Information about organization dodis.ch/R17171
FDFA/Swiss Agency for Development and Cooperation
EDA/Staatssekretariat/Direktion für Entwicklung und Zusammenarbeit (1996...)FDFA/Swiss Agency for Development and Cooperation (1996...)
DFAE/Agencia Suiza para el Desarrollo y la Cooperación (1996...)
DFAE/Secrétariat d'État/Direction du développement et de la coopération (1996...)
DFAE/Segreteria di Stato/Direzione dello sviluppo e della cooperazione (1996...)
EDA/DEZA (1996...)
FDFA/SDC (1996...)
DFAE/COSUDE (1996...)
DFAE/DDC (1996...)
DFAE/DSC (1996...)
EDA/Staatssekretariat/Direktion für Entwicklungszusammenarbeit, humanitäre Hilfe und technische Zusammenarbeit mit Zentral- und Osteuropa (1995)
FDFA/Directorate of Development and Technical Cooperation and Humanitarian Aid for Central and Eastern Europe (1995)
DFAE/Secrétariat d'État/Direction de la coopération au développement, de l'aide humanitaire et de la coopération technique avec l'Europe centrale et orientale (1995)
DFAE/Segretaria di Stato/Direzione della cooperazione allo sviluppo, dell’aiuto umanitario e della cooperazione tecnica con l'Europa centrale e orientale (1995)
EDA/DEHZO (1995)
DFAE/DDACE (1995)
DFAE/DSACE (1995)
EDA/Direktion für Entwicklungszusammenarbeit und humanitäre Hilfe (1979–1994)
DFAE/Direction de la coopération au développement et de l'aide humanitaire (1979–1994)
DFAE/Direzione della cooperazione allo sviluppo e dell'aiuto umanitario (1979–1994)
DEH (1979–1994)
DDA (1979–1994)
DSA (1979–1995)
DPF/Service pour l'assistance technique (1960–1961)
DPF/Il delegato alla coopreazione tecnica (1961–1977)
EPD/Der Delegierte für Technische Zusammenarbeit (1961–1977)
SCT (1960–1961)
DfTZ (1961–1977)
DPF/Service de la coopération technique (1960–1961)
DPF/Servizio alla cooperazione tecnica (1960–1961)
EPD/Dienst für technische Zusammenarbeit (1960–1961)
DFP/Office de la coopération téchnique
DPF/Servizio per l'assistenza tecnica (1960–1961)
EPD/Dienst für technische Hilfe (1960–1961)
Service de l'assistance technique aux pays en voie de développement (1960–1961)
Dienst Technische Hilfe für Entwicklungsländer (1960–1961)
DPF/Le délégué à la coopération technique (1961–1977)
TZ
CT
EPD/Abteilung für Entwicklungshilfe
CTS
DEZA
COTESU
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Persons linked to this organisation (192 records found)
Date | Function | Person | Comments |
1.1.1963-31.12.1964 | Head of Section | Rentsch, Hans Ulrich | Vgl. E2500#1982/120#1740*. |
24.1.1963–5.12.1966 | Federal Council Delegate for Technical Cooperation | Lindt, August R. | Tit. Ministre, nommé par PVCF du 17.12.1962. |
1.4.1963-31.12.1963 | Consular officer | Alder, Walter | Vgl. E2500#1990/6#47*. |
1964-1967 | Employee | Arbenz, Peter | In Kathmandu als Teamleiter von Projekten zur Wiedereingliederung der tibetischen Flüchtlinge, vgl. Swissdiplo. |
...1964–1965 | Secretary | Sillig, N. | Sekretärin des Delegierten. |
...1964 | Secretary | Hermann, E. | |
1.9.1964-10.1971 | Stellvertreter des Chefs | Pestalozzi, Richard | Cf. dodis.ch/14074, p. 86, succède à Messmer Cf. Annuaire de la Confédération 1965, p.16. Ab 3.9.1969 im Rang eines Minister, vgl. PVCF No 1468. |
1965-1973 | Employee | Roulet, Nicolas Jean | Au Pérou et Ecuateur. |
...1965... | Technical assistant | Kunz, Theodor | Vgl. Staatskalender der Schweizerischen Eidgenossenschaft, 1965, S. 17. |
...1965-1973... | Experte | Burri, Kurt B. | Coordinateur pour l'Amérique latine des questions touchant à l'agriculture et à l'élevage, cf. PVCF No 872 du 14.5.1970. |
Relations to other organizations (26)
EDA/DEH/Arbeitsgruppe Planung | belongs to | FDFA/Swiss Agency for Development and Cooperation | |
FDFA/State Secretariat/SDC/Division for Cooperation with Eastern Europe and the CIS | belongs to | FDFA/Swiss Agency for Development and Cooperation | 1996 ... |
FDFA/State Secretariat/SDC/Humanitarian Aid Division and Swiss Disaster Relief Unit | belongs to | FDFA/Swiss Agency for Development and Cooperation | ab 1978 |
EDA/Staatssekretariat/DEZA/Abteilung Zentrale Dienste/Sektion Finanz- und Rechnungswesen | belongs to | FDFA/Swiss Agency for Development and Cooperation | |
EDA/Staatssekretariat/DEZA/Abteilung Zentrale Dienste/Stabsstelle Beschaffung und Logistik | belongs to | FDFA/Swiss Agency for Development and Cooperation | |
FDFA/State Secretariat/SDC/Bilateral Development Cooperation | belongs to | FDFA/Swiss Agency for Development and Cooperation | Per 1985 aufgelöst und 1992 wieder neu gegründet |
EDA/Staatssekretariat/DEZA/Information | belongs to | FDFA/Swiss Agency for Development and Cooperation | |
FDFA/State Secretariat/SDC/Personnel Section | belongs to | FDFA/Swiss Agency for Development and Cooperation | |
Entwicklung von Käsereizentren in Peru | belongs to | FDFA/Swiss Agency for Development and Cooperation | |
EPD/Der Delegierte für technische Zusammenarbeit/Sektion Afrika | belongs to | FDFA/Swiss Agency for Development and Cooperation |
Written documents (642 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
29.4.1976 | 52076 | Communication | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Die Einführung des Systems der «Länderbearbeiter» hat den Vorteil, dass jeweils eine Person im DftZ über die gesamte Aktivität im betreffenden Land informiert ist. Die eingehende Post muss den... | de | |
3.5.1976 | 52201 | Project proposal | Indochina (Economy) |
Die Schweiz wird an das Budget des von Laos, Kambodscha, Thailand und Südvietnam gegründeten Mekong-Komitees, das nach der wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung im Mekongbecken strebt, beitragen. | de | |
10.5.1976 | 52315 | Memo | Financial aid |
Das Argumentarium bezüglich dem Schweizer Darlehen an die IDA umfasst Ausführungen über die Weltbankgruppe als Instrument der internationalen Entwicklungsfinanzierung, die Zusammenarbeit zwischen der... | de | |
12.5.1976 | 54972 | Report | Benin (General) |
Compte-rendu des visites relatives aux nombreux projets de la coopération technique suisse au Niger et au Bénin dans les domaines de l’approvisionnement en eau, de l’alphabétisation et du... | fr | |
4.6.1976 | 50373 | Memo | Technical cooperation |
Der DftZ steht im südlichen Afrika drei Gruppen von Ländern gegenüber: Unabhängige Entwicklungsländer, abhängige Gebiete sowie «unabhängige» Homelands, die international nicht anerkannt werden. Der... | de | |
9.6.1976 | 51901 | Memo | Technical cooperation |
État des lieux des projets de coopération technique au Pakistan et en Afghanistan dans le cadre de la réflexion sur l'éventuelle création d'un poste de coordonnateur pour ces deux pays. | fr | |
17.6.1976 | 52341 | Memo | Technical cooperation |
Die Investitionsschutzabkommen sind bei der Privatindustrie nicht auf ein sehr grosses Interesse gestossen. Die laufenden Bestrebungen zum Abschluss solcher Vereinbarungen werden deshalb... | de | |
1.7.1976 | 48239 | Memo | Technical cooperation |
Tableaux récapitulatifs des investissements dans les programmes de coopération technique dans les pays en voie de développement. | fr | |
1.7.1976 | 52322 | Memo | Technical cooperation |
Considérations sur la manière dont la coopération au développement peut être poursuivie malgré le rejet du prêt de l'IDA. Le cofinancement de projets de l'IDA par l'intermédiaire du crédit-cadre de... | fr | |
6.7.1976 | 53988 | Project proposal | Technical cooperation |
Une information étendue et approfondie apparaît – plus encore que dans tout autre pays – indispensable en Suisse où la coopération au développement est relativement récente et où le peuple peut être... | fr |
Received documents (536 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
30.6.1980 | 51852 | Letter | Technical cooperation |
Griefs contre la déclaration du représentant suisse à une réunion du consortium de la banque mondiale sur la Pakistan. Elle est un «modèle d'autocensure», présentant l'effort suisse d'aide au Pakistan... | fr | |
31.7.1980 | 53259 | Memo | São Tomé and Príncipe (General) |
Le régime politique de São Tomé-et-Príncipe est de tendance marxiste. Malgré ce fait, il n'existe pas d'objection de nature politique à l'octroi d'un programme d'aide à ce pays. Un projet suisse... | fr | |
13.8.1980 | 51462 | Report | Energy and raw materials |
Am dritten Treffen aller eidgenössischen Amtsstellen, die sich mit Fragen internationalen Zusammenarbeit im Energiebereich befassen, informierten sich diese gegenseitig über die multilaterale (IEA,... | de | |
16.9.1980 | 66446 | Project proposal | Cameroon's (the) (General) |
Le projet vise à favoriser le développement intégré de la zone d'Ombessa, notamment par la promotion des cultures vivrières et l'organisation de leur commercialisation, la création de revenus... | fr | |
19.9.1980 | 53717 | Project proposal | Palestine (General) |
Das Projekt zum Ausbau der Universität Bethlehem wird von der DEZA vor allem mitfinanziert, weil der ägyptische Aussenminister Boutros-Ghali bei seinem Besuch in Bern den Wunsch äusserte, die Schweiz... | de | |
11.10.1980 | 40518 | Letter | Bhutan (General) |
General remarks on the development policy of Bhutan and its policy towards development cooperation and donor agencies. It also contain proposals for future cooperation. It is important to discuss the... | en | |
28.10.1980 | 51916 | Letter | Pakistan (General) |
Le coordinateur suisse pour la coopération technique au Pakistan présente ses doléances contre la façon de procéder au choix des projets au Pakistan. L'unité de doctrine doit exister non seulement à... | fr | |
25.11.1980 | 53287 | Project proposal | TC: Education and scholarships |
Das Geographische Institut der Universität Bern beabsichtigt in Kooperation mit der UNO, in Äthiopien und Thailand Bodenkonservierungsprogramme durchzuführen. Die DEH beteiligt sich finanziell an... | de | |
19.2.1981 | 54115 | Memo | Cameroon's (the) (General) |
Der Direktor der DEH wird gebeten, mit dem BAWI Abstimmungsmöglichkeiten zu erarbeiten, die verhindern, dass im Rahmen der schweizerischen Entwicklungspolitik in Kamerung gegensätzliche Bestrebungen... | de | |
20.2.1981 | 52273 | Memo | Technical cooperation |
Beim Verhandeln über Länderprogramme mit Partnerländern scheint Zurückhaltung angebracht. Sobald der Partner ein Programm als versprochene Zusage auffasst, entsteht eine politisch und rechtlich... | de |
Mentioned in the documents (2595 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
14.10.1966 | 32057 | Political report | Botswana (Politics) |
Bericht über die Feierlichkeiten und den Empfang beim ersten Präsidenten Botswanas. | de | |
17.10.1966 | 31673 | Telegram | UN (Specialized Agencies) |
Die Schweiz hat Interesse daran, dass der Sitz der Organisation in New York eingerichtet wird. | de | |
5.12.1966 | 31127 | Minutes of the Federal Council | Technical cooperation |
Ermächtigung, im Sinne des vorgelegten Entwurfs einen Notenwechsel mit Österreich vorzunehmen, wobei der Begriff "Entwicklungshilfe" durch "technische Zusammenarbeit mit Entwicklungsländern" ersetzt... | de | |
5.12.1966 | 31998 | Minutes | Council of Europe |
Gespräch über die Aufgaben des schweizerischen UNO-Beobachters in New York, über den Europarat und über die Reorganisation der Abteilung für Internationale Organisationen. | de | |
5.12.1966 | 64103 | Minutes | Organizational issues of the FPD/FDFA |
An der Sitzung wurden eine mögliche Teilnahme der Schweiz beim «Neuner-Club» in New York, die Sitzung des Ministerkomitees des Europarats in Paris und die Reorganisation der Abteilung für... | de | |
10.1.1967 | 34105 | Letter | Senegal (General) |
Jean Ziegler a été déçu de son échange de vues sur certains aspects du développement économique, politique et social de l'Afrique avec le président Léopold Sédar Senghor, qui parlait beaucoup et... | fr | |
26.1.1967 | 32880 | Address / Talk | Technical cooperation |
Nachdem der Ausbau des DftZ sowie die Schaffung eines schweizerischen Entwicklungsinstituts keine Optionen darstellen, sieht der DftZ seine Aufgabe darin, die interessierten wissenschaftlichen Kreise... | de | |
3.2.1967 | 33615 | Minutes | Brazil (Economy) |
Echange de vues sur des projets de développement, la garantie contre les risques à l'exportation et l'octroi d'un crédit-cadre. | fr | |
14.2.1967 | 34127 | Letter | India (General) |
Intervention auprès de l'Ambassade de l'Inde en vue de l'obtention d'un visa pour un jeune électro-mécanicien suisse qui est chargé de travailler pour le projet suisse de la coopération technique à... | fr | |
23.2.1967 | 32820 | Memo | Aid to refugees |
Da die Weiterführung der IKRK-Aktion zur Ansiedlung der tibetischen Flüchtlinge in Nepal ihrem Ende entgegen geht, soll ein objektiver Bericht über die Aktion verfasst werden. | de |
Addressee of copy (121 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
6.12.1978 | 50111 | Memo | GATT |
Les négociations du Tokyo Round, dans le cadre du GATT, entrent dans leur phase conclusive. Résumé détaillé de la position suisse et état des lieux des négociations. | ml | |
15.12.1978 | 50392 | Memo | Senegal (General) |
Suite à une présence culturelle en Afrique négligée, les relations culturelles avec les pays africains sont plus ou moins inexistantes. Explications quant aux particularités de l'action d'exportation... | fr | |
27.4.1979 | 54081 | Circular | Unlawful activities on behalf of a foreign state (Art. 271–274 SCC) |
Trotz allem Verständnis für die Bestrebungen der Entwicklungsländer, einen Devisenabfluss nach Möglichkeit zu unterbinden, sollten die problematischen Exportkontrollen in der Schweiz weiterhin nur in... | de | |
18.9.1979 | 49596 | Memo | South Africa (General) |
In den «Homelands» Südafrikas besteht ein Bedürfnis für Entwicklungshilfe. Denkbar wäre ein schweizerisches Hilfsprogramm für die Aus- und Weiterbildungen. Es gilt allerdings darauf zu achten, dass... | de | |
31.3.1981 | 48417 | End of mission report | India (General) |
Die schweizerische Entwicklungszusammenarbeit wird von den zentralen und regionalen Behörden des Schwerpunktlandes Indien sehr geschätzt und verzeichnet ein starkes Wachstum. Auch die... | ml | |
1.4.1981 | 53865 | Minutes of the Federal Council | Financial aid |
Nach dem die Referendumsfrist abgelaufen ist, werden zwei Abkommen mit der Internationalen Entwicklungsorganisation (IDA) über die Umwandlung von Darlehen in der Höhe von 52 bzw. 130 Millionen... | de | |
30.11.1981 | 49598 | Memo | South Africa (Economy) |
Weil Südafrika in letzter Zeit wiederholt im Rampenlicht der internationalen Politik stand, schien es angebracht eine Studie zu verfassen, welche die wirtschaftlichen Verhältnisse in Südafrika sowie... | de | |
26.4.1983 | 48117 | Letter | Djibouti (General) |
Die Regierung von Djibouti gibt sich Mühe, ausländische Diplomaten grösstmögliche Aufmerksamkeit zukommen zu lassen. Sie will aus politischen und wirtschaftlichen Gründen die bilateralen Beziehungen... | de | |
21.10.1983 | 48118 | Letter | Djibouti (General) |
Il paraît opportun que la Suisse soit présente à la conférence des donateurs à Djibouti. Cette participation marquerait de la sympathie à l'égard de ce pays qui cherche à jouer un rôle modérateur dans... | fr | |
8.2.1984 | 49434 | Memo | Peru (General) |
Die rechtliche Zuständigkeit bei Vereinbarungen für konkrete Hilfseinsätze sowie für Abkommen, welche allgemeine Grundsätze der Zusammenarbeit betreffen, präsentiert sich wie folgt: Bei ersterem ist... | de |