Informazioni sull'organizzazione dodis.ch/R17171
DFAE/Segreteria di Stato/Direzione dello sviluppo e della cooperazione
EDA/Staatssekretariat/Direktion für Entwicklung und Zusammenarbeit (1996...)FDFA/Swiss Agency for Development and Cooperation (1996...)
DFAE/Agencia Suiza para el Desarrollo y la Cooperación (1996...)
DFAE/Secrétariat d'État/Direction du développement et de la coopération (1996...)
DFAE/Segreteria di Stato/Direzione dello sviluppo e della cooperazione (1996...)
EDA/DEZA (1996...)
FDFA/SDC (1996...)
DFAE/COSUDE (1996...)
DFAE/DDC (1996...)
DFAE/DSC (1996...)
EDA/Staatssekretariat/Direktion für Entwicklungszusammenarbeit, humanitäre Hilfe und technische Zusammenarbeit mit Zentral- und Osteuropa (1995)
FDFA/Directorate of Development and Technical Cooperation and Humanitarian Aid for Central and Eastern Europe (1995)
DFAE/Secrétariat d'État/Direction de la coopération au développement, de l'aide humanitaire et de la coopération technique avec l'Europe centrale et orientale (1995)
DFAE/Segretaria di Stato/Direzione della cooperazione allo sviluppo, dell’aiuto umanitario e della cooperazione tecnica con l'Europa centrale e orientale (1995)
EDA/DEHZO (1995)
DFAE/DDACE (1995)
DFAE/DSACE (1995)
EDA/Direktion für Entwicklungszusammenarbeit und humanitäre Hilfe (1979–1994)
DFAE/Direction de la coopération au développement et de l'aide humanitaire (1979–1994)
DFAE/Direzione della cooperazione allo sviluppo e dell'aiuto umanitario (1979–1994)
DEH (1979–1994)
DDA (1979–1994)
DSA (1979–1995)
DPF/Service pour l'assistance technique (1960–1961)
DPF/Il delegato alla coopreazione tecnica (1961–1977)
EPD/Der Delegierte für Technische Zusammenarbeit (1961–1977)
SCT (1960–1961)
DfTZ (1961–1977)
DPF/Service de la coopération technique (1960–1961)
DPF/Servizio alla cooperazione tecnica (1960–1961)
EPD/Dienst für technische Zusammenarbeit (1960–1961)
DFP/Office de la coopération téchnique
DPF/Servizio per l'assistenza tecnica (1960–1961)
EPD/Dienst für technische Hilfe (1960–1961)
Service de l'assistance technique aux pays en voie de développement (1960–1961)
Dienst Technische Hilfe für Entwicklungsländer (1960–1961)
DPF/Le délégué à la coopération technique (1961–1977)
TZ
CT
EPD/Abteilung für Entwicklungshilfe
CTS
DEZA
COTESU
Links powered by Metagrid – l’iniziativa di messa in rete dell’ASSU
Persone legate a questa organizzazione (192 informazioni trovate)
Data | Funzione | Persona | Osservazioni |
...1971-1972 | Esperto | Hinderling, Martin | fachtechnische Beratung für den DftZ und Dr. V. Umbricht betr. Mekong-Komitee, cf. CH-BAR#E2005A#1983/18#1137* (t.811-01(1)). |
1971-1976 | Consigliere | Anhorn, Roland | für Hühnerfarmen in Tschad |
1.1971... | Collaboratore scientifico | Grünenfelder, Johann | |
2.1971... | Collaboratore tecnico | Gaspoz, Célien | |
15.11.1971... | Collaboratore | Wiesmann, Peter | Cf. E2005A#1983/18#77* |
1972-1976... | Collaboratore | Chappatte, Serge | http://www.hirondelle.org/le-conseil-de-la-fondation/ |
1.1972... | Collaboratore scientifico | Kalt, Peter | |
1972... | Collaboratore | Redard, André Albert | |
1.1.1973–26.7.1979 | Vicedirettore | Raeber, Thomas | Nomination par le Conseil fédéral le 1.5.1973, cf. PVCF No 699. |
...1973-1974... | Esperto | Turin, J.P. | Verantwortlicher für das Extensionspogramm Programa de Pastos/Extension PPE. vgl. dodis.ch/39210 |
Organizzazioni correlate (26)
DFAE/DSA/Gruppo di lavoro pianificazione | fa parte di | DFAE/Segreteria di Stato/Direzione dello sviluppo e della cooperazione | |
DFAE/Segreteria di Stato/DSC/Divisione per la cooperazione con l'Europa dell'Est e la CSI | fa parte di | DFAE/Segreteria di Stato/Direzione dello sviluppo e della cooperazione | 1996 ... |
DFAE/Segreteria di Stato/DSC/Divisione Aiuto umanitario e Corpo svizzero di aiuto in caso di catastrofe | fa parte di | DFAE/Segreteria di Stato/Direzione dello sviluppo e della cooperazione | ab 1978 |
DFAE/Segreteria di Stato/DSC/Divisione dei servizi centrali/Sezione finanze e contabilità | fa parte di | DFAE/Segreteria di Stato/Direzione dello sviluppo e della cooperazione | |
DFAE/Segreteria di Stato/DSC/Divisione dei servizi centrali/Stato maggiore acquisti e logistica | fa parte di | DFAE/Segreteria di Stato/Direzione dello sviluppo e della cooperazione | |
DFAE/Segreteria di Stato/DSC/Cooperazione bilaterale allo sviluppo | fa parte di | DFAE/Segreteria di Stato/Direzione dello sviluppo e della cooperazione | Per 1985 aufgelöst und 1992 wieder neu gegründet |
DFAE/Segreteria di Stato/DSC/Informazione | fa parte di | DFAE/Segreteria di Stato/Direzione dello sviluppo e della cooperazione | |
DFAE/Segreteria di Stato/DSC/Sezione personale | fa parte di | DFAE/Segreteria di Stato/Direzione dello sviluppo e della cooperazione | |
Entwicklung von Käsereizentren in Peru | fa parte di | DFAE/Segreteria di Stato/Direzione dello sviluppo e della cooperazione | |
DPF/Il delegato alla cooperazione tecnica/Sezione Africa | fa parte di | DFAE/Segreteria di Stato/Direzione dello sviluppo e della cooperazione |
Documenti redatti (642 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
5.10.1976 | 49665 | Appunto | Cuba (Economia) |
Résumé des activités de coopération technique au Mexique et à Cuba. Le Mexique n'entre pas en considération pour le programme technique direct. À Cuba, les autorités ont manifesté depuis 1974 le désir... | fr | |
5.11.1976 | 51316 | Appunto | Ruanda (Politica) |
Réflexions sur l'importance d'une visite du président rwandais en Suisse, pays où l'aide au développement est très active. Indications sur la forme que devrait prendre l'invitation pour éviter de... | fr | |
25.11.1976 | 52078 | Appunto | Cooperazione tecnica |
Les indemnités de voyage sont remboursés différemment dans le DPF. Les règles actuelles sont inéquitables, imprévisibles, arbitraires, pas pratiques et embarrassantes. Des indemnités de voyage fixes... | fr | |
29.11.1976 | 52303 | Appunto | Cooperazione tecnica |
Zum Zweck einer Erhöhung der öffentlichen Hilfe der Schweiz werden eine freiwillige Entwicklungssteuer sowie indirekte Beiträge der Kantone und der Eidgenossenschaft an die öffentliche Hilfe der... | de | |
6.12.1976 | 52157 | Appunto | Aiuto finanziario |
Lignes directrices pour la création d'une «Banque suisse de développement», avec les objectifs d'une telle entreprise ainsi qu'une liste des avantages et inconvénients à attendre. | fr | |
9.12.1976 | 51623 | Appunto | Aiuto in caso di catastrofe |
In den praktischen Richtlinien für die Zusammenarbeit zwischen DftZ und SKH wird geregelt, wie bei einem Katastrophenfall in einem Entwicklungsland und bei einem Katastrophenfall in einem Land mit... | de | |
13.12.1976 | 52330 | Appunto | Aiuto finanziario |
Im Rahmen der schweizerischen Aussenhandelspolitik sei zu überlegen, ob nicht die Mischkredite ausserhalb der eigentlichen Entwicklungskredite in einer besonderen Kategorie von Rahmenkrediten gewährt... | de | |
21.12.1976 | 52237 | Appunto | Cooperazione tecnica |
Bei der Analyse von kurz- und langfristigen Auswirkungen der Entwicklungszusammenarbeit auf die schweizerische Wirtschaft zeigt sich, dass daraus Nutzen entstehen, die ein Mehrfaches der Ausgaben... | ml | |
31.12.1976 | 49418 | Appunto | Perù (Generale) |
Dans le cadre de la coopération technique entre la Suisse et le Pérou, un projet relatif à l'économie laitière est lancé. Il vise à améliorer l'approvisionnement en lait de la ville de Lima afin de... | fr | |
4.1.1977 | 53115 | Lettera | Xenofobia, razzismo, antisemitismo |
Le Délégué à la Coopération technique se distance des propos racistes tenus par le Chargé d'affaires suisse au Bangladesh à propos des enfants adoptés par des Suisses par l'intermédiaire de Terre des... | fr |
Documenti ricevuti (536 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
11.11.1991 | 59119 | Appunto | Politica di asilo |
Bundesrat Koller will den Antrag zur Bezeichnung neuer Safe Countries bereits am 25.11.1991 im Bundesrat behandeln. Dadurch ist eine ordentliche Ämterkonsultation verunmöglicht und das EDA muss einen... | de | |
15.11.1991 | 66448 | Proposta di progetto | Ruanda (Generale) |
De tous les secteurs de l'artisanat au Rwanda, la menuiserie est certainement le plus important quantitativement mais sa qualité demeure faible. Puisque le programme de promotion de la menuiserie... | fr | |
27.11.1991 | 61897 | Appunto | ONU (Organi principali) |
Les résultats attendus de la CNUCED sont perçus par certains pays comme la possibilité d'une réinterprétation fondamentale de la coopération multilatérale, voire même de la Charte des Nations Unies.... | fr | |
3.12.1991 | 58470 | Appunto | Russia (Generale) |
Der Besuch von Staatssekretär Jacobi zu einem Zeitpunkt, da sich der Erosionsprozess in der krisengeschüttelten Sowjetunion weiter zuspitzt, dient dem Zweck abzuklären, inwiefern die Veränderungen... | de | |
10.12.1991 | 58319 | Appunto | Misure di riduzione dei debiti |
In New York wurden Gespräche durchgeführt über das schweizerische Vorhaben, auf dem Sekundärmarkt Schulden von ärmeren Entwicklungsländern anzukaufen. In Washington wurde bei der Weltbank ein Abkommen... | de | |
16.12.1991 | 58756 | Verbale | Missione delle Nazioni Unite per il referendum nel Sahara Occidentale (MINURSO) (1991–) |
Die Sitzung wurde auf Wunsch von Bundesrat Villiger einberufen, um eine Ergänzung des Aussprachepapiers im Lichte der Inspektionsreise des Projektleiters zu diskutieren. Es wird auf eine Ergänzung... | de | |
23.12.1991 | 58732 | Verbale | Missione delle Nazioni Unite per il referendum nel Sahara Occidentale (MINURSO) (1991–) |
Der Rücktritt von Botschafter Manz als Sonderbeauftragter der UNO für Westsahara erfolge in Absprache mit dem Bundesrat. Probleme innerhalb der Operation erleichterten die Entscheidung. Die MINURSO... | de | |
7.1.1992 | 59938 | Rapporto | Missione delle Nazioni Unite per il referendum nel Sahara Occidentale (MINURSO) (1991–) |
Die SMU in der Westsahara macht einen tadellosen Eindruck. Demotivierend wirkt die notorische Obstruktion Marokkos. Immerhin kann festgestellt werden, dass die MINURSO den Teil ihres Auftrags, der der... | de | |
8.1.1992 | 58347 | Appunto | Cambogia (Generale) |
Les entretiens ont portés sur la situation politique actuelle du Cambodge et sur les perspectives pour l’avenir du pays après la fin de la guerre civile. La Suisse propose son appui en tant... | fr | |
20.1.1992 | 62847 | Rapporto | Bolivia (Generale) |
Die von Botschafter Imboden besuchten Staaten Peru, Bolivien und Nicaragua sind für die Schweiz unwichtige Handelspartner, aber gute Beispiele für die Probleme der Strukturanpassungen in Lateinamerika... | de |
Menzionata nei documenti (2586 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
24.6.1977 | 52171 | Appunto | Relazioni economiche |
Réflexions et prise de position concernant le nouvel ordre économique international, qui doit être discuté au sein de l'ONU. La Suisse a intérêt à trouver un compromis avec le NEO car cela implique de... | fr | |
29.6.1977 | 52073 | Verbale del Consiglio federale | Cooperazione tecnica |
Der Bundesrat beschliesst das Inkrafttreten des Bundesgesetztes über die internationale Entwicklungszusammenarbeit und humanitäre Hilfe auf 1.7.1977. Die ergänzende Verordnung soll dem Bundesrat im... | ml | |
30.6.1977 | 51036 | Proposta di progetto | ONU (Organizzazioni specializzate) |
Antrag über den Einsatz von assoziierten Experten in den Projekten der OTC, der ILO, der OMM und der UNESCO. Dabei werde nicht nur zusätzliche technische Kenntnisse in die Projekte eingeschlossen,... | de | |
6.7.1977 | 52079 | Appunto | Questioni dell'organizzazione del DPF/DFAE |
En vue de la réorganisation du Département politique, les compétences de collaboration avec les organisations internationales sont réparties entre la division politique III, le service de la... | fr | |
8.7.1977 | 51689 | Circolare | ONU (Organi ausiliari, fondi e programmi) |
Einschätzung der Wahlergebnisse der Schweiz in die Kommission für transnationale Gesellschaften und in den Verwaltungsrat des UNPD. Für die Schweiz als Nichtmitglied, wird es zunehmend schwieriger... | de | |
13.7.1977 | 52135 | Appunto | Aiuto umanitario |
En prévision de la réorganisation de la Direction des organisations internationales et pour laisser à la Division de l'aide humanitaire l'autonomie et la rapidité de décision nécessaires, une nouvelle... | fr | |
26.7.1977 | 52080 | Appunto | Questioni dell'organizzazione del DPF/DFAE |
Die humanitäre Hilfe soll im Zuge der Reorganisation im EPD dem DftZ "angeklebt" werden. Dies hat den Vorteil, dass sie weiterhin ihre volle Freiheit behalten und schnell aktiviert werden kann, aber... | de | |
12.8.1977 | 51905 | Appunto | Pakistan (Generale) |
Résumé de la position de la coopération technique vis-à-vis du Pakistan et description des réelles difficultés dans les relations avec les institutions indiennes dans ce domaine. Il en ressort une... | ml | |
15.8.1977 | 52335 | Appunto | Aiuto finanziario |
Anlass der Sitzung war die Frage, welche Finanzhilfe-Kredite vom geplanten Schuldenerlass betroffen sein werden und wer das Geschäft vor dem Parlament vertritt. Besonders fraglich ist der... | de | |
17.8.1977 | 50382 | Verbale del Consiglio federale | Sahel |
La Suisse participera à la conférence des Nations unies sur la désertification à Nairobi. Constitution de la délégation. Également: Département politique. Proposition du 9.8.1977 (annexe) | fr |
Documenti ricevuti una copia (121 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
20.5.1974 | 40148 | Lettera | Pakistan (Generale) |
Bericht über den Besuch von K. Jacobi in Karachi: Für exportwichtige pakistanische Güter besteht in der Schweiz Zollfreiheit, jedoch macht Pakistan von diesem Angebot noch zu wenig Gebrauch. Die... | de | |
6.6.1974 | 39320 | Lettera | Africa (Generale) |
Für die Schweiz stellt sich die Frage nach ihrer Haltung und Verbindung zu den afrikanischen Befreiungsbewegungen und insbesondere zur Frelimo. Es werden Pro- und Kontrapunkte für eine etwaige... | de | |
22.7.1974 | 40206 | Appunto | India (Generale) |
Questionnement suite à un essai nucléaire en Inde. Remise en question notamment par l'opinion publique suisse de la légitimité de l'aide au développement accordée à ce pays suite à l'incompréhension... | fr | |
31.7.1974 | 38461 | Lettera | Relazioni economiche |
Der Weltbank soll keine Schuldenobergrenze gesetzt werden, da sie als solventer Schuldner gilt und ihr der Zugang zum Schweizer Markt aus wirtschaftlichen und politischen Gründen gewährt werden soll. | de | |
6.8.1974 | 38913 | Appunto | Cooperazione tecnica |
Die Entwicklungszusammenarbeit mit Asien ist vor allem aufgrund von in der Schweiz kritisch betrachteten politischen Ereignissen wie dem indisch-pakistanische Krieg, dem israelisch-arabische Krieg,... | de | |
23.8.1974 | 40176 | Lettera | Bangladesh (Economia) |
Switzerland will not be able to apply for membership in the Aid Group for Bangladesh, since Swiss legislation requires parliamentary approval of each financial aid credit and therefore excludes... | en | |
23.9.1974 | 40324 | Appunto | Ruanda (Generale) |
Der Präsident Rwandas möchte vorübergehend wieder einen schweizerischen Direktor für die Trafipro. Innerhalb von zwei Jahren soll dann ein rwandischer Nachfolger aufgebaut werden, damit sich die... | de | |
24.9.1974 | 39792 | Lettera | Fuga di capitali |
Der neue äthiopische Machthaber sichert der Schweiz volle Unterstützung beim Schutz ihrer Interessen zu. Die Frage ist eng verknüpft mit dem angeblich sich in der Schweiz befindenden auf 15 Milliarden... | de | |
7.10.1974 | 39794 | Lettera | Fuga di capitali |
Der äthiopischen Regierung wird die angesichts des Bankgeheimnis bestehende Rechtslage bezüglich der Frage des Kaiservermögens in der Schweiz dargelegt. Die aufgrund dieses Problems in Äthiopien... | de | |
14.10.1974 | 39799 | Lettera | Fuga di capitali |
Bezüglich des Kaiservermögens in der Schweiz befindet sich die äthiopische Regierung im Beweisnotstand. Sollten indessen die grossen äthiopischen Hoffnungen um schweizerische Unterstützung zerschlagen... | de |