Informations sur l'organisation dodis.ch/R23691

Image
Institut suisse des produits thérapeutiques
Schweizerisches Heilmittelinstitut (2002...)
Swiss Agency for Therapeutic Products (2002...)
Institut suisse des produits thérapeutiques (2002...)
Istituto svizzero per gli agenti terapeutici (2002...)
Institut svizzer per products terapeutics (2002...)
Intercantonal Office for Medicines Control (...2002)
Swissmedic (2002...)
Interkantonale Kontrollstelle für Heilmittel (...2002)
Office intercantonal de contrôle des médicaments (...2002)
Ufficio intercantonale di controllo dei medicamenti (...2002)
IKS (...2002)
OICM (...2002)
Interkantonale Vereinigung für die Kontrolle der Heilmittel (1900...)
Union intercantonale de contrôle des médicaments (1900...)
Unione intercantonae per il controllo dei medicamenti (1900...)
IKV (1900...)
UICM (1900...)
IKH
vgl. die Interkantonale Vereinbarung über die Kontrolle der Heilmittel vom 3.6.1971
Trägerin der Interkantonalen Kontrollstelle für Heilmittel ist die interkantonale Vereinigung für die Kontrolle der Heilmittel, eine Körperschaft des öffentlichen Rechts mit Sitz in Bern. Rechtsgrundlage ist die interkantonale Vereinbarung über die Kontrolle der Heilmittel (IKV) vom 3. 6. 1971.
Plus d’informations

Links powered by Metagrid ‒ l’initiative de mise en réseau de l’ASSH


Personnes liées à cette organisation (10 informations trouvées)
DateFonctionPersonneRemarques
...1964–1985...DirecteurFischer, PeterCf. dodis.ch/32039.
...1969...CollaborateurBircher, M.Cf. dodis.ch/32508.
...1970-1976...CollaborateurWitschi, Theocf. dodis.ch/35223
...1972-1976...CollaborateurZinn, W.Cf. dodis.ch/35390
...1975-1976...CollaborateurAdank
...1983...CollaborateurGigon
...1983...CollaborateurIseli
...1983...CollaboratriceKaderli
...1983...CollaborateurSalzmann, U.
...1988...CollaborateurPfanner , Jean

Documents rédigés (2 informations trouvées)
DateTypeSujetRésuméL
8.6.197135221pdfLettrePolitique étrangère des cantons Die Kantone als Träger der nationalen Gesetzgebung auf dem Gebiet der Heilmittelkontrolle werden je länger desto mehr mit internationalen Entwicklungen konfrontiert und haben die Erfüllung der auf...
de
21.9.197340473pdfLettreCanada (Economie) The cooperation between the two agencies in regard to manufacture, quality control and distribution of pharmaceutical products is excellent. Further measures will be taken in a reciprocal agreement to...
en

Documents reçus (3 informations trouvées)
DateTypeSujetRésuméL
31.5.196732619pdfExposéActes exécutés sans droit pour un État étranger (Art. 271–274 CP)
Volume
Ausführungen über die Notwendigkeit kantonale Kompetenzen betr. Kontrolle von Heilmittel an den Bund abzugeben um die Einführung einer zentralen schweizerischen Ersatzkontrolle zu ermöglichen.
de
24.3.197538426pdfProcès-verbalAssociation européenne de libre-échange (AELE) Die Schweiz übernimmt ein Mandat der EFTA zum Abbau von nichttarifarischen Handelshindernissen auf dem Gebiet der Registrierung von Heilmitteln. Die Besprechung regelte die Arbeiten der...
de
4.8.198359287pdfLettreIndustrie pharmaceutique et chimique Die Implementierung der GLP im nicht-pharmazeutischen Bereich hat für die Schweiz sowohl eine nationale wie auch eine internationale Bedeutung. Deswegen ist für die chemische Industrie eine baldige...
de

Mentionnée dans les documents (74 informations trouvées)
DateTypeSujetRésuméL
19.6.198955283pdfProcès-verbal du Conseil fédéralUnion européenne (CEE–CE–UE) Der Bundesrat diskutiert die interdepartementale Koordination im Bereich der europäischen Integration. Zur Diskussion stehen ein jährlicher Bericht des Bundersrats über den Stand der...
ml
8.11.198955358pdfProcès-verbal du Conseil fédéralUnion européenne (CEE–CE–UE) Die nächste Sitzung des Kontaktgremiums der Kantone ist den Auswirkungen Europas auf den Föderalismus gewidmet. Damit wird die vom Bundesrat mit dem Bericht über die Stellung der Schweiz im...
ml
[24.11.1989...]68734pdfCompte renduAide alimentaire Möglicherweise ist Kirschwasser in der Schweiz älter als Bier in Deutschland. Im Hinblick auf die Inverkehrbringung von deutschem Kirschwasser in der Schweiz wurde mit Sachverständigen beider Länder...
de
3.12.199054653pdfNoticeCrise du Golfe (1990–1991) Le Conseil fédéral est invité à approuver les actions suivantes dans le cadre de la crise du Golfe: l'envoi de médecins, de fournitures et d'aliments pouvant être considérés comme des médicaments,...
ml
10.12.199054657pdfNoticeCrise du Golfe (1990–1991) Der Zustand der Schweizer Geiseln bleibt weiterhin kritisch. Im Namen des Gesamtbundesrates soll ein Schreiben an S. Hussein gehen. Die Frage der Lieferung von Babynahrung an den Irak wird nach...
de
28.12.199054654pdfNoticeCrise du Golfe (1990–1991) L'état des otages suisses s'est amélioré et la livraison de lait en poudre est reconnue comme une aide médicamenteuse.
fr
[...23.9.1991]59945pdfCompte renduCorée du Sud (Economie) Mit Blick auf das Follow-up Programm der Reise von Bundesrat J.-P. Delamuraz nach Südkorea und Singapur wurden insbesondere die Schwerpunkte der weiterführenden Seminare diskutiert. Allgemein sollte...
de
2.12.199157764pdfProcès-verbal du Conseil fédéralQuestions sportives Das Vernehmlassungsverfahren hat ergeben, dass sämtliche Eingaben einen Beitritt der Schweiz zur Konvention des Europarats gegen Doping befürworten. Als Hauptgrund wurde genannt, dass die Konvention...
de
15.7.199260893pdfProcès-verbalVotations sur l'Espace économique européen (EEE) (1992) 1. EWR-Abkommen (92.052 n) und Bericht zur Frage eines Beitritts der Schweiz zur EG (92.053 n): Eintretensdebatte
2. Kapitelweise Beratung der EWR-Botschaft
3. Vorbereitung der Sitzung vom...
ml
15.3.199364180pdfProcès-verbal du Conseil fédéralAssociation européenne de libre-échange (AELE) Als unmittelbare Folge des EWR-Neins beteiligt sich die Schweiz finanziell weder am EFTA-Gerichtshof noch an der EFTA-Aufsichtsbehörde noch an anderen EWR-Strukturen. Im «EFTA-Rahmen» können...
ml

Documents reçus en copie (1 informations trouvées)
DateTypeSujetRésuméL
10.6.197748710pdfNoticeAssociation européenne de libre-échange (AELE) Das EFTA-Übereinkommen zur gegenseitigen Anerkennung von Inspektionen betreffend Herstellung pharmazeutischer Produkte funktioniert zur Zufriedenheit der Beteiligten. Da es den Zweck hat, den...
de