Informations sur l'organisation dodis.ch/R18833

DFI/Office fédéral de la culture
EDI/Bundesamt für Kultur (...1984–1994...)FDHA/Federal Office of Culture (...1984–1994...)
DFI/Office fédéral de la culture (...1984–1994...)
DFI/Ufficio federale della cultura (...1984–1994...)
EDI/Amt für kulturelle Angelegenheiten (1973–1982...)
DFI/Office des affaires culturelles (1973–1982...)
DFI/Ufficio degli affari culturali (1973–1982...)
Bundesamt für Kulturpflege
Office fédéral des affaires culturelles
Ufficio federale degli affari culturali
EDI/BAK
DFI/OFC
DFI/UFC
Links powered by Metagrid ‒ l’initiative de mise en réseau de l’ASSH
Personnes liées à cette organisation (18 informations trouvées)
| Date | Fonction | Personne | Remarques |
| 1973-1978 | Directeur | Altorfer, Max | |
| ...1973–1986... | Collaborateur | Feser, Paul L. | |
| 1975-1982... | Collaborateur | Reichenau, Christoph | |
| ...1977... | Vice-directeur | Bänninger, Alex | |
| 1980–1985 | Directeur | Dubois, Frédéric | Vgl. HLS. |
| ...1985... | Collaborateur | Fink, Paul | Sektion für allgemeine kulturelle Fragen – Section des affaires culturelles générales – Sezione degli affari culturali generali |
| ...1985... | Collaboratrice | Belser, Käthi | Dokumentationsstelle für Frauenfragen |
| 1986-1993 | Directeur | Defago, Alfred | |
| ...1988–1993... | Adjoint scientifique | Allemann, Urs | |
| ...1989... | Fonctionnaire | Kipfer, Danielle |
Liens avec d'autres organisations (5)
| DFI/Office fédéral de la culture | fait partie de | Département fédéral de l'intérieur | |
| DFI/Office fédéral de la culture | est partie prenante de | ARTEST | |
| DFI/Office fédéral de la culture/Section cinéma | fait partie de | DFI/Office fédéral de la culture | |
| DFI/Office fédéral de la culture/Section arts et monuments historiques | fait partie de | DFI/Office fédéral de la culture | |
| Groupe de travail interdépartemental «Suivi de la conférence mondiale de Nairobi de l'ONU sur la femme» | est sous la conduite de | DFI/Office fédéral de la culture |
Documents rédigés (11 informations trouvées)
| Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
| 10.4.1978 | 49334 | Lettre | Relations culturelles |
Die Ausschmückung einer Residenz oder eines Kanzleigebäudes ist keineswegs persönliche Angelegenheit des jeweiligen Postenchefs. Die innenarchitektonische Ausstattung der Gebäude, um die sich... | de | |
| 2.5.1980 | 73958 | Lettre | Restitution des biens culturels |
Die Schweiz versteht den Wunsch neu unabhängiger Staaten, ihr kulturelles Erbe zurückzuerlangen. Solange ein Objekt jedoch nicht gestohlen wurde, liegt die Entscheidung über eine Rückgabe nicht beim... | de | |
| 28.10.1981 | 73893 | Lettre | Restitution des biens culturels |
Das Bundesamt für Kulturpflege nimmt die Überlegungen von Gerhard Baer zur Restitution von Kulturgut zur Kenntnis. Es teilt seine Auffassung, dass die Sicherung des betreffenden Kulturgutes Vorrang... | de | |
| 21.6.1983 | 74152 | Lettre | Restitution des biens culturels |
Laut dem BAK muss die Schweiz ihren Verpflichtungen zur internationalen Solidarität auch im Bereich des Handels mit Kulturgütern nachkommen. Es stimmt dem Vorschlag des Kunsthandelsverbands der... | de | |
| 21.9.1983 | 74338 | Lettre | Contrebande |
Das BAK kann zur Aufklärung eines umstrittenen Auktionsfalls in der Galerie Koller nicht weiterhelfen, da die Schweiz über keine Kontrollen für den Export und Import von Kunstwerken verfügt und nur... | de | |
| 3.10.1983 | 74322 | Circulaire | Restitution des biens culturels |
Seit einigen Jahren ist die Kulturpolitik auf internationaler Ebene zu einem brisanten Thema geworden, insbesondere die Frage nach illegal ausgeführten Kulturgütern und deren Rückgabe. Da die Schweiz... | de | |
| 19.11.1986 | 74122 | Lettre | ONU (Organisations spécialisées) |
L'application de la Convention de l'UNESCO de 1970 n'est pas envisageable en Suisse à cause de l'absence de bases légales et de l'opposition des commerçants d'art suisses à toute limitation du... | fr | |
| 13.12.1989 | 72344 | Lettre | 3ème Conférence mondiale de l'ONU sur les femmes (Nairobi 1985) |
Das Bundesamt für Kulturwesen (BAK) ist ebenfalls der Auffassung, dass die vorgesehene 34. Session der UNO-Kommission über die Stellung der Frau von besonderer Bedeutung ist und befürwortet daher,... | de | |
| 31.1.1992 | 60875 | Notice | Relations culturelles |
An der Konferenz wurden Resolutionen zum Schutz des archäologischen Erbes, zur verstärkten Zusammenarbeit mit den europäischen Staaten, die noch nicht der Kulturkonvention beigetreten sind, sowie zur... | de | |
| 9.3.1995 | 74240 | Notice | Restitution des biens culturels |
Zur Entwicklung einer möglichst praktikablen, politisch machbaren und zugleich wirkungsvollen Lösung für das Problem des illegalen Handels mit Kulturgütern auf ihrem Staatsgebiet steht die Schweiz... | de |
Documents reçus (15 informations trouvées)
| Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
| 26.3.1979 | 74387 | Notice | Relations culturelles |
La Division politique III prend position sur le projet de Message du Conseil fédéral concernant les problèmes culturels et explicite les tâches qui sont du ressort du DFAE en matière de soutien de la... | ml | |
| 15.10.1979 | 73791 | Notice | Restitution des biens culturels |
Die Themen der ersten Sitzung des Zwischenstaatlichen Ausschusses für die Förderung der Rückgabe von Kulturgut an die Ursprungsländer beziehungsweise seiner Rückerstattung im Falle rechtswidriger... | de | |
| 21.10.1981 | 73875 | Lettre | Restitution des biens culturels |
Stellungnahme zur Rückgabe von Kulturgütern im Allgemeinen und zur spezifischen Forderung Sri Lankas. Kulturgüter aus anderen Ländern, die sich in westlichen Museen befinden, sollten nicht an ihre... | de | |
| 17.6.1983 | 74153 | Lettre | Relations culturelles |
Die vom BAK erhobenen massiven Vorwürfe werden zurückgewiesen. Dennoch erklären sich die entsprechenden Verbände bereit, mit der Bundesstelle in einen Dialog zu treten, um zu prüfen, ob über die... | de | |
| 20.1.1984 | 73894 | Rapport | ONU (Organisations spécialisées) |
Trois biens culturels suisses ont été inscrits sur la liste du patrimoine mondial culturel et naturel en 1983. L'inscription de la vieille ville de Berne a donné lieu à des débats à cause du manque de... | fr | |
| 30.10.1989 | 72343 | Lettre | 3ème Conférence mondiale de l'ONU sur les femmes (Nairobi 1985) |
Anfang 1990 wird in Wien die 34. Session der UNO-Kommission über die Stellung der Frau stattfinden und sich mit der wichtigen Aufgabe befassen, fünf Jahre nach der Weltfrauenkonferenz in Nairobi die... | de | |
| 27.6.1991 | 59007 | Rapport | Coopération technique avec l'Europe centrale et orientale (1989–) |
Die DIO war in der verstärkten Zusammenarbeit mit Ost- und Mitteleuropa mit der Betreuung und Koordination der Projekte im Bereiche Ausbildung, Kultur, Umweltschutz und Wissenschaft beauftragt. Eine... | de | |
| 15.12.1992 | 61253 | Notice | États-Unis d'Amérique (USA) (Politique) |
Avec Bill Clinton, c'est une nouvelle génération, qui entre à la Maison Blanche. Les femmes auront un rôle central dans la nouvelle administration. Son épouse Hillary joue également un rôle politique... | fr | |
| 5.12.1993 | 65183 | Notice | Recherche et développement avec l'Europe |
Die bisherigen Sondierungen bei den EG-Gremien und den EG-Mitgliedsstaaten haben ergeben, dass eine Beteiligung der Schweiz am vierten Forschungsrahmenprogramm der EG erwünscht ist. An der Sitzung... | de | |
| 12.10.1994 | 68163 | Circulaire | Sanctions de l'ONU contre la République fédérative de Yougoslavie (Serbie et Monténégro) (1992) |
Jugoslawien hat durch die Unterstützung des internationalen Friedensplanes für Bosnien-Herzegowina und durch die Grenzschliessung gegenüber den bosnischen Serben seine Bereitschaft manifestiert,... | de |
Mentionnée dans les documents (230 informations trouvées)
| Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
| 15.8.1972 | 37076 | Procès-verbal des délibérations du Conseil fédéral | Questions politiques |
Aufgrund der Vernehmlassung der Departemente hat die Expertenkommission für die Totalrevision des BG über die Organisation der Bundesverwaltung eine Stellungnahme zuhanden des Bundesrates... | de | |
| 17.12.1973 | 38796 | Notice | Russie (Autres) |
Die Präsentation selbstkritischer Schweizerfilme ist beim sowjetischen Publikum auf Unverständnis gestossen. Alle Institutionen, die sich mit kulturellen Beziehungen zum Ausland auseinandersetzen,... | de | |
| 6.1974 | 39111 | Exposé | Espagne (Autres) |
Malgré une barrière linguistique entre les deux pays, les relations culturelles hispano-suisses sont multiples et prennent différentes formes. | fr | |
| 26.2.1975 | 38543 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Exportations |
Die zukünftige Finanzierung der Schweizerischen Zentrale für Handelsförderung wird festgelegt. Dabei wird auch die Rolle der neu geschaffen Koordinationskommission für die Präsenz der Schweiz im... | ml | |
| 9.4.1975 | 40562 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Image de la Suisse à l'étranger |
Le rayonnement de la Suisse à l'étranger est assuré par plusieurs institutions étatiques et semi-étatiques. Le Conseil fédéral propose une conception globale dans ce domaine. La Commission de... | fr | |
| 21.5.1975 | 72484 | Notice | Questions de genre |
Obwohl der Dienst für technische Zusammenarbeit an alle Sitzungen der interdepartementalen Arbeitsgruppe zur Vorbereitung der UNO-Weltkonferenz des internationalen Jahres der Frau in Mexiko 1975... | de | |
| 20.8.1975 | 40079 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Relations culturelles |
Der bisher provisorisch geltende Schweizerpsalm wird als Nationalhymne bestätigt. Neun Kantone sprechen sich vorbehaltlos dafür aus, vier wünschen einen neuen Text, weitere vier lehnen die Hymne... | de | |
| 20.8.1975 | 72348 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Questions de genre |
Der Bundesrat nimmt Kenntnis von den Resolutionen des Schweizerischen Frauenkongresses, der anlässlich des UNO-Weltfrauenjahres im Januar 1975 in Bern stattgefunden hat. Das EDI wird beauftragt, dem... | de | |
| 20.10.1976 | 53747 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Image de la Suisse à l'étranger |
Le Conseil fédéral approuve l'ordonnance concernant la commission de coordination pour la présence de la Suisse à l'étranger. Les institutions qui seront appelées à être représentées au sein de la... | fr | |
| 12.1976 | 53956 | Rapport | Relations culturelles |
Überblick über die gedanklichen Grundlagen und die Vollzugsformen kultureller Aussenpolitik, zur Problematik von Kulturabkommen, zum institutionellen Instrumentarium der Schweiz und vom Politischen... | de |
Documents reçus en copie (4 informations trouvées)
| Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
| 8.8.1973 | 38982 | Lettre | États-Unis d'Amérique (USA) (Autres) |
Aus verschiedenen Gründen können weder die Fédération Horlogère mit einem Uhrengeschenk, noch das Departement des Innern oder die Pro Helvetia am Projekt der Errichtung eines Denkmals zu Ehren von... | de | |
| 20.8.1975 | 40079 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Relations culturelles |
Der bisher provisorisch geltende Schweizerpsalm wird als Nationalhymne bestätigt. Neun Kantone sprechen sich vorbehaltlos dafür aus, vier wünschen einen neuen Text, weitere vier lehnen die Hymne... | de | |
| 1.4.1981 | 54006 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Relations culturelles |
Nach seiner Einführung im Jahre 1961 wurde der „Schweizerpsalm“ von Zwyssig/Widmer auf provisorischer Basis verwendet. Er gilt fortan für die Armee und für den Einflussbereich der offiziellen... | de | |
| 16.2.1990 | 55139 | Compte-rendu | États-Unis d'Amérique (USA) (Général) | ![]() | fr![]() |

