Informazioni sull'organizzazione dodis.ch/R1766
DFEP/Ufficio federale dell'agricoltura
EVD/Bundesamt für Landwirtschaft (1979–2013)DFEP/Office fédéral de l'agriculture (1979–2013)
DFEP/Ufficio federale dell'agricoltura (1979–2013)
EVD/BLW (1979–2013)
DFEP/OFAG (1979–2013)
DFEP/UFAG (1979–2013)
EVD/Abteilung für Landwirtschaft (1915–1979)
DFEP/Division de l'agriculture (1915–1979)
DFEP/Divisione dell'agricoltura (1915–1979)
EVD/ALW (1915–1979)
Handels-, Industrie- und Landwirtschaftsdepartement/Abteilung für Landwirtschaft (1896–1914)
Industrie- und Landwirtschaftsdepartement/Abteilung für Landwirtschaft (1888–1895)
BLW
Handels- und Landwirtschaftsdepartement/Abteilung für Landwirtschaft (1882–1887)
Cf. Annuaire de la Confédération suisse, 1947, p. 188 ss.
cf. E7001C#1984/201, vol. 4 (Beförderungen von Chefbeamte /Abteilung für Landwirtschaft)
cf. E7001C#1984/201, vol. 4 (Beförderungen von Chefbeamte /Abteilung für Landwirtschaft)
Links powered by Metagrid – l’iniziativa di messa in rete dell’ASSU
Persone legate a questa organizzazione (57 informazioni trovate)
Data | Funzione | Persona | Osservazioni |
Membro | Ulrich H | cf. dodis.ch/30875. | |
1913–1938 | Direttore | Käppeli, Josef | |
15.10.1917-30.4.1918 | Praticante | Schmid, Walter | Vgl. E2500#1982/120#1929*. |
25.7.1919-31.5.1922 | Collaboratore | Kaufmann, Walter | In der Buchhaltung des damaligen eidg. Ernähungsamtes, vgl. E2500#1982/120#1109*. |
1.4.1934-31.3.1935 | Capo di sezione | Feisst, Ernst | Cf. PVCF No 2418 du 24.9.1946. |
1.4.1935-31.12.1938 | Vicedirettore | Feisst, Ernst | Cf. PVCF No 2418 du 24.9.1946. |
1.1.1939-30.9.1946 | Direttore | Feisst, Ernst | Cf. PVCF No 2418 du 24.9.1946. |
21.1.1942-10.6.1946 | Collaboratore | Kurth, Alexis | Vgl. E2024-02A#1999/137#1409*. |
...30.9.1946 | Vicedirettore | Landis, Jakob | Cf. PVCF N° 2651 du 22.10.1946, E 1004.1 (-)-/1/474. |
1.10.1946... | Direttore | Landis, Jakob | nommé par PVCF N° 2651 du 22.10.1946, E 1004.1 (-)-/1/474. |
Organizzazioni correlate (1)
DFEP/Ufficio federale dell'agricoltura | fa parte di | Dipartimento federale dell’economia, della formazione e della ricerca |
Documenti redatti (20 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
25.11.1913 | 59779 | Lettera | Relazioni multilaterali |
Die Abteilung für Landwirtschaft erwartet nicht viel von den Verhandlungen der internationalen Kommission für Pflanzenkrankheiten und bittet den Direktor des schweizerischen Bauernsekretariats um eine... | de | |
10.8.1950 | 8808 | Lettera | ONU (Organizzazioni specializzate) |
Behandlung der Frage nach der Stellung F.T. Wahlens im Kollegium der Abteilungschefs der FAO und die Unterstützung des EPD bei einer allfälligen Nominierung Wahlens bei der Nachfolge des... | de | |
9.6.1964 | 31659 | Appunto | ONU (Organizzazioni specializzate) |
Beschreibung der FAO Konferenz in Liebefeld, an welcher die internationale Zusammenarbeit in der landwirtschafltichen Forschung thematisiert wurde. | de | |
28.2.1967 | 33484 | Lettera | Repubblica Federale di Germania (Economia) |
Die Wirtschaftsverhandlungen im Rahmen des schweizerisch-deutschen Regierungsausschuss verlieren für landwirtschaftliche Fragen an Bedeutung, da die laufenden Verhandlungen der EWG und in der... | de | |
16.2.1970 | 35788 | Lettera | Danimarca (Economia) |
Bei den Verhandlungen mit Dänemark über Butterbezüge sollte auf die Probleme der schweizerischen Landwirtschaft Rücksicht genommen werden. | de | |
3.1975 | 38827 | Rapporto | Aiuto umanitario |
Überblick über die Welternährungskonferenz, welche sich vor dem Hintergrund der Ernährungskrise der letzten Jahre die Vereinbarung von Massnahmen zur Verbesserung der Ernährungslage in den... | ml | |
24.9.1975 | 38655 | Lettera | Irlanda (Economia) |
Lors de sa visite à Dublin, le sous-directeur Kiener remercie M. Rochat pour son accueil et l'organisation du rendez-vous avec le Ministère de l'agriculture irlandais. Visite à la Royal Society. | fr | |
7.1.1976 | 52140 | Lettera | Aiuto umanitario |
Es wird vorgeschlagen, dass im Falle einer Verlängerung des Weizenabkommens von 1971 zukünftig mindestens die Hälfte der Schweizer Lieferverpflichtung in Form von Milchprodukten geleistet werden soll.... | de | |
7.4.1978 | 51489 | Rapporto | ONU (Organizzazioni specializzate) |
Résumé du rapport de la délégation suisse à la 19ème session de la conférence de la FAO. La session est dominée par des discussions sur le fond spécial pour la réduction des pertes alimentaires, la... | ml | |
20.11.1978 | 48717 | Appunto | Associazione europea di libero scambio (AELS) |
Seit zehn Jahren gibt es ein Problem mit dem EFTA-Vertrag. An Preiszuschlägen als agrarpolitisches Lenkungsinstrument muss unter allen Umständen festgehalten werden, auch wenn Fischmehl nicht in den... | de |
Documenti ricevuti (23 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
28.11.1913 | 59566 | Lettera | Agricoltura |
Der Bundesrat wird nicht auf die Beschickung der Konferenz verzichten können. Der Anteil der Schweiz am Zustandekommen der Reblaus-Konvention von 1878 war zu wichtig, als die übrigen Teilnehmerstaaten... | de | |
24.3.1950 | 8157 | Regolamento | Cooperazione tecnica |
Répartition des compétences au sein de l'admnistration fédérale dans le domaine de l'assistance technique aux pays sous-développés. | de | |
15.1.1953 | 48234 | Lettera | ONU – Generale |
Précisions sur le questionnaire reçu de l'ONU dans le cadre de la future Conférence mondiale de la population. | fr | |
25.4.1955 | 10878 | Proposta | ONU – Generale |
Bericht über Verlauf und Ergebnis der 10. Session der Europäischen Wirtschaftskommission in Genf vom 15.-30. März. | de | |
7.6.1962 | 30748 | Lettera | Questioni monetarie / Banca nazionale |
Überreichung eines Berichtes der Direktion der SNB zu Artikel 8 des Bankengesetzes und dessen Wichtigkeit im Rahmen der schweizerischen Kreditpolitik. | de | |
7.4.1965 | 31387 | Verbale | Commercio Est-Ovest (1945–1990) |
Diskussion über den Handel mit den Ostländern, die Veterinärgebühr und über die Zölle auf Bestandteilen von Automobilen, die in der Schweiz montiert werden. | de | |
1.11.1965 | 31433 | Lettera | Atti compiuti senza autorizzazione per conto di uno Stato estero (Art. 271–274 CP) |
Amtshandlungen ausländischer Beamter sind in der Schweiz verboten und sind deshalb abzulehnen. | de | |
27.11.1968 | 33014 | Lettera | Associazione europea di libero scambio (AELS) |
Orientierung über die Haltung der Schweiz bezüglich der europäischen Integration an der EFTA-Ministerkonferenz in Wien. Die Schweiz hat sich konsequent für ein handelspolitisches Arrangement... | de | |
23.11.1971 | 36201 | Relazione | GATT |
Kurzreferat von R. Probst an der Sitzung der Ständigen Wirtschaftsdelegation vom 17.11.1971 über den engen Zusammenhang der Weltwährungs- und den Welthandelsproblemen, das Verhalten der USA, die... | de | |
25.5.1973 | 39198 | Appunto | Grecia (Economia) |
Überblick über die zahlreichen Gespräche, die eine schweizerische Delegation in Athen mit den griechischen Behörden sowie mit diversen staatlichen und privaten Organisationen geführt hat. | de |
Menzionata nei documenti (380 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
27.10.1947 | 1964 | Appunto | Conferenza sul commercio e l'impiego dell'Avana e conferenze successive del GATT (1947–1961) |
Protokollnotiz zuhanden von Herrn Minister Dr. Hotz in sachen vorbereitende Sitzung betreffend die Welthandelskonferenz von Habana, vom 23.10.1947 | de | |
12.3.1948 | 6441 | Verbale del Consiglio federale | Politica di sicurezza |
Konstituierung einer Kommission für wirtschaftliche Landesverteidigung. | de | |
16.4.1948 | 2824 | Verbale del Consiglio federale | Portogallo (Generale) |
Handel, Portugal - Verhandlungen, Bericht (12.4.1948 - Antrag EVD/Proposition DFEP). | de | |
7.5.1948 | 6763 | Verbale | Politica di sicurezza |
Summarisches Protokoll der ersten Sitzung der Kommission für wirtschaftliche Landesverteidigung, vom 7.5.1948, 14.30 Uhr, im Konferenzzimmer des Bundesamtes für Industrie, Gewerbe und Arbeit,... | de | |
31.1.1949 | 49119 | Verbale deliberativo del Consiglio federale | Politica di neutralità |
Les conséquences de la non-reconnaissance de la neutralité suisse par les deux grands pouvoirs (États-Unis et URSS) sont analysées. La question de l'immunité diplomatique en Suisse est également... | fr | |
30.9.1949 | 49152 | Verbale deliberativo del Consiglio federale | Italia (Politica) |
Le Conseil fédéral discute notamment du séjour prévu de l'ancien monarque italien Humbert II en Suisse. Le Gouvernement suisse ne s'y oppose pas mais laisse la décision finale aux cantons concernés. | fr | |
24.3.1950 | 8157 | Regolamento | Cooperazione tecnica |
Répartition des compétences au sein de l'admnistration fédérale dans le domaine de l'assistance technique aux pays sous-développés. | de | |
14.4.1950 | 7662 | Verbale del Consiglio federale | Cooperazione tecnica |
Zusammensetzung der Delegation: Minister Bruggmann (Chef), Pallmann (Präsident Schulrat ETH), Wagnière (Schweizer Beobachter bei der UNO), Real (Legationsrat an der Schweizer Botschaft in Washington) | fr | |
30.6.1950 | 8411 | Verbale del Consiglio federale | Australia (Economia) |
Genehmigung des Berichtes des EVD über die Verhandlungen und Genehmigung des dabei ausgetauschten Schriftwechsels. | de | |
6.10.1950 | 8243 | Verbale del Consiglio federale | Unione europea dei pagamenti (1950–1958) |
Erklärung der Bedeutung der Liberalisierungsliste; Präsentation der an die OECE zu übermittlende Liberalisierungsliste (60% des privaten Aussenhandels der Schweiz) und der "negativen Liste" (40%). Die... | de |
Documenti ricevuti una copia (28 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
9.5.1973 | 38584 | Lettera | GATT |
Stellungnahme zu den Vorbereitungen für die GATT-Verhandulungen vom Standpunkt der Landwirtschaft aus. Für den landwirtschaftlichen Teil der Verhandlungen können keine Konzessionsmöglichkeiten in... | de | |
25.5.1973 | 39198 | Appunto | Grecia (Economia) |
Überblick über die zahlreichen Gespräche, die eine schweizerische Delegation in Athen mit den griechischen Behörden sowie mit diversen staatlichen und privaten Organisationen geführt hat. | de | |
25.6.1973 | 39890 | Verbale del Consiglio federale | Primo allargamento della CEE: Danimarca, Irlanda, Regno Unito (1973) |
Mise à jour des relations commerciales avec les pays de l'AELE notamment suite à la conclusion d'accords entre ces pays et la CEE. Nécessité d'offrir aux membres de l'AELE les mêmes réductions... | fr | |
16.10.1973 | 40216 | Proposta di progetto | Cooperazione tecnica |
Beantragung eines Kredits von 1'800'000 Franken für die Weiterführung des Projekts zur Förderung der Viehzucht. Neben den Personalkosten für das Schweizerteam wird der Beitrag in erster Linie in Form... | de | |
3.12.1973 | 38829 | Verbale del Consiglio federale | Aiuto umanitario |
Die jährliche schweizerische Nahrungsmittelhilfe umfasst die Lieferung von 32'000 t Getreide bei einem Budget von 12 Mio. Franken, ferner die Milchproduktehilfe zu 16 Mio. Franken und den Beitrag an... | de | |
6.2.1974 | 40679 | Verbale del Consiglio federale | Zimbabwe (Economia) |
Bei der Fleischeinfuhr aus Rhodesien sollen fortan als Kompromisslösung die Einfuhrbewilligungen für schweizerische Importeure zu 70% gemäss «courant normal» der Jahre 1964–1966 und zu 30% gemäss den... | de | |
26.8.1974 | 39752 | Appunto | Svezia (Generale) |
Überblick über den Stand der Dinge bezüglich des Exports von Schweizer Käse nach Schweden. Dem schweizerischen Hauptanliegen, einer Sonderlösung für hochpreisigen Käse, konnte Schweden nicht Rechnung... | de | |
30.9.1974 | 39392 | Verbale del Consiglio federale | Consiglio d'Europa |
Die Schweiz unterzeichnet die Europäische Konvention über den sozialen Schutz der Landwirte unter Vorbehalt der Ratifikation. Die Konvention strebt die Verbesserung der Lebensbedingungen der... | de | |
23.7.1975 | 39192 | Rapporto | Perù (Economia) |
La Suisse négocie avec le Pérou à propos des accords relatifs à l'octroi d'un crédit d'aide financière de 10 millions de francs. | fr | |
10.9.1975 | 40743 | Verbale del Consiglio federale | Crisi petrolifera (1973–1974) |
Der Bundesrat teilt die Anssicht, dass neue Konzepte zur Sicherstellung der Landesversorgung mit Erdöl ausgearbeitet werden müssen, die insbesondere über die traditionelle Kriegsvorsorge hinausgehen.... | ml |