Information about Person dodis.ch/P51614

Feser, Paul L.
Gender: male
Functions (2 records founds)
| Date | Function | Organization | Comments |
| 1972–1983 | Scientific Assistant | FDHA/Federal Office of Culture/Arts and Historic Monuments Section | |
| ...1973–1986... | Employee | FDHA/Federal Office of Culture |
Written documents (7 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 15.10.1979 | 73791 | Memo | Repatriation of cultural artifacts |
Die Themen der ersten Sitzung des Zwischenstaatlichen Ausschusses für die Förderung der Rückgabe von Kulturgut an die Ursprungsländer beziehungsweise seiner Rückerstattung im Falle rechtswidriger... | de | |
| 2.5.1980 | 73958 | Letter | Repatriation of cultural artifacts |
Die Schweiz versteht den Wunsch neu unabhängiger Staaten, ihr kulturelles Erbe zurückzuerlangen. Solange ein Objekt jedoch nicht gestohlen wurde, liegt die Entscheidung über eine Rückgabe nicht beim... | de | |
| 28.10.1981 | 73893 | Letter | Repatriation of cultural artifacts |
Das Bundesamt für Kulturpflege nimmt die Überlegungen von Gerhard Baer zur Restitution von Kulturgut zur Kenntnis. Es teilt seine Auffassung, dass die Sicherung des betreffenden Kulturgutes Vorrang... | de | |
| 10.6.1983 | 74151 | Letter | Smuggling |
Da sich die Schweiz in den letzten Jahren zu einem Umschlagplatz für den illegalen Verkehr mit Kulturgütern entwickelt hat, ruft das BAK die Akteure des Kunstmarkts zur besonderen Wachsamkeit... | de | |
| 21.9.1983 | 74338 | Letter | Smuggling |
Das BAK kann zur Aufklärung eines umstrittenen Auktionsfalls in der Galerie Koller nicht weiterhelfen, da die Schweiz über keine Kontrollen für den Export und Import von Kunstwerken verfügt und nur... | de | |
| 3.10.1983 | 74322 | Circular | Repatriation of cultural artifacts |
Seit einigen Jahren ist die Kulturpolitik auf internationaler Ebene zu einem brisanten Thema geworden, insbesondere die Frage nach illegal ausgeführten Kulturgütern und deren Rückgabe. Da die Schweiz... | de | |
| 19.11.1986 | 74122 | Letter | UN (Specialized Agencies) |
L'application de la Convention de l'UNESCO de 1970 n'est pas envisageable en Suisse à cause de l'absence de bases légales et de l'opposition des commerçants d'art suisses à toute limitation du... | fr |
Signed documents (2 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 2.5.1980 | 73958 | Letter | Repatriation of cultural artifacts |
Die Schweiz versteht den Wunsch neu unabhängiger Staaten, ihr kulturelles Erbe zurückzuerlangen. Solange ein Objekt jedoch nicht gestohlen wurde, liegt die Entscheidung über eine Rückgabe nicht beim... | de | |
| 10.6.1983 | 74151 | Letter | Smuggling |
Da sich die Schweiz in den letzten Jahren zu einem Umschlagplatz für den illegalen Verkehr mit Kulturgütern entwickelt hat, ruft das BAK die Akteure des Kunstmarkts zur besonderen Wachsamkeit... | de |
Mentioned in the documents (1 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 17.6.1983 | 74153 | Letter | Cultural relations |
Die vom BAK erhobenen massiven Vorwürfe werden zurückgewiesen. Dennoch erklären sich die entsprechenden Verbände bereit, mit der Bundesstelle in einen Dialog zu treten, um zu prüfen, ob über die... | de |
Addressee of copy (1 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 8.8.1973 | 38982 | Letter | United States of America (USA) (Others) |
Aus verschiedenen Gründen können weder die Fédération Horlogère mit einem Uhrengeschenk, noch das Departement des Innern oder die Pro Helvetia am Projekt der Errichtung eines Denkmals zu Ehren von... | de |