis dans ce pays. Cela signifie que les citoyens...
fr
13.3.19462348pdfRelazioneCina (Politica) Exposé für Herrn Minister de Torrenté betreffend Kriegsschäden an schweizerischem Eigentum in China.
de
10.4.194663446pdfCircolareQuestioni dell'organizzazione del DPF/DFAE Der Bundesrat hat einer sofortigen Reorganisation des EPD zugestimmt. Die Abteilung für Auswärtiges wird aufgelöst und die Aufgaben auf mehrere Dienstzweige verteilt.
de
7.6.194653382pdfLetteraQuestioni di genere Le DPF explique la répartition des rôles entre le personnel masculin et féminin. Pour le personnel féminin, on envisage des activités sur les plans tout particulièrement propres à la femme: questions...
fr
13.6.19461984pdfLetteraOrdine postbellico (Seconda Guerra mondiale) (1945–1947)
Volume
A propos de l'intervention du Lt-Colonel Waibel entre les autorités militaires allemandes et américaines en vue de hâter la fin des hostilités en Italie du Nord. Le dissuader de publier son livre.
de
3.8.19462378pdfLetteraAccordo di Washington (1946) Avoirs des victimes des nazis mortes sans héritiers
fr

Documenti ricevuti (3568 informazioni trovate)
DataTipoTemaRiassuntoL
4.1.194167095pdfRapporto politicoIrlanda (Generale) Die Jahreswende gab dem schweizer Geschäftsträger in Dublin die Möglichkeit, Premierminister De Valera zu sehen, der sich als Bewunderer der Schweiz ausgab. Er wähnt die grösste Gefar für die Schweiz...
de
16.2.194158109pdfTelegrammaAlleati (Seconda Guerra mondiale) Wiedergabe der Note, in der die britische Regierung die Verantwortung für die Bombenabwürfe auf Basel in der Nacht vom 16. auf den 17.12.1940 sowie auf Zürich in der Nacht vom 22. auf den 23.12.1940...
ml
27.2.194163876pdfLetteraIrlanda (Generale) À la demande de la Suisse, les Irlandais ont coupé une scène d'un film américain qui se moquait du président de la Confédération. En retour, le ministère irlandais des affaires étrangères s'est plaint...
ml
27.5.194132442pdfLetteraAtteggiamenti di fronte alle persecuzioni Le père de Maurice Bavaud suggère que le régime de détention de son fils soit adouci et qu'un échange avec des prisonniers allemands soit proposé.
fr
7.6.194132443pdfLetteraAtteggiamenti di fronte alle persecuzioni Le père de Maurice Bavaud a appris, par la dernière lettre de celui-ci, qu'il a été exécuté, sans que les autorités suisses n'interviennent.

[La lettre manuscrite est datée du 7.V.1941. En...
fr
12.6.194132453pdfAppuntoAtteggiamenti di fronte alle persecuzioni Notiz eines Mitarbeiters des EPD über sein Gespräch mit der Familie Bavaud
de
13.6.194132460pdfLetteraAtteggiamenti di fronte alle persecuzioni Die schweizerische Gesandtschaft in Berlin erklärt und begründet gegenüber dem EPD ihre Haltung in der Affäre Bavaud.
de
24.11.194147313pdfRapporto politicoAiuto umanitario
Volume
Une haute personnalité du Saint-Siège a communiqué à Ruegger des informations accablantes sur les persécutions effectuées par le Reich dans les pays occupés de l’est de l’Europe. Ces nouvelles sont...
fr
8.12.194151397pdfNotaGiappone (Politica) The United States of America inquire from the Swiss government whether it will be willing to take over the representation of American interests in Japan. If so, instruction in that sense should be...
en
23.12.194147328pdfLetteraAtteggiamenti di fronte alle persecuzioni
Volume
De Weck s’insurge contre l’habitude prise par la Police fédérale des étrangers d’établir des certificats d’origine «aryenne». D’autres administrations fédérales emploient couramment le terme «aryen»...
fr

Menzionata nei documenti (10670 informazioni trovate)
DataTipoTemaRiassuntoL
1.5.191760564pdfLetteraStati Uniti d'America (USA) (Generale) Une brochure sera rédigée pour mieux faire connaître aux citoyens des États-Unis d'Amérique les conditions économiques particulières créées par la guerre en Suisse.
fr
30.8.191759342pdfPropostaInteressi esteri Il semble impossible de confier à un seul chef de division la responsabilité de la correspondance quotidienne de quelques 450 lettres par jour. La création d'une division des intérêts étrangers vise...
fr
22.2.191858049pdfVerbale del Consiglio federaleProtocollo Das Prinzip der Exterritorialität soll nur noch für Diplomaten gelten und nicht mehr für das gesamte Personal einer Gesandtschaft. Dieser Entscheid soll nicht als Verfügung verabschiedet, sondern den...
de
4.4.191859346pdfLetteraInteressi esteri Le manque de personnel est pointé du doigt, bien qu'au moins 34 employées, en grande majorité des femmes, aient déjà été engagées, ce qui serait suffisant en temps normal. En outre, trois autres...
fr
6.6.191843707pdfDiscorsoSocietà delle Nazioni
VolumeVolume
Bundespräsident F. Calonder begrüsst grundsätzlich einen Beitritt zum Völkerbund, allerdings nur dann, wenn dabei der Fortbestand der schweizerischen Selbstständigkeit gewährleistet ist. Diese und...
de
12.191843806pdfMemorandum (aide-mémoire)Società delle Nazioni
VolumeVolume
Résumé des initiatives prises par le Conseil fédéral dans l’organisation d’un nouvel ordre international et de celles de la commission chargée de l’étude des questions relatives à la réorganisation du...
fr
4.12.191854280pdfPropostaSocietà delle Nazioni Die Studienkommission für die Neugestaltung des Völkerrechts nach dem Kriege ist überzeugt, dass die Schaffung eines Völkerbundes eine Notwendigkeit ist und im Interesse der Schweiz liegt. Ein...
de
4.12.191854281pdfPropostaSocietà delle Nazioni Norwegen will im Rahmen der künftigen Friedensverhandlungen ein internationales Gericht für Streitigkeiten in Seekriegen einrichten und sucht dabei Unterstützung anderer neutraler Staaten. Per Antrag...
de
14.12.191854141pdfVerbale del Consiglio federaleTrasporto navale Le Conseil fédéral demande à la France que cette dernière accorde à la Suisse le maintien de la libre navigation sur le Rhin qu’elle avait avant-guerre et qui représente la seule route commerciale...
fr
14.12.191848694pdfVerbale del Consiglio federaleLituania (Generale) Le Conseil fédéral n'est pas en mesure d'examiner pour le moment la question de la reconnaissance de la Lituanie, mais le DPF recevra volontiers la vistie et les communications d'un représentant de...
fr

Documenti ricevuti una copia (636 informazioni trovate)
DataTipoTemaRiassuntoL
25.7.189259751pdfPropostaRelazioni multilaterali Das Departement des Innern schlägt dem Bundesrat vor, die Einladung der portugiesischen Regierung zur Teilnahme am Orientalistenkongress in Lissabon abzulehnen, aber eine Ankündigung im Bundesblatt zu...
de
14.12.191848694pdfVerbale del Consiglio federaleLituania (Generale) Le Conseil fédéral n'est pas en mesure d'examiner pour le moment la question de la reconnaissance de la Lituanie, mais le DPF recevra volontiers la vistie et les communications d'un représentant de...
fr
4.6.19451231pdfVerbale del Consiglio federaleSpagna (Economia) Das EVD rechnet mit der Wiederaufnahme des unterbrochenen Transitverkehrs zwischen Spanien und der Schweiz. Der Export von Schweizer Waren werde stark von der Alimentierung des Clearings (d.h. hohe...
de
11.6.19451233pdfVerbale del Consiglio federaleReame Tedesco (Generale) Aufgrund des Entscheides vom 8.6.1945 wird einem Pressecommuniqué zur Angelegenheit Köcher zugestimmt.
fr
11.6.19451234pdfVerbale del Consiglio federaleFrancia (Economia) Ein neuer Bundesratsbeschluss über den Zahlungsverkehr mit Frankreich regelt die seit dem Accord financier vom 22.3.1945 veränderte Situation. Angesichts dieser Neuregelung wird der BRB vom 24.7.1941...
de
12.6.19451235pdfVerbale del Consiglio federaleBelgio (Economia) Die Schweiz ist bei den andauernden Wirtschaftsverhandlungen mit Belgien zu einem Kredit von 50 Mio. sfr. bereit, wenn feste Zusagen von Lieferungen wichtiger Rohstoffe belgischerseits gemacht werden...
de
18.6.19451238pdfVerbale del Consiglio federaleStati Uniti d'America (USA) (Economia) Der Bundesrat hat durch Beschlüsse dem amerikanischen Schatzamt vom Januar bis Juni 1945 monatlich 121/2 Mio. sfr. zur Verfügung. Das Treasury Department hat die Befreiung des intergouvernementalen...
de
22.6.19451240pdfVerbale del Consiglio federaleFrancia (Economia) Träger von französischen Vorkriegsstaatsanleihensollen (nach dem franz.-schweiz. Finanzabkommen v. 22.3.1945) sollen die Coupons ausbezahlt werden, wenn sie vor dem 21.2.1941 gekauft worden...
fr
26.6.19451241pdfVerbale del Consiglio federaleTransito e trasporti Die Schweiz hat an der Chicagoer Konferenz (1.11.1944-7.12.1944) den "Final act" und das "Interim Agreement on international civil aviation" unterzeichnet. Auf Drängen der amerikanische Regierung will...
fr
29.6.19451242pdfVerbale del Consiglio federaleInternati e prigionieri di guerra (1939–1946) Der BR beschliesst in einem Prinzipienentscheid, dass der Transit von Militärpersonen nur für Militärangehörige ohne Waffen und mit Ausnahme von Soldaten, die unterwegs in den Fernen Osten sind,...
fr