Information about organization dodis.ch/R155
Federal Department of Defence, Civil Protection and Sport
Eidgenössisches Departement für Verteidigung, Bevölkerungsschutz und Sport (1998–)Federal Department of Defence, Civil Protection and Sport (1998–)
Département fédéral de la défense, de la protection de la population et des sports (1998–)
Dipartimento federale della difesa, della protezione della popolazione e dello sport (1998–)
VBS
DDPS
Eidgenössisches Militärdepartement (1979–1998)
Federal Military Department (1979–1998)
Département militaire fédéral (1979–1998)
Dipartimento militare federale (1979–1998)
EMD
FMD
DMF
DMF
Militärdepartement (1848–1979)
Military Department (1848–1979)
Département militaire (1848–1979)
Dipartimento militare (1848–1979)
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Persons linked to this organisation (111 records found)
Date | Function | Person | Comments |
12.12.1939-10.5.1940 | Kanzleivorsteher | Grünigen, Arnold von | Vgl. E2500#1990/6#917*. |
28.12.1939-21.7.1945 | Employee | Stofer, Bernard | Buchhaltung-Korrespondent in Eidg. Zeuhaus in Thun und ab 16.4.1941 in Interlaken (Nachschubzeughaus), vgl. Swissdiplo. |
1940... | Lawyer | Roulier, Albert | cf. ACS, 1947, p. 118. cf. PVCF n° 129 du 22.1.1971. "zur Direktion der Militärverwaltung" |
13.2.1940–31.8.1942 | Employee | Läng, Fritz | Eidg. Zeughausverwaltung in Bern vgl. E2024-02A#1999/137#1415*. |
6.1940-24.3.1941 | Federal Commissioner for Internment and Hospitalization | Muralt, Johannes von | Info UEK/CIE: cf. PVCF du 24.3.1941. E 2001(D)3/313. |
31.12.1940... | Oberstdivisionär | Gugger, Ivo | |
1.1.1941-31.12.1954 | Chef | Kobelt, Karl | Vgl. www.admin.ch |
1.3.1941-31.12.1946 | Employee | Isaak, Hans | Angestellter bei der Eidg. Zeughausverwaltung, Kriegsmaterialverwaltung und an der Abteilung für Artillerie in verschiedenen Standorten, vgl. E2024-02A#1999/137#1180*. |
24.3.1941... | Federal Commissioner for Internment and Hospitalization | Henry, Victor | Info UEK/CIE: Cf. DDS-vol. 14, p. 464 ss. |
20.9.1942-30.4.1944 | Employee | Häni, Werner | Vgl. E2024-02A#1999/137#1023*. |
Relations to other organizations (7)
Situation Conference | is under management of | Federal Department of Defence, Civil Protection and Sport | |
FMD/Federal Office of Military Aviation and Air Defense | is part of | Federal Department of Defence, Civil Protection and Sport | Cf. Annuaire de la Confédération suisse, 1964, p. 181. |
Spiez Laboratory | belongs to | Federal Department of Defence, Civil Protection and Sport | |
RUAG | separated from | Federal Department of Defence, Civil Protection and Sport | Im Zuge der Armeereform "Armee 95" unter BRO gegründet. Ogi privatisierte mit dem BGRB die Rüstungsunternehmen des Bundes, da das Budget des EMD verkleinert wurde. |
Swiss Medical Unit | is under management of | Federal Department of Defence, Civil Protection and Sport | |
Swiss Medical Unit (UNTAG) | is under management of | Federal Department of Defence, Civil Protection and Sport | |
DDPS/Armed Forces Social Service | belongs to | Federal Department of Defence, Civil Protection and Sport |
Written documents (160 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
8.6.1965 | 49722 | Proposal | Question of nuclear weapons |
Drei Varianten zur eigenen Atomwaffenherstellung wurden abgeklärt: eine kleine, offene Koordinationsgruppe im Rahmen einer bestehenden Abteilung des EMD, eine grössere, in sich geschlossene... | de | |
21.7.1965 | 31667 | Letter | Luxembourg (Politics) |
Le Conseil fédéral approuve de rendre service à l'armée du Luxembourg. | fr | |
4.1966 | 31858 | Instructions | Security policy |
Festlegung der Grundsätze und Richtlinien für die Strategie und den Einsatz der militärischen Kräfte, zur Koordination des Zusammenwirkens der Kampfhandlungen grosser Verbände und Definition der... | de | |
20.4.1966 | 31918 | Proposal | Sweden (General) |
Die Besprechungen zwischen einer schweizerischen und einer schwedischen Delegation werden weitergeführt mit dem Ziel, ein Abkommen über die Zusammenarbeit auf militärtechnischem Gebiet abzuschliessen. | de | |
4.5.1966 | 31859 | Proposal | Security policy |
Im Zusammenhang mit der Mirage-Debatte wurde das EMD vom Bundesrat beauftragt, die Gesamtkonzeption der Landesverteidigung zu überprüfen. | de | |
4.7.1966 | 31869 | Letter | Military policy |
Nach der Überfliegung einer geheimen militärischen Anlage durch eine sowjetrussischen Helikopter werden Massnahmen zur Koordination bei Bewilligungen von Überfliegungen und Landung in der Schweiz... | de | |
16.2.1967 | 33334 | Letter | Austria (Politics) |
Die Kontakte im Bereich der Landesverteidigung zwischen Österreich und der Schweiz sollen trotz personeller Wechsel fortgeführt werden. | de | |
22.2.1967 | 33455 | Memo | Federal Republic of Germany (Politics) |
Der Vortrag des ehem. deutschen Panzergeneral H. von Mannteuffel vor schweizerischen Offizieren hat in der Presse hohe Wellen geschlagen. | de | |
23.2.1967 | 33232 | Memo | Question of nuclear weapons |
Überblick über die Entwicklung der Frage der Atombewaffnung in der Schweiz von 1956 bis 1966. | de | |
5.1967 | 32413 | Report | Military policy |
Projet de réorganisation territoriale militaire mieux adaptée aux impératifs d'une défense nationale totale. | fr |
Received documents (128 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
13.12.1956 | 13156 | Letter | Military policy |
Stellungnahme des EPD zu einem Zeitungsartikel und den darin enthaltenen Aussagen eines Beamten des Militärdepartements. - Prise de position du DPF concernant un article de journal d'un fonctionnaire... | de | |
5.12.1957 | 10315 | Letter | Military policy |
Vor jeder Detachierung von Militärpersonen ins Ausland sollte das EPD vom EMD konsultiert und danach die schweizerischen Vertretungen informiert werden. | de | |
31.7.1958 | 15204 | Letter | Export of war material |
Le maintien d'un embargo pour l'exportation de matériel de guerre en Indonésie n'est plus justifié. | fr | |
10.1.1959 | 16879 | Report | Economic relations |
Rapport de la Division du Commerce sur les efforts de l'intégration économique européenne. | fr | |
20.10.1959 | 54192 | Circular | Diplomacy of official visits |
Le Département Politique invite les autres départements à enregistrer les voyages officielles à l'étranger à l'avance. | fr | |
25.2.1960 | 10925 | Letter | Export of war material |
Mise en garde contre la vente d'avions "vampires" au Guatemala. Position des Etats-Unis quant à la vente d'armes dans la zone des caraïbes. | de | |
30.3.1960 | 16061 | Letter | Military policy |
M. Petitpierre s'oppose à ce que le Département militaire entreprenne des sondages auprès des USA, de la Grande-Bretagne et de l'URSS au sujet de l'acquisition d'armes nucléaires. - M. Petitpierre... | fr | |
8.8.1960 | 15780 | Letter | Export of war material |
Prise de position de l'entreprise PILATUS au sujet d'éventuelles livraisons d'avions à la Tunisie. | de | |
9.9.1960 | 15556 | Letter | Export of war material |
Refus de livrer des avions «Pilatus P-3» à la Tunisie. - Die Lieferung von «Pilatus P-3»-Flugzeugen nach Tunesien wird verweigert. | de | |
12.1.1961 | 15504 | Letter | Mirage-Affair (1964) |
Achat Mirage. | fr |
Mentioned in the documents (1846 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
27.10.1993 | 64284 | Minutes of the Federal Council | Security policy |
Bei den bestehenden sicherheitspolitischen Institutionen besteht Handlungsbedarf, um den Anforderungen, die sich aus der neuen Bedrohungslage – Ende des Kalten Krieges, Jugoslawienkriege,... | de | |
27.10.1993 | 66164 | Memo | Report on Switzerland's foreign policy in the 1990s (1993) |
Lors de la séance du 27.10.1993, le Conseil fédéral discute du rapport sur la politique extérieure de la Suisse dans les années 1990 et du rapport sur la neutralité qui l'accompagne. Depuis le premier... | fr | |
1.11.1993 | 61212 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Report on Switzerland's foreign policy in the 1990s (1993) |
An seiner 9. Klausursitzung bespricht der Bundesrat abermals den Bericht über die Aussenpolitik, in welchem die Europapolitik ein schwergewichtiges Kapitel erhalten soll. Die schweizerische... | ml | |
1.11.1993 | 66268 | Letter | Report on Switzerland's foreign policy in the 1990s (1993) |
Wie in der Sitzung des Bundesrats vom 27.10.1993 vereinbart, übermittelt Bundesrat Villiger seine Anmerkungen und Änderungsanträge zum Aussenpolitischen Bericht schriftlich an das EDA. | de | |
2.11.1993 | 66030 | Memo | Participation in the United Nations peacekeeping forces (Blue Helmets) |
Die russischen Vertreter zeigten sich interessiert am Schweizer Blauhelmgesetz und zeigten sich erstaunt, wie kurz dieses sei. Der tief verankerten Neutralität der Schweiz wurde Unverständnis... | de | |
3.11.1993 | 66629 | Minutes of the Federal Council | Trade relations |
Le Conseil fédéral a présenté un premier paquet de mesures dans son message du 24.2.1993 sur le programme consécutif au rejet de l'Accord EEE. Le papier de discussion présente un bilan intermédiaire... | ml | |
9.11.1993 | 59624 | Memo | Gender issues |
Obwohl das EDA im Vergleich mit den anderen Departementen relativ «frauenfreundlich» ist, sind Frauen vor allem in den höheren Besoldungsklassen stark untervertreten. Mit konkreten Massnahmen im... | de | |
10.11.1993 | 62727 | Minutes of the Federal Council | United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara (MINURSO) (1991–) |
Nachdem immer klarer geworden ist, dass keine konkrete Aussicht auf eine baldige Abhaltung des Referendums besteht und das Ende der Operation immer weniger absehbar ist, wird der Einsatz der... | de | |
11.11.1993 | 62942 | Report | History of Dodis |
Le nouveau programme de publication des documents diplomatiques suisses permet de poursuivre la publication scientifique de sources pour la période après 1945. Par la mise en œuvre d’une nouvelle... | ml | |
11.11.1993 | 65281 | Memo | NATO |
Partnership for Peace entspricht ziemlich genau den Bedürfnissen der Schweiz für eine sukzessive Annäherung an die NATO. Sie erlaubt eine pragmatische Annäherung, ohne dass eine völkerrechtliche... | de |
Addressee of copy (125 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
21.12.1973 | 39556 | Minutes of the Federal Council | Near and Middle East |
Zum Schutz der Nahost-Friedenskonferenz in Genf beschliesst der Bundesrat den Ordnungsdiensteinsatz (aktiver Dienst) von militärischen Truppenverbänden in angemessenem Umfang. Der Einsatz soll nun... | de | |
9.1.1974 | 39778 | Minutes of the Federal Council | Sweden (Politics) |
Die Zusammenbarbeit zwischen der Schweiz und Schweden auf militärtechnischem Gebiet soll gesteigert werden, insbesondere der Austausch von Informationenen und Erfahrungen. Darin:... | de | |
23.1.1974 | 40779 | Minutes of the Federal Council | Import of munition |
Es herrschet bezüglich den Grobanforderungen an ein neues Kampfflugzeug Einigkeit. Der amerikanische Flugzeugtyp Tiger II F-5E steht dabei im Fokus. Trotzdem ist der Flugzeugmarkt weiter zu verfolgen,... | de | |
23.1.1974 | 40801 | Minutes of the Federal Council | Energy and raw materials |
Es wurden Abklärungen getroffen, inwieweit die Schweiz aus eigener Kraft imstande sein würde, in kurzer Zeit und mit bescheidenen finanziellen Mitteln eine autonome Unrananreicherungskapazität... | de | |
11.3.1974 | 39598 | Minutes of the Federal Council | Near and Middle East |
Unter den Erfahrungen des jüngsten Nahostkriegs kommt denjenigen, die mit neuem Kriegsmaterial gemacht worden sind, für die schweizerische Landesverteidigung besondere Bedeutung zu. Sie bestätigen... | ml | |
15.3.1974 | 38911 | Minutes of the Federal Council | Export of war material |
Le Conseil fédéral approuve les exportations de matériel de guerre vers le Brésil en réagissant à une demande adressée au Département militaire par Oerlikon-Bührle SA et Mowag SA. Il s'agit d'une... | fr | |
8.5.1974 | 38598 | Minutes of the Federal Council | Disaster aid |
Le Conseil fédéral approuve le rapport du délégué concernant les préparatifs du premier engagement, en 1974, du Corps suisse d'intervention en cas de catastrophe à l'étranger. Ce premier engagement... | fr | |
22.5.1974 | 39474 | Minutes of the Federal Council | Export of war material |
Le Conseil fédéral maintient ses décisions de ne pas autoriser l'exportation de fournitures pour la fabrication en Angleterre et en Allemagne de matériel de guerre destiné à la Turquie et au... | ml | |
5.6.1974 | 40736 | Minutes of the Federal Council | Oil Crisis (1973–1974) |
Die Energieversorgung der Schweiz erscheint derart ungewiss, dass die Ausarbeitung einer Gesamtkonzeption heute als sehr dringlich erscheint. Dazu soll eine Expertenkommission gegründet werden, welche... | de | |
17.6.1974 | 39725 | Minutes of the Federal Council | Monetary issues / National Bank |
Geschichte des Fonds für die Kriegsgewinnsteuer-Rückerstattungen. Aufgrund der aktuellen rechtlichen Grundlagen und da dem Bund mittlerweile andere Mittel zu Verfügung stehen, soll der Fonds nach... | de |