Information about organization dodis.ch/R27
![Image](/resources/images/document/org_generic.png)
Federal Department for Foreign Affairs
Eidgenössisches Departement für auswärtige Angelegenheiten (1979...)Federal Department for Foreign Affairs (1979...)
Département fédéral des affaires étrangères (1979...)
Dipartimento federale degli affari esteri (1979...)
EDA (1979...)
FDFA (1979...)
DFAE (1979...)
DFAE (1979...)
Eidgenössisches Politisches Departement (1896–1978)
Federal Political Department (1896–1978)
Département politique fédéral (1896–1978)
Dipartimento politico federale (1896–1978)
EPD (1896–1979)
FPD (1896–1979)
DPF (1896–1979)
DPF (1896–1978)
Departement des Äussern (1888–1895)
Département des affaires étrangères (1888–1895)
Dipartimento degli affari esteri (1888–1895)
Politisches Departement (1848–1887)
Département politique (1848–1887)
Dipartimento politico (1848–1887)
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Persons linked to this organisation (2269 records found)
Date | Function | Person | Comments |
1998–2000 | Diplomatic trainee | Chassot, Didier | |
1998–2000 | Diplomatic trainee | Capelli, Alessandro | |
1999-2.2005 | Secretary of State | Däniken, Franz von | Nommé le 14.6.1999, cf. DFAE / Information/ Berne, le 18.8.2004 : Communiqué de presse. Date d'entrée en fonction à préciser |
1999-2002 | Chef | Deiss, Joseph | Vgl. www.admin.ch |
1999-2002 | Diplomatic adviser | Regazzoni, Bernardino | Berater des Vorstehers des EDA für diplomatische Angelegenheiten |
1999–3.2002 | Employee | Casanova, Corina | Persönliche Mitarbeiterin von Joseph Deiss, dem Vorsteher des Departements. |
2000-2002 | Secretary General | Litscher, Thomas | |
2001-2005 | Ambassador | Bucher, Josef | Botschafter für Konfliktbearbeitung |
2002-2003 | Secretary General | Thurnherr, Walter | |
2002–2003 | Diplomatische Mitarbeiterin | Rühl, Monika | Persönliche Mitarbeiterin von Bundesrat Joseph Deiss |
Relations to other organizations (21)
Swiss Medical Unit (UNTAG) | is under management of | Federal Department for Foreign Affairs |
Written documents (2479 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
20.6.1947 | 1636 | ![]() | Circular | Arbitration |
Berne désire établir une liste de personnalités pour reconstituer les commissions d'arbitrage avec une vingtaine de pays. | fr |
22.6.1947 | 1694 | ![]() | Memo | Post-War Order (World War II) (1945–1947) | ![]() | fr![]() |
26.6.1947 | 4247 | ![]() | Letter | Non Governmental Organisations |
L’organisation à Gstaad de conférences interparlementaires ne suscitent aucune objection de la part du Conseil fédéral, qui recommande toutefois une certaine prudence aux représentants suisses. | fr |
9.7.1947 | 2334 | ![]() | Letter | Post-War Order (World War II) (1945–1947) |
Le Conseil fédéral accepte l'invitation franco-britannique à s'associer à la conférence du 12 juillet à Paris sous certaines conditions. | fr |
16.7.1947 | 8098 | ![]() | Letter | Germany (Zones) |
Prinzipielle Auffassung des EPD zur Wiederanknüpfung sportlicher Beziehungen mit Deutschland. Unterstützt Auffassung des Schweizerischen Landesverbandes für Leibesübungen, wonach die Aufnahme des... | de |
1.8.1947 | 355 | ![]() | Discourse | Political issues | ![]() | fr![]() |
2.8.1947 | 32123 | ![]() | Circular | Political issues |
Programme de la Conférence des Ambassadeurs avec annotations et corrections de Petitpierre. Le thème de la Conférence est indiqué ainsi que les exposés qui y seront présentés. | fr |
5.8.1947 | 51 | ![]() | Letter | Resumption of diplomatic Relations with the USSR (1946) | ![]() | de![]() |
16.8.1947 | 192 | ![]() | Letter | Non Governmental Organisations | ![]() Petitpierre kann... | fr![]() |
21.8.1947 | 54000 | ![]() | Report | Neutrality policy |
Das Anwachsen der Währungsreserven sowie der fremden Gelder bei den Banken hat im Ausland vielfach zu der Behauptung verleitet, die Schweiz hätte sich während des Krieges bereichert. Anhand konkreter... | de |
Received documents (3568 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
1.7.1945 | 14327 | ![]() | Report | Attitudes in relation to persecutions |
Ce rapport se trouve en annexe à la lettre du 31.10.1955 (dodis.ch/14296). | de |
2.7.1945 | 8246 | ![]() | Political report | France (Politics) |
Conversation avec le Général König sur le destin des Suisses qui se sont battus pour la France, ainsi que sur l'affaire de Syrie. | fr |
11.7.1945 | 2349 | ![]() | Letter | German Realm (General) |
Wie alle Diplomaten des deutschen Reichs erhielt Otto Köcher im Mai 1945 von der Fremdenpolizei eine Frist von zwei bis drei Monaten zur Ausreise. Da die Grenzen geschlossen waren, brauchte es dafür... | de |
16.7.1945 | 209 | ![]() | Report | Foreign interests |
Bericht über die Behandlung ausländischer Schutzbefohlener (Zivilpersonen) in Deutschland und den besetzten Gebieten | de |
26.7.1945 | 1711 | ![]() | Memo | Humanitarian aid | ![]() Projekte der Schweizer Spende zugunsten Deutschlands und Österreichs. Keine... | fr![]() |
27.7.1945 | 18858 | ![]() | Report | Hungary (Politics) |
Bericht über die Verhältnisse in Budapest vor, während und nach der Besetzung durch die Russen (15. Dez. 1944-April 1945) Info: für dieses Dokument wurde das Inhaltsverzeichnis und die... | de |
8.8.1945 | 134 | ![]() | Letter | UNO – General |
Unterredung mit Undén betreffend die Situation Schweden-UNO. | fr |
8.8.1945 | 1707 | ![]() | Report | France (Politics) | ![]() Zur innenpolitischen Lage Frankreichs: politische... | fr![]() |
8.8.1945 | 1916 | ![]() | Telegram | Russia (Politics) |
Cadogan erklärt Ruegger streng vertraulich, dass die Engländer in Potsdam Demarchen unternommen haben zur Wiederherstellung der dipl. Beziehungen zwischen der Schweiz und der UdSSR. Gemäss Ruegger ist... | de |
9.8.1945 | 62964 | ![]() | Letter | UNO – General |
Compte rendu des nombreuses conversations que Professeur Rappard a pu engager pendant son séjour à Londres. Il espère pouvoir fournir quelques informations utiles en vue de l'étude du problème des... | fr |
Mentioned in the documents (10672 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
26.3.1908 | 59885 | ![]() | Letter | Spain (General) |
Invitation espagnole au Conseil fédéral, à l'État-major des armées et aux académies officielles pour le Congrès historique international de la guerre d'indépendance et son époque (1807-1815) qui doit... | fr |
29.6.1911 | 63162 | ![]() | Letter | Hague Peace Conferences (1899 and 1907) | ![]() | fr![]() |
[...22.4.1913] | 59563 | ![]() | Report | Peacekeeping (1890–1918) | ![]() | fr![]() |
11.11.1913 | 54241 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Organizational issues of the FPD/FDFA | ![]() | de![]() |
26.3.1914 | 55924 | ![]() | Federal law | Actors and Institutions |
Bundesgesetz über die Organisation der Verwaltung vom 26. März 1914 | ns |
22.4.1914 | 59568 | ![]() | Report | Hague Peace Conferences (1899 and 1907) | ![]() | ml![]() |
6.4.1915 | 55824 | ![]() | Regulation | Credential Letters | ![]() | fr |
20.5.1915 | 59333 | ![]() | Secret minutes of the Federal Council | Foreign interests |
L'Italie, qui pourrait participer à la guerre européenne en cours, demande à la Suisse si elle pourrait représenter ses intérêts en Allemagne, ce que la Suisse accepte. La légation suisse à Berlin... | fr |
4.8.1916 | 65147 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Questions of international law |
La Suisse a exactement Ies mêmes raisons que les autres États neutres pour ne pas se déclarer d'accord avec le point de vue français et anglais concernant la dénonciation de la Déclaration de Londres... | fr |
19.2.1917 | 59338 | ![]() | Letter | Foreign interests |
M. Rutty offre sa démission en tant que Consul honoraire, car représenter les intérêts allemands signifie un travail supplémentaire pour lequel il n'est pas rémunéré et ne reçoit pas de personnel... | fr |
Addressee of copy (636 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
9.10.1945 | 1305 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Denmark (Politics) |
Die Instruktionen des BR für die schweizerisch-dänischen Wirtschaftsverhandlungen lauten im speziellen, dass auf die Einfuhr von dänischen Lebensmitteln (Saatkartoffeln etc.) und den Export sämtlicher... | de |
10.12.1945 | 1336 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Latvia (General) |
Der BR gewährt den früheren baltischen Gesandten bis zum 1.1.1946 Vergünstigungen (Steuerfreiheit, Versorgungskarten). | fr |
28.12.1945 | 1340 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Russia (Politics) |
Le Conseil fédéral consent à relâcher des internés soviétiques en échange de cinq diplomates suisses en captivité en URSS. Le gouvernement soviétique acceptera. | fr |
18.6.1946 | 49189 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Philippines (the) (General) |
Le Conseil Fédéral décide d'accepter l'invitation de la légation des États-Unis à Manille et du gouvernement des Philippines aux cérémonies liées à la proclamation d'indépendance. En déléguant un... | fr |
4.7.1946 | 1419 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Spain (Politics) |
Barrio, Präsident der exilierten spanischen Republik, und Giral, exilierter spanischer Premierminister, erhalten vom Bundesrat die Einwilligung zur Einreise. Sie sollen sich jedoch öffentlicher... | fr |
9.7.1946 | 1420 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Romania (Economy) |
Der Bundesrat genehmigt das schweizerisch-rumänische Handelsabkommen, das einen rumänischen Exportüberschuss von 30 Prozent vorsieht. Damit soll einerseits der Finanzverkehr wieder ins Rollen gebracht... | de |
12.7.1946 | 1422 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Russia (Economy) |
Der Bundesrat hebt die Vermögenssperre vom 25.6.1941 gegenüber der Sowjet-Union auf. | fr |
12.7.1946 | 1423 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Spain (Others) |
Der Bundesrat ist einverstanden, nach Spanien eine Fluglinie zu eröffnen und stützt sich dabei auf die wesensgleiche Vereinbarung mit den USA vom 3.8.1945 | de |
17.7.1946 | 1216 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Foreign labor |
Der Bundesrat entsendet Albert Jobin vom BIGA an die 1. Session der "Commission internationale permanente des migrations", deren Aufgabe es sein wird, die Migrationsströme zu erleichtern und die... | fr |
3.9.1946 | 1460 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Washington Agreement (1946) |
Der Bundesrat nimmt eine sachliche Trennung bei der Ausführung der Bestimmungen des Washingtoner Abkommens vor, indem er die bei der Schweizerischen Verrechnungsstelle die Aufgabe der Durchführung der... | de |