Information about organization dodis.ch/R27
Federal Department for Foreign Affairs
Eidgenössisches Departement für auswärtige Angelegenheiten (1979...)Federal Department for Foreign Affairs (1979...)
Département fédéral des affaires étrangères (1979...)
Dipartimento federale degli affari esteri (1979...)
EDA (1979...)
FDFA (1979...)
DFAE (1979...)
DFAE (1979...)
Eidgenössisches Politisches Departement (1896–1978)
Federal Political Department (1896–1978)
Département politique fédéral (1896–1978)
Dipartimento politico federale (1896–1978)
EPD (1896–1979)
FPD (1896–1979)
DPF (1896–1979)
DPF (1896–1978)
Departement des Äussern (1888–1895)
Département des affaires étrangères (1888–1895)
Dipartimento degli affari esteri (1888–1895)
Politisches Departement (1848–1887)
Département politique (1848–1887)
Dipartimento politico (1848–1887)
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Persons linked to this organisation (2267 records found)
Date | Function | Person | Comments |
1.1.1904-31.12.1904 | Chef | Comtesse, Robert | Vgl. www.admin.ch |
1.1.1905-31.12.1905 | Chef | Ruchet, Marc | Vgl. www.admin.ch |
1905-9.12.1906 | Employee | Pasteur, Henri | Aide provisoire, cf. E2500#1000/719#382*. |
1.1.1906-31.12.1906 | Chef | Forrer, Ludwig | Vgl. www.admin.ch |
10.12.1906-31.12.1918 | Official in charge | Pasteur, Henri | Vgl. E2500#1000/719#382*. |
1907-1944 | Legal Advisor | Huber, Max | Cf. E 2500/1/20. Communiqué du 2.3.1918 |
1.1.1907-31.12.1907 | Chef | Müller, Eduard | Vgl. www.admin.ch |
1.1.1908-31.12.1908 | Chef | Brenner, Ernst | Vgl. www.admin.ch |
1.1.1909-31.12.1909 | Chef | Deucher, Adolf | Vgl. www.admin.ch |
...1909-1913... | chancery clerk | Fischbacher, Fritz |
Relations to other organizations (21)
Swiss Medical Unit (UNTAG) | is under management of | Federal Department for Foreign Affairs |
Written documents (2478 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
31.8.1992 | 61047 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Geneva Conference on the Former Yugoslavia (26.8.1992–30.1.1996) |
Die EG-Staaten setzten Serbien-Montenegro an der Londoner Konferenz unter starken politischen Druck. Alle Teilnehmerstaaten (auch diejenigen aus dem ehemaligen Jugoslawien) akzeptierten eine Erklärung... | de | |
9.1992 | 63283 | Publication | Cross-border cooperation (1982–) |
Der Kanton Wallis favorisiert vor allem jene grenzüberschreitenden Diskussionen, die im Genfersee-Rat geführt werden. Versuche, auch mit Italien Kontakte zu institutionalisieren, erweisen sich dagegen... | de | |
2.9.1992 | 61317 | Communiqué | Moldova (General) |
Bundespräsident Felber hat in Bern den Präsidenten der Republik Moldau Snegur empfangen. Anlässlich dieser Begegnung haben sie das Schreiben ausgetauscht, mit welchem die diplomatischen Beziehungen... | ml | |
8.9.1992 | 62348 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Geneva Conference on the Former Yugoslavia (26.8.1992–30.1.1996) |
In London wurde beschlossen, dass die Jugoslawienkonferenz in Genf fortgesetzt werden soll. Staatssekretär Kellenberger traf mit den Kopräsidenten Vance und Owen zusammen und anerbot die Entsendung... | ml | |
21.9.1992 | 61476 | Report | Disarmament |
Die Schweiz war an der Konferenz erstmals als Vertragspartei vertreten. Ambitiöse Ergebnisse waren aufgrund der sehr unterschiedlichen Auffassungen über den Zweck des Abkommens nicht zu erwarten. Die... | de | |
22.9.1992 | 61240 | Letter | Export of war material |
Für das EDA stehen im Hinblick auf die Revision des Kriegsmaterialgesetzes die Ausweitung des Geltungsbereichs auf bisher nicht erfasste Tätigkeiten, die Schliessung von Lücken im... | de | |
1.10.1992 | 60882 | Letter | Cooperation and development |
Le DFAE s’oppose fermement à une coupure des moyens pour la coopération au développement et de ceux pour la coopération avec les États de l’Europe centrale et orientale, proposée par le DFF. Cette... | fr | |
20.10.1992 | 61046 | Memo | Yugoslav Wars (1991–2001) |
La Suisse s'est engagée jusqu'à présent notamment dans les domaines humanitaires et dans le cadre de la CSCE pour mettre un terme au conflit sur le territoire de l'ancienne Yougoslavie. Outre de ces... | fr | |
22.10.1992 | 62829 | Letter | Representation of the PLO in Switzerland (1975–) |
Projet de lettre du DFAE à l'OLP dans laquelle le Département annonce qu'il reconnaît le bureau de l'OLP de Genève comme interlocuteur officiel. | fr | |
29.10.1992 | 62342 | Letter | Organization for Security and Co-operation in Europe (OSCE) |
Genève est prédestinée à accueillir le siège de la Cour de conciliation et d'arbitrage de la CSCE pour de nombreuses raisons: entre autre elle jouit d'une situation centrale au cœur de l'Europe,... | fr |
Received documents (3565 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
6.5.1860 | 33606 | Telegram | Italy (Politics) |
Le président de la Confédération suisse est informé que les troupes de Garibaldi sont parties en Sicile. | fr | |
11.6.1868 | 63164 | Letter | Questions of international law |
Il existe un lien étroit entre les propositions russes sur les projectiles explosifs et les principes de la Convention de Genève. Il s'agit toujours d'améliorer le sort des soldats blessés. La... | fr | |
25.6.1871 | 63170 | Letter | Multilateral relations |
Invitation au Congrès international pour le progrès des sciences géographiques, cosmographiques et commerciales qui aura lieu prochainement à Anvers. | fr | |
22.4.1890 | 42434 | Letter | World Expositions |
Trotz beachtlichem Zeit- und Geldaufwand würde sich eine Teilnahme des Schweizer Gewerbes an der Weltausstellung in Chicago lohnen, insbesondere um die ungeheure amerikanische Produktionskraft sowie... | de | |
7.8.1890 | 59541 | Letter | Multilateral relations |
Obschon sich die Meldung über einen angeblichen Antisemiten-Kongress verbreitet hat, gibt es gemäss den zuständigen Polizeibehörden keine Hinweise auf die tatsächliche Durchführung eines solchen. | de | |
29.10.1890 | 42445 | Letter | Democratic Republic of the Congo (Economy) |
La France s’étonne du désintérêt apparent de la Suisse concernant les affaires du Congo et souhaiterait la voir participer aux discussions imminentes sur les tarifs douaniers. | fr | |
13.3.1894 | 65541 | Letter | Agriculture |
Die schweizerischen Käseexporteure schade sich selbst in hohem Grade durch unrichtrige Angaben der Endbestimmung ihrer Exportsendungen für die Handelsstatistik. Diese Handhabung könnte dazu führen,... | de | |
5.8.1894 | 63967 | Letter | Morocco (Economy) |
Sur insistance d’un homme d’affaires suisse au Maroc, le Département des affaires étrangères a demandé au Royaume d’Espagne d’assurer la protection des Suisses établis au Maroc. Cette démarche sème la... | fr | |
24.8.1898 | 63147 | Note | Hague Peace Conferences (1899 and 1907) |
Le maintien de la paix générale et une réduction possible des armements excessifs qui pèsent sur toutes les nations se présentent, dans la situation actuelle du monde entier, comme l'idéal auquel... | fr | |
11.1.1899 | 63177 | Letter | Hague Peace Conferences (1899 and 1907) |
En raison des nombreuses réactions favorables, le Gouvernement impérial russe estime que le moment est opportun pour convoquer une conférence internationale. Les sujets à aborder pourraient être,... | fr |
Mentioned in the documents (10652 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
9.10.1989 | 66734 | Weekly telex | United Kingdom (Others) |
Informations hebdomadaires 1) Entretien Conseiller fédéral Cotti avec Christopher Patten, ministre environment, à Londres 2) Besuch von Staatssekretär Jacobi in Bonn, 6.10.1989 3)... | ml | |
10.10.1989 | 54911 | Memo | Questions concerning the Accession to International Organizations |
Compte-rendu de la 3ème réunion du GT/IBW où a été analysé la première esquisse du rapport préparé par l'AFF. Les questions principales sont le mandat du GT, le siège au Comité exécutif du FMI, les... | fr | |
10.10.1989 | 66449 | Memo | Questions about sports |
Der Aspekt der «Bescheidenheit und Einfachheit» scheint bei der Wahl des Austragungsortes für Olympische Spiele ein wichtigerer Faktor zu werden. Allerdings darf dabei eine gewisse Grenze nach unten... | de | |
12.10.1989 | 56602 | Memo | Lebanon (General) |
Deux techniciens orthopédistes suisses du CICR ont été enlevés par des hommes armés le 6.10.1989 près du camp palestinien de Aïn el Heloue dans la région de Saïda au Liban du Sud. Le DFAE a constitué... | fr | |
12.10.1989 | 56697 | Letter | Cultural relations |
L'Ambassade de l'URSS en Suisse demande la Conférence des responsables cantonaux des affaires culturelles de l'aider à établir un échange culturel. | fr | |
17.10.1989 | 54887 | Minutes | South America (General) |
Die Schwerpunkte der regionalen Botschafterkonferenz sind die Demokratisierungsprozesse in Argentinien, Menschenrechte in Kuba, Demokratie in Chile, die Lage in Zentralamerika und Mexiko und regionale... | de | |
18.10.1989 | 55253 | Minutes of the Federal Council | Lebanon (Politics) |
Le gouvernement suisse demande la libération des deux collaborateurs suisses du CICR qui ont été enlevés au Liban. Il lance également un appel urgent à toutes les parties du conflit libanais de... | ml | |
18.10.1989 | 55255 | Minutes of the Federal Council | Senegal (Economy) |
L'Office fédéral du commerce extérieur est chargé de négocier des accords entre la Suisse et le Sénégal sur l'aide à la balance des paiements pour un montant total de 20 millions de francs. | fr | |
18.10.1989 | 55254 | Minutes of the Federal Council | Philippines (the) (Economy) |
L'Office fédéral des affaires économiques extérieures est chargé de mener les négociations avec les Philippines concernant l'octroi de ce rééchelonnement de dettes. Également: Proposition... | fr | |
18.10.1989 | 57553 | Minutes of the Federal Council | United Nations Conference on Environment and Development (UNCED) in Rio de Janeiro (1992) |
Le PNUE a prévu d'etablir le secrétariat de l'UNCED à Genève, mais cette décision doit encore être confirmée par l'Assemblé générale de l'ONU. Il importe maintenant de déterminer la disponibilité de... | fr |
Addressee of copy (636 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
3.6.1991 | 57414 | Minutes of the Federal Council | Humanitarian aid |
Die schwierige Entwicklung in vielen Weltregionen rechtfertigt eine Ausweitung der humanitären Hilfe der Schweiz. Der entsprechende Rahmenkredit wird, unter Berücksichtigung eines Kürzungsantrags des... | de | |
7.10.1991 | 58991 | Telex | Japan (Economy) |
La visite au Japon donne l‘impression d’un pays où règne une excellente situation économique. En ce qui concerne le GATT, on peut constater une similitude de point de vue avec la Suisse sur l’état et... | fr | |
9.12.1991 | 58407 | Telex | Foreign interests |
Il est demandé à la diplomatie suisse de transmettre le message que, suite à la libération des otages américains au Liban – qui a été facilitée par l’entremise de l’Iran – les États-Unis sont prêt à... | fr | |
18.12.1991 | 57999 | Minutes of the Federal Council | Measures for debt relief |
Aus dem Rahmenkredit von 400 Mio. CHF zur Finanzierung von Entschuldungsmassnahmen zugunsten ärmeren Entwicklungsländern im Rahmen der 700-Jahrfeier sowie aus dem 4. Rahmenkredit für die Weiterführung... | de | |
29.12.1991 | 59675 | Telex | Sarhadi Affair (1991–1992) |
Einer Schweizerin mit Diplomatenpass wurde in Teheran als Retorsionsmassnahme die Ausreise verweigert, die Annahme der schweizerischen Protestnote wurde verweigert. Es ist allerdings davon auszugehen,... | de | |
29.12.1991 | 59676 | Telex | Sarhadi Affair (1991–1992) |
Nach der Verhaftung eines iranischen Staatsbürgers in der Schweiz wird das schweizerische diplomatische Personal in Teheran systematisch schikaniert. Das nun erfolgte Ausreiseverbot stellt eine klare... | de |