Informazioni sull'organizzazione dodis.ch/R152
Dipartimento federale dell'interno
Eidgenössisches Departement des Innern (1979...)Federal Department of Home Affairs (1979...)
Département fédéral de l'intérieur (1979...)
Dipartimento federale dell'interno (1979...)
EDI
FDHA
DFI
Departement des Innern (1848–1978)
Département de l'intérieur (1848–1978)
Dipartimento dell'interno (1848–1978)
Links powered by histHub ‒ l’iniziativa di messa in rete del Consortium Historicum
Persone legate a questa organizzazione (64 informazioni trovate)
Data | Funzione | Persona | Osservazioni |
1.1.1913-16.5.1913 | Capo | Perrier, Louis | Vgl. www.admin.ch |
12.6.1913–31.12.1917 | Capo | Calonder, Felix | |
1.1.1918-31.12.1919 | Capo | Ador, Gustave | Vgl. www.admin.ch |
1.1.1920-31.12.1928 | Capo | Chuard, Ernest | Cf. U. Altermatt, Die Schweizer Bundesräte, pp 349-354. |
1.1.1929-31.12.1929 | Capo | Pilet-Golaz, Marcel | Cf. article de J.-C. Favez et M. Fleury dans ALTERMATT Urs (Hrsg.), Die Schweizer Bundesräte. Ein biographisches Lexikon, Artemis Verlag, 1991, pp. 366-371. |
1.1.1930-1934 | Capo | Meyer, Albert | ALTERMATT Urs (Hrsg.), Die Schweizer Bundesräte. Ein biographisches Lexikon, Artemis Verlag, 1991, pp. 378-383. |
28.3.1934-31.12.1959 | Capo | Etter, Philipp | Vgl. www.admin.ch |
1940-1948 | Segretario | Du Pasquier, Marcel | cf. DHS Info UEK/CIE |
1941-1949... | Esperto | Altorfer, Max | (Wissenschaftl. Experte 1. Kl.) |
1943-12.1966 | Collaboratore | Vodoz, Eduard | E2003A#1990/3#1871* Commissaire suisse pour le conflit au Proche-Orient (Karl Brunner Div.) (1970 - 1978) Aktenzeichen: o.734.342.1. E2003A#1990/3#1873* Documentation Kulturgüterschutz Div. K. Brunner (1970 - 1978) Aktenzeichen: o.734.342.1., circulaire de l'UNESCO du 2.7.1971 (notice biographique) |
Organizzazioni correlate (22)
DFI/Direzione delle Costruzioni | fa parte di | Dipartimento federale dell'interno | |
DFI/Ufficio federale della cultura/Sezione degli affari culturali generali | fa parte di | Dipartimento federale dell'interno | |
DFI/Ufficio federale delle assicurazioni sociali | fa parte di | Dipartimento federale dell'interno | dès 1955 |
DFI/Ufficio federale delle foreste e della protezione del paesaggio | fa parte di | Dipartimento federale dell'interno | |
DFI/Ufficio federale della sanità pubblica | fa parte di | Dipartimento federale dell'interno | |
DFI/Ufficio federale della cultura | fa parte di | Dipartimento federale dell'interno | |
DFI/Ufficio federale di statistica | fa parte di | Dipartimento federale dell'interno | |
DFI/Ufficio federale dell'ambiente | fa parte di | Dipartimento federale dell'interno | |
DFI/Archivio federale | fa parte di | Dipartimento federale dell'interno | |
DFI/Istituto federale per l'approvvigionamento, la depurazione e la protezione delle acque | fa parte di | Dipartimento federale dell'interno |
Documenti redatti (80 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
25.7.1892 | 59751 | Proposta | Relazioni multilaterali |
Das Departement des Innern schlägt dem Bundesrat vor, die Einladung der portugiesischen Regierung zur Teilnahme am Orientalistenkongress in Lissabon abzulehnen, aber eine Ankündigung im Bundesblatt zu... | de | |
20.4.1905 | 42929 | Proposta | Belgio (Politica) |
Bundesrat Forrer hätte gerne von einer Teilnahme am Kongress abgesehen, weil die Veranstaltung nur der Verherrlichung der Kongo-Politik des belgischen Königs diene. Da aber die belgische Regierung der... | de | |
25.3.1919 | 55230 | Lettera | Commissione centrale per la navigazione sul Reno |
Ador charge Calonder de faire étudier les conséquences financières de l'annexion du delta du Rhin à la Suisse parce que la Commission internationale pour la régulation du Rhin n'a pu se réunir... | fr | |
23.1.1948 | 4201 | Lettera | Istruzione e formazione |
Le Canada sollicite des informations sur l'appui des autorités fédérales aux étudiants suisses à l'étranger et aux étudiants étrangers en Suisse. Pas d'aide fédérale; c'est de la compétence des... | fr | |
13.3.1948 | 6320 | Lettera | Germania (Zona USA) |
Der Schweizer Vortragsdienst für deutsche Kriegsgefangene soll auf Deutschland ausgeweitet werden. Pro Helvetia äussert dazu ernsthafte Bedenken. | de | |
22.3.1956 | 12075 | Proposta | Italia (Economia) |
Avancée du projet de tunnel sous le Grand Saint-Bernard. Les Cantons de Vaud et du Valais demandent le soutien de la part de la Confédération. Dans sa séance du 27.3.1956, le Conseil fédéral refuse... | fr | |
3.4.1956 | 11017 | Corapporto | ONU – Generale |
Le co-rapport du département de l’intérieur concernant la réponse à donner au secrétaire général des Nations Unies pour la création d’un fonds spécial pour le développement économique des pays... | fr | |
29.11.1956 | 12234 | Proposta | Italia (Economia) |
Le Conseil fédéral prête son appui au projet du tunnel du Grand-Saint-Bernard. | fr | |
12.6.1958 | 34138 | Proposta | Storiografia e archiviazione |
En raison de l'importance de la documentation intéressant la Suisse pendant la deuxième guerre mondiale, il est évident qu'elle devrait être conservée aux Archives fédérales sous scellés. | fr | |
17.1.1959 | 60213 | Lettera | Istruzione e formazione |
Die eidgenössischen Räte haben einen Bundesbeitrag von 180 000 CHF zugunsten der Schweizerischen Geisteswissenschaftlichen Gesellschaft genehmigt. Vor der Auszahlung des Globalkredits des... | de |
Documenti ricevuti (88 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
10.1.1959 | 16879 | Rapporto | Relazioni economiche |
Rapport de la Division du Commerce sur les efforts de l'intégration économique européenne. | fr | |
20.10.1959 | 54192 | Circolare | Diplomazia delle visite ufficiali |
Le Département Politique invite les autres départements à enregistrer les voyages officielles à l'étranger à l'avance. | fr | |
27.2.1962 | 30301 | Lettera | Commercio Est-Ovest (1945–1990) |
Une association patriotique, regoupant diverses personnalités, s'engage contre le commerce avec les pays de l'Est: un boycott de certains produits importés est prévu. | de | |
11.4.1962 | 30205 | Lettera | Organisazioni europee |
Questions que pose l'intégration européenne. | fr | |
3.9.1963 | 18765 | Appunto | Italia (Politica) |
Reaktion der italienischen Presse auf die Ausweisung italienischer Kommunisten aus der Schweiz. Au sujet de l'activité en Suisse d'agents communistes italiens: des mesures d'expulsion sont... | de | |
3.12.1964 | 34126 | Lettera | Storiografia e archiviazione |
Pour la Confédération, il est important de sauver de la destruction les archives du général Guisan retenues à Lausanne car la documentation que le général a versé au Service de l'Etat-major général... | fr | |
6.5.1965 | 31486 | Rapporto | Attori e istituzioni |
Der Vorbereitende Ausschuss für Fragen der geistigen Landesverteidigung berichtet über seine Umfrage mit dem folgenden Inhalt: 1. Ob eine Koordination der geistigen Landesverteidigung für notwendig... | de | |
18.11.1965 | 34141 | Lettera | Storiografia e archiviazione |
Da heute die Akten des Archivs des Deutschen Auswärtigen Amtes aus der Zeit von 1871 bis 1945 frei zugänglich sind, beantragt das Bundesarchiv, die Sperre über die Schweiz betreffenden Auszüge aus den... | de | |
23.10.1967 | 54193 | Circolare | Diplomazia delle visite ufficiali |
Das EPD fordert die anderen Departemente erneut dazu auf, Auslandreisen von Beamten frühzeitig anzukündigen. | de | |
9.12.1968 | 60203 | Proposta | Scienze |
Sowohl die Schweizerische Naturforschende als auch die Geisteswissenschaftliche Gesellschaft sind zu bedeutenden Dachgesellschaften gewachsen und zahlreiche Forschende stellen ihre Zeit, zumeist... | de |
Menzionata nei documenti (1514 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
17.3.1978 | 49294 | Verbale deliberativo del Consiglio federale | Piazza finanziaria svizzera |
Der Bundesrat will den Entscheid der Nationalbank in Sachen Negativzins für die Schweizerische Kreditanstalt in Folge des Falls Texon ans Bundesgericht weiterziehen. In der Diskussion wird zudem die... | de | |
17.3.1978 | 52296 | Appunto | CT: formazione e borse di studio |
Une harmonisation du montant des bourses est nécessaire à deux niveaux. D'une part, les boursiers suisses sont moins bien lotis que les boursiers étrangers. D’autre part, la question de... | fr | |
22.3.1978 | 51020 | Appunto | ONU (Organizzazioni specializzate) |
Zusammenstellung der wichtigsten in der UNESCO zur Debatte stehenden politischen Probleme sowie die Beziehung der Schweiz zur UNESCO betreffende Fragen anlässlich des Besuchs des UNESCO... | de | |
5.4.1978 | 50378 | Proposta di progetto | Camerun (Generale) |
Une contribution de 1'550'000 francs sera faite à l'institut de relations internationales de Yaoundé. Description du cadre général et du projet ainsi que des objectifs de cette action. | fr | |
10.4.1978 | 49334 | Lettera | Relazioni culturali |
Die Ausschmückung einer Residenz oder eines Kanzleigebäudes ist keineswegs persönliche Angelegenheit des jeweiligen Postenchefs. Die innenarchitektonische Ausstattung der Gebäude, um die sich... | de | |
15.4.1978 | 64558 | Appunto | Questioni dell'organizzazione del DPF/DFAE |
Zusammenstellung aller Dokumente für die Sitzung der GPK-S zur Diskussion des Geschäftsberichts des Bundesrats des Jahres 1977 inklusive der Antworten des EPD auf die Zusatzfragen der Mitglieder der... | ml | |
17.4.1978 | 48759 | Appunto | Euratom |
Die vorgeschlagene Zusammenarbeit mit der EURATOM bei der thermonuklearen Fusion hat das Potential die Schweiz von der Energieeinfuhr unabhängig zu machen. Sie ist zudem das wichtigste... | de | |
18.4.1978 | 48546 | Verbale del Consiglio federale | Consiglio d'Europa |
Le Conseil fédéral veut que la Suisse célèbre aussi la Journée de l’Europe en 1978. Le Président de la Confédération prononcera une allocution radio télévisée, le Conseil fédéral adressera une lettre... | ml | |
3.5.1978 | 50332 | Verbale del Consiglio federale | Importazione di materiale da guerra |
Das Militärdepartement wird ermächtigt, für die Durchführung verschiedener baulichen Massnahmen im Zusammenhang mit der Beschaffung von Panzerabwehrwaffen, dem Parlament einen Nachtrag vorzulegen. | de | |
3.5.1978 | 50307 | Verbale del Consiglio federale | Energia nucleare |
Die Zusammenarbeit Schweiz-BRD auf dem Gebiete des Hochtemperaturreaktors mit Heliumtrubine grossesr Leistung soll auch in der Phase II fortgeführt werden. Die finanziellen Aufwendungen werden... | de |
Documenti ricevuti una copia (136 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
25.9.1978 | 49003 | Verbale del Consiglio federale | ONU (Organizzazioni specializzate) |
Das Abkommen zur gemeinsamen Finanzierung der Wetterschiffe im Nordatlantik, welches eine verbesserte Wettervorhersage in Europa zum Ziel hatte, wird gekündigt. Die Kündigung erfolgt unter anderem... | de | |
2.10.1978 | 50306 | Verbale del Consiglio federale | Repubblica Federale di Germania (Altro) |
Die Unterseefischereiordnung der Schweizerischen Eidgenossenschaft mit Baden-Württemberg vom 2.11.1977 ersetzt eine alte Übereinkunft von 1897. Bezüglich der Verordnung zur Ausführung des Vertrags... | de | |
10.1.1979 | 49608 | Verbale del Consiglio federale | Introduzione del titolo di Segretario di Stato |
Im Rahmen des neuen Verwaltungsorganisationsgesetzes werden die Vorsteher der Politischen Direktion und des Amtes für Aussenwirtschaft ermächtigt, im Verkehr mit dem Ausland den Titel «Staatssekretär»... | de | |
5.3.1979 | 53919 | Verbale del Consiglio federale | Petrolio e gas naturale |
Der Bundesrat stellt fest, dass in der Schweiz keine rasch wirksamen Möglichkeiten zur Erschliessung neuer Energiequellen gegeben sind. Der Schwerpunkt muss daher bei der Energieeinsparung und beim... | de | |
28.3.1979 | 53862 | Verbale del Consiglio federale | Iran (Politica) |
Auf TSR wurde mit dem iranischen Vizeministerpräsidenten Entezam ausgestrahlt, welches aufgrund einer Kürzung umstrittene Aussagen im Hinblick auf die schweizerisch-iranischen Beziehungen enthielt.... | ml | |
11.7.1979 | 49002 | Verbale del Consiglio federale | Paesi Bassi (Altro) |
Der Bundesrat nimmt Kenntnis vom Bericht über einen Kontaminationszwischenfall von schweizerischem Atommüll in Ijmuiden, dessen Grund in der schlechten Konditionierung der Abfälle durch das AKW Beznau... | de | |
1.4.1981 | 53864 | Verbale del Consiglio federale | Consiglio federale e Cancelleria |
Die im Bundesarchiv liegenden Notizenhefte der Vize- und Bundeskanzler von 1919–1961 dürfen nicht zur Einsichtnahme freigegeben werden, jene ab 1968 werden nach fünf Jahren vernichtet. Die nicht... | de | |
1.4.1981 | 54006 | Verbale del Consiglio federale | Relazioni culturali |
Nach seiner Einführung im Jahre 1961 wurde der „Schweizerpsalm“ von Zwyssig/Widmer auf provisorischer Basis verwendet. Er gilt fortan für die Armee und für den Einflussbereich der offiziellen... | de | |
3.6.1985 | 53888 | Verbale del Consiglio federale | Profughi tamil |
Angesichts der seit Dezember 1984 stark verschlechterten Lage in Sri Lanka und der ernsthaften Gefahren, denen die tamilische Bevölkerung ausgesetzt ist, ist eine Rückschaffung abgewiesener... | de | |
16.4.1986 | 53898 | Verbale del Consiglio federale | Pakistan (Politica) |
Pour la première fois, 39 ans après l’établissement de relations diplomatiques et ayant à plusieurs reprises reçu des représentants de ces pays, le Conseil fédéral a officiellemen délégué l’un de ses... | fr |