Information about organization dodis.ch/R180
![Image](/resources/images/document/org_generic.png)
Federal Department of Justice and Police
Eidgenössisches Justiz- und Polizeidepartement (1979–)Federal Department of Justice and Police (1979–)
Département fédéral de justice et police (1979–)
Dipartimento federale di giustizia e polizia (1979–)
EJPD
FDJP
DFJP
DFGP
Justiz- und Polizeidepartement (1848–1979)
Département de justice e police (1848–1979)
Dipartimento di giustizia e polizia (1848–1979)
JPD
DJP
DGP
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Persons linked to this organisation (80 records found)
Date | Function | Person | Comments |
1947... | Civil servant | Gloggner, Arthur | Né par PVCF N° 2342 du 21.10.1947 |
1947... | Civil servant | Rüegg, Rudolf | Né par PVCF N° 1807 du 12.8.1947 |
1947... | Secretary | Riek, Joseph | PVCF N° 1147 du 13.5.1947 |
1.1.1948-31.12.1951 | Head of Department | Kuhn, Hans | Nommé par PVCF N° 2169 du 26.9.1947; cf. aussi PVCF N°2503 du 21.12.1951 (retraite) |
1.1.1948... | Civil servant | Stampo, Ulrich | Nommé par PVCF N° 2170 du 26.9.1947 |
1.1.1948... | Director | Baltensberger, J. | Nommé par PVCF N° 2171 du 26.9.1947 |
1.1.1948... | Civil servant | Neuenschwander, Ernst | Nommé par PVCF N° 2155 du 26.9.1947 |
...1948... | Federal Judge | Gloor, Otto | |
1.1.1952-3.11.1958 | Chef | Feldmann, Markus | cf. Urs Altermatt (ed.) Die Schweizer Bundesräte. Ein biographisches Lexikon, Zürich 1991, p.447 |
1.1.1959-31.12.1959 | Chef | Wahlen, Friedrich Traugott | cf. Urs Altermatt (ed.) Die Schweizer Bundesräte. Ein biographisches Lexikon, Zürich 1991, p.478 |
Relations to other organizations (4)
EJPD/Amt für das Handelsregister | belongs to | Federal Department of Justice and Police | |
FDJP/Federal Office of Justice | belongs to | Federal Department of Justice and Police | |
FDJP/Federal Office for Civil Protection | belongs to | Federal Department of Justice and Police | Cf. Annuaire de la Confédération suisse, 1964, p. 160. |
Sonderstab Geiselnahme und Erpressung | under the direction of | Federal Department of Justice and Police | Vgl. dodis.ch/40923 |
Written documents (193 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
13.12.1950 | 52795 | ![]() | Memo | The Case of Charles Davis (1950) |
Les mémoires rédigés par le Ministère public de la Confédération dans le cadre de l'affaire de l'espion Charles Davis posent la question de la personnalité du sénateur nord-américain J. McCarthy. | fr |
27.12.1950 | 7976 | ![]() | Letter | The Case of Charles Davis (1950) | ![]() In Erwägung gezogene Massnahmen nach der Verhaftung eines... | fr![]() |
7.4.1951 | 8917 | ![]() | Proposal | Security policy |
Antrag des EJPD betreffend eine Verordnung über die Wahrung der Sicherheit des Landes. | de |
19.5.1951 | 8082 | ![]() | Letter | Swiss policy towards foreigners |
Verständnis für den schweizerischen Fremdenverkehr, der unter dem Visumzwang leidet. Auswanderungslustige Deutsche, nicht nur ostvertriebene Volksdeutsche. Kontrolle kann auch in in der Schweiz... | de |
29.6.1951 | 10706 | ![]() | Circular | Federal Republic of Germany (Politics) |
Neueröffnung eines Generalkonsulats der BRD in Zürich, dass in der ganzen Schweiz für die Ausstellung von Visa und deutschen Pässen zuständig ist. Orientierung über die deutschen Ausweis- und... | de |
20.9.1951 | 7924 | ![]() | Circular | Foreign labor |
Ausländische Arbeitskräfte | de |
30.11.1951 | 8084 | ![]() | Circular | Federal Republic of Germany (Politics) |
Rundschreiben an Polizeidirektoren zum Visumzwang: Um gutnachbarschaftliche Kontakte zu verbessern und Tourismus zu fördern, Erleichterung der Bewilligung. Konsulate müssen keine langen Untersuchungen... | de |
27.12.1951 | 8632 | ![]() | Ordinance | Crime |
Internationale Kriminalpolizeiliche Kommission: Von Steiger bestätigt Bundesanwalt Lüthi als Delegationsleiter und widerspricht damit dem Kompetenzanspruch der Polizeiabteilung unter Heinrich... | de |
4.2.1952 | 8895 | ![]() | Memo | Swiss citizens from abroad |
Memorandum über den Stand der Auslandschweizerfragen zu Beginn des Jahres 1952 (für Herrn Bundesrat M. Feldmann, Vorsteher des eidg. Justiz- und Polizeidepartementes) | de |
3.4.1952 | 8892 | ![]() | Minutes | Federal Republic of Germany (Politics) |
Konferenzielle Besprechung EJPD, EPD und BIGA über Einreisen von Ostflüchtlingen, Nazi-Diplomaten (Blankenhorn etc.) und deutschen Arbeitskräften. Fazit: Die Aufhebung des Visums wird von der... | de |
Received documents (201 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
30.6.1992 | 62280 | ![]() | Memo | Refugees from former Yugoslavia |
Bei den abgewiesenen Asylbewerbern aus dem ehemaligen Jugoslawien handelt es sich überwiegend um ehtnische Albaner aus der Provinz Kosovo. Da es sich trotz Verschlechterung der Menschenrechtslage... | de |
21.7.1992 | 60921 | ![]() | Minutes of negotiations of the Federal Council | Refugees from former Yugoslavia |
Angesichts der sich verschlechternden Situation im ehemaligen Jugoslawien hat Bundesrat Koller den dringenden Beschluss gefasst, 1000 Flüchtlinge aus Bosnien-Herzegowina aufzunehmen. Die Mehrheit der... | de |
6.8.1992 | 61399 | ![]() | Memo | Iran (General) | ![]() | de![]() |
18.8.1992 | 61413 | ![]() | Memo | Sri Lanka (General) | ![]() | de![]() |
30.9.1992 | 62217 | ![]() | Memo | Policy of asylum |
Das BFF zieht eine überaus positive Gesamtbilanz im Umgang mit der Safe Country-Praxis und will daran festhalten. Die aktuelle Praxis hat zur Eindämmung ausländerfeindlicher Stimmung beigetragen und... | de |
27.10.1992 | 61095 | ![]() | Memo | European Union (EEC–EC–EU) |
Une délégation suisse discute avec des participants britanniques de la coopération européenne avec les États de l'ex-Yougoslavie ainsi qu'avec la Russie et l'Europe centrale et orientale, de la CSCE,... | fr |
7.12.1992 | 63841 | ![]() | Letter | Foreign labor |
Bundesminister Löschnak sichert Bundesrat Koller zu, jugoslawischen Saisonniers aus der Schweiz die Durchreise durch Österreich zu gewähren, sofern die Wiederausreise gewährleistet erscheint. Dafür... | de |
8.12.1992 | 62218 | ![]() | Memo | Policy of asylum |
Eine Delegation der Revokation von Safe Country-Erklärungen des Bundesrats an das EDA und das EJPD ist rechtlich unzulässig und aufgrund der Brisanz politisch problematisch. | de |
22.12.1992 | 62085 | ![]() | Memo | Iran (General) |
Iran strebt eine Normalisierung der Beziehungen an, dem steht aber nach wie vor die Festhaltung des Schweizer Geschäftsmannes Hans Bühler entgegen. Das von der Schweiz an Frankreich gestellte... | de |
27.1.1993 | 66615 | ![]() | Report | Migration |
Am 12.1.1993 und 13.1.1993 fand in Bonn die letzte Sitzung im Nachgang zur Berliner Ministerkonferenz über Wanderbewegungen statt. Die Verhandlungen verliefen aus schweizerischer Sicht positiv. Die... | de |
Mentioned in the documents (2659 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
4.8.1942 | 47408 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Policy of asylum | ![]() | de![]() |
4.9.1942-12.3.1943 | 22300 | Information Independent Commission of Experts Switzerland-Second World War (ICE) | 70 - ICE: Refugees / Policy of asylum |
Info UEK/CIE/ICE (![]() ![]() ![]() ![]() | ns | |
26.9.1942 | 14255 | ![]() | Minutes | Swiss policy towards foreigners |
Les points de l'ordre du jour pour la conférence annuelle des chefs de polices des étrangers sont la constitution d'un bureau, l'élection du comité, le lieu de la prochaine conférence, l'attitude à... | fr |
19.2.1943 | 47497 | ![]() | Letter | Attitudes in relation to persecutions | ![]() | fr![]() |
29.9.1943 | 67801 | ![]() | Minutes | Attitudes in relation to persecutions |
Nach der Kapitulation Italiens am 17.9.1943 sind innert weniger Tagen mehr als 20'000 Flüchtlinge von Italien in die Schweiz geflüchtet. Bundesrat von Steiger informiert den Nationalrat über die im... | ml |
13.10.1943 | 47624 | ![]() | Memo | Humanitarian aid | ![]() | fr![]() |
2.5.1944 | 67817 | ![]() | Letter | Attitudes in relation to persecutions |
In den letzten Monaten wurden nur sehr wenige jüdische Flüchtlinge an der schweizerischen Grenze zurückgewiesen. Allerdings hat die Zahl anderer Flüchtlinge, die zurückgewiesen werden mussten,... | de |
7.7.1944 | 47775 | ![]() | Letter | Humanitarian aid | ![]() | de![]() |
22.7.1944 | 67696 | ![]() | Report | Attitudes in relation to persecutions |
Der Dienstrapport hatte zum Ziel mit allen Beteiligten über die Probleme und Herausforderungen im Flüchtlingsbereich zu sprechen und das weitere Vorgehen zu koordinieren. Erreicht werden soll eine... | ml |
8.9.1944 | 47828 | ![]() | Memo | German Realm (General) | ![]() | de![]() |
Addressee of copy (250 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
15.7.1970 | 36347 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Anti-Immigration Initiatives (1965–1977) |
Nach dem Nein zur Schwarzenbachinitiative versucht der Bundesrat die mit der grossen Zahl erwerbstätiger Ausländer verbundenen kulturellen, menschlichen und wirtschaftlichen Probleme zu lösen und... | de |
25.11.1970 | 36563 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Jordan (Politics) |
Diverses raisons, d'ordre politique notamment, militent en faveur de l'ouverture d'une ambassade en Jordanie, qui se trouve au centre du conflit au Moyen-Orient. Egalement: Département... | fr |
7.12.1970 | 36255 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Foreign labor |
Eine erste Zwischenbilanz der neuen Fremdarbeiterregelung fällt positiv aus, das Stabilisierungsziel ist aber noch nicht erreicht. Die Verhandlungen der gemischten Kommission werden fortgesetzt. Den... | de |
21.12.1970 | 37127 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Economic relations |
Der Bundesrat beschliesst diverse Massnahmen zur Konjunkturdämpfung: Der Bundesbeschluss über die Erhebung eines Exportdepots wird nicht in Kraft gesetzt und die Massnahmen zur Einschränkung der... | de |
25.1.1971 | 37060 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Women's suffrage |
Der Bundesrat soll sich angesichts der grossen Bedeutung des Urnengangs für das Frauenstimmrecht aktiv an der Abstimmungskampagne beteiligen. In seiner Antwort erklärt sich der Bundesrat bereit, sich... | de |
31.3.1971 | 36256 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Anti-Immigration Initiatives (1965–1977) |
Der Bericht enthält mehrere Vorschläge zur Begrenzung der erwerbstätigen Ausländer in der Schweiz. Aufgrund des knappen Budgets, muss der Bundesrat in naher Zukunft entscheiden, ob der Stabilisierung... | de |
21.4.1971 | 36318 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Anti-Immigration Initiatives (1965–1977) |
Aufgrund der zahlreichen Änderungen, die im Zwischenbericht vom 29.3.1970 bereits gutgeheissen wurden, empfiehlt es sich, den Beschluss vom 16.3.1970 aufzuheben und an dessen Stelle einen neuen... | de |
28.4.1971 | 36935 | ![]() | Minutes of the Federal Council | European Orgnization for Nuclear Research |
Der Botschaftsentwurf betreffend Beteiligung der Schweiz am 300 GeV-Beschleuniger des CERN wird gemäss Ergänzungsantrag des Politischen Departements (Variante B) genehmigt. Darin:... | de |
1.9.1971 | 35801 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Visa and Entry Issues |
Die Verschärfung der Einreisemassnahmen für Staatsangehörige Algeriens, Marokkos und Tunesiens sollen rückgängig gemacht und die Visumspflicht wieder aufgehoben werden. Die betreffenden Staaten sollen... | de |
20.9.1971 | 35467 | ![]() | Letter | Terrorism |
Über das laufende Ermittlungsverfahren der Bundesanwaltschaft betreffend des Flugzeugabsturzes in Würenlingen können aus ermittlungstechnischen Gründen keine weiteren Informationen bekannt gegeben... | de |