Information about Person dodis.ch/P75
Etter, Philipp
Gender: maleReference country:
Switzerland
Nationality:
Switzerland
Canton of origin:
Zug (Kanton)
Activity:
Politician
Main language:
German
Title/Education:
Lic. iur. • advocate
Activity of the father:
Craftsman
Confession:
catholic
Literature:
Martin Rosenberg (Hg.): Bundesrat Philipp Etter. Eine Festgabe der Freunde zu seinem 70. Geburtstag, Olten 1961. Thomas Zaugg: Bundesrat Philipp Etter (1891–1977), Zürich 2020.
Relations to other persons:
Suter, Adolf is friends with Etter, Philipp
Functions (16 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
Member | Gottfried Keller-Stiftung | ||
28.3.1934-31.12.1959 | Member | Swiss Federal Council | Cf. NZZ du 14.12.2007. |
28.3.1934-31.12.1959 | Chef | Federal Department of Home Affairs | Vgl. www.admin.ch |
1.1.1939-31.12.1939 | President | Confederation | Vgl. www.parlament.ch |
1.1.1939-31.12.1939 | Member | Federal Council/Delegation for economic and financial questions | Cf. E 1/Bd. 104/ Archiv. Nr. 610 (PVCF du 27.12.1938) |
1.1.1939-31.12.1941 | Member | Bundesrat/Delegation für auswärtige Angelegenheiten | Cf. E 1/Bd. 104/ Archiv. Nr. 610 (PVCF du 18.12.1939) |
1940-1947 | Member | International Committee of the Red Cross | dodis.ch/14299, p. 21. |
1.1.1942-31.12.1942 | President | Confederation | Vgl. www.parlament.ch |
1.1.1943-31.12.1943 | Member | Bundesrat/Delegation für auswärtige Angelegenheiten | Cf. E 1/Bd. 104/ Archiv. Nr. 610 (PVCF du 18.1.1943). |
1.1.1945-31.12.1945 | Member | Bundesrat/Delegation für auswärtige Angelegenheiten | Cf. E 1/Bd. 104/ Archiv. Nr. 610 (PVCF du 4.1.1945). |
Written documents (3 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
1933 | 15650 | Bibliographical reference | Actors and Institutions |
Etter Philipp: Die vaterländische Erneuerung und wir, Zug 1933. | de | |
4.8.1942 | 47408 | Minutes of the Federal Council | Policy of asylum |
Faute de pouvoir réunir les membres du Conseil fédéral, une décision présidentielle est prise à l’instigation du DFJP: à cause de l’afflux croissant en Suisse de réfugiés aidés par des passeurs... | de | |
11.1.1945 | 47940 | Letter | Allies (World War II) |
Point de vue du Département politique sur la question du trafic des billets de banque étrangers en Suisse. | fr |
Signed documents (14 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
1933 | 15650 | Bibliographical reference | Actors and Institutions |
Etter Philipp: Die vaterländische Erneuerung und wir, Zug 1933. | de | |
15.3.1939 | 46797 | Presidential decree | Czechoslovakia (General) |
Occupation de la Tchécoslovaquie par les troupes allemandes. Réintroduction d’un visa pour l’entrée en Suisse des ressortissants de ce pays. | de | |
24.3.1939 | 65907 | Federal Council dispatch | Ireland (General) |
Die Generalkonsulate in Caracas und Dublin sollen in Gesandtschaften umgewandelt werden. Die Vorteile sind augenfällig – Venezuela und Irland haben Entwicklungsmöglichkeiten und eine Gesandtschaft... | de | |
2.9.1939 | 62869 | Ordinance | Neutrality policy |
Verordnung zum Bundesbeschluss über Massnahmen zum Schutze des Landes und zur Aufrechterhaltung der Neutralität vom 30.8.1939. | de | |
4.8.1942 | 47408 | Minutes of the Federal Council | Policy of asylum |
Faute de pouvoir réunir les membres du Conseil fédéral, une décision présidentielle est prise à l’instigation du DFJP: à cause de l’afflux croissant en Suisse de réfugiés aidés par des passeurs... | de | |
2.7.1946 | 58274 | Memo | Protocol |
Les instructions concernent l'emploi des titres et des règles sur les conversations. | fr | |
8.7.1947 | 2075 | Federal Council dispatch | Humanitarian aid |
Der Bundesrat beantragt bei der Bundesversammlung die Gewährung eines Kredites von 20 Millionen Franken für die Fortführung der internationalen Hilfe | ml | |
13.3.1948 | 6320 | Letter | Germany (USA zone) |
Der Schweizer Vortragsdienst für deutsche Kriegsgefangene soll auf Deutschland ausgeweitet werden. Pro Helvetia äussert dazu ernsthafte Bedenken. | de | |
8.8.1951 | 8297 | Letter | Export of war material |
Instructions du DPF au Ministre de Suisse à Washington concernant la fourniture d'armements américains à la Suisse. Instruktionen des EPD für den schweizerischen Gesandten in Washington... | fr | |
3.4.1956 | 11017 | Enclosed report | UNO – General |
Le co-rapport du département de l’intérieur concernant la réponse à donner au secrétaire général des Nations Unies pour la création d’un fonds spécial pour le développement économique des pays... | fr |
Received documents (26 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
6.12.1939 | 53976 | Letter | League of Nations |
Der harsche Ton eines Bundesbeschlusses wurde auch bei der Übersetzung für den Völkerbund vom Politischen Departement übernommen und vom Generalsekretär des Völkerbundes kritisiert. Aufgrund der... | de | |
9.9.1940 | 54275 | Letter | League of Nations |
Der Bauernheimatverband fordert den Austritt der Schweiz aus dem Völkerbund, da dieser ein Produkt einer untergehenden Epoche sei. Ohne die Grossmächte Deutschland und Italien fehle dem Völkerbund die... | de | |
13.2.1941 | 47196 | Letter | Military policy |
Le Général Guisan rappelle au Chef du Département de l’Intérieur la nécessité de constituer au plus vite un «service de la propagande» destiné à l’opinion helvétique, qui serait dirigé par le pouvoir... | fr | |
3.1.1945 | 47931 | Political report | United Kingdom (Politics) |
Rapport sur la politique britannique en Grèce. Les Suédois tentent d’éclipser les activités humanitaires de la Suisse en Grèce. | fr | |
8.1.1945 | 47934 | Letter | Internees and prisoners of war (1939–1946) |
Le nouveau responsable à Genève du Ministère français des prisonniers de guerre prend contact avec les autorités suisses: problèmes des dirigeants du régime pétainiste et de l’afflux en Suisse de... | de | |
1.3.1945 | 47987 | Letter | Relations with the ICRC |
Depuis longtemps, le CICR se préoccupe du sort pitoyable des prisonniers italiens en Allemagne. Le Président du CICR propose que les autorités fédérales acceptent l’hospitalisation provisoire en... | fr | |
15.8.1945 | 36 | Memo | Japan (Politics) |
Résumé des interventions de la diplomatie suisse dans les négociations entre le Japon et les Alliés avant la capitulation. Überblick über die schweizerischen Vermittlungsbemühungen in den... | de | |
16.8.1945 | 2025 | Memo | Japan (Politics) |
Suite de la capitulation japonaise. | de | |
30.4.1947 | 56839 | Letter | Questions regarding appointing in the FPD/FDFA |
Les fonctionnaires de la Confédération ne sont pas autorisés à publier des ouvrages dans lesquels ils font état d'éléments dont ils ont eu connaissance dans l’exercice de leur fonction sans une... | fr | |
12.9.1947 | 163 | Letter | China (Economy) |
Intérêt de la Commission d'étude pour l'énergie atomique à obtenir de l'uranium de la Chine: contacts entre les milieux scientifiques suisses et la haute administration chinoise. Interesse der... | de |
Mentioned in the documents (303 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
17.7.1934 | 45974 | Minutes of the Federal Council | German Realm (Economy) |
Stucki ne rencontre pas seulement des divergences avec le Reich concernant le transfert, mais aussi avec le Vorort de l’Union suisse du commerce et de l’industrie, les banques et la Banque... | de | |
20.4.1935 | 46042 | Letter | German Realm (Other) |
Dans l’affaire Jacob, Dinichert veut faire appel au traité de conciliation et d’arbitrage germano-suisse. Également: Vu les preuves accablantes contre le Reich quant à sa participation à... | de | |
8.10.1935 | 46075 | Minutes of the Federal Council | Italy (General) |
Le DPF propose de constater avec le Conseil de la SdN unanime la rupture du Pacte par l’Italie et de demander que les intérêts vitaux de la Suisse ne soient pas mis en danger par les sanctions. | fr | |
1.11.1935 | 46095 | Minutes of the Federal Council | Italy (General) |
Proposition d’arrêté du Conseil fédéral fixant l’application des mesures financières prises envers l’Italie par les membres de la SdN. | de | |
15.5.1936 | 46155 | Minutes of the Federal Council | Irredentism in Ticino (1876–1942) |
Le Conseil fédéral accepte la proposition du Ministère public de rendre un non-lieu dans l’affaire Colombi. Proposition d’élaboration d’une loi protégeant l’indépendance de la Confédération. | de | |
14.7.1936 | 46187 | Minutes of the Federal Council | Spain (Economy) |
La Suisse et l’Espagne ne sont pas arrivées à un accord sur le trafic des paiements. Le Conseil fédéral décide la suspension de tout paiement vers l’Espagne, mais doit reculer sous la pression des... | de | |
26.9.1936 | 46218 | Minutes of the Federal Council | Economic relations |
Le Conseil fédéral décide de dévaluer le franc suisse contre l’avis du Directoire de la Banque nationale. | de | |
24.3.1937 | 46310 | Minutes of the Federal Council | Spanish Civil War (1936–1939) |
Décision du Conseil fédéral de réintroduire le visa pour les Espagnols, pour prévenir une augmentation en Suisse des «sans-papiers» et l’arrivée d’Espagne d’éléments indésirables, soit du point de vue... | fr | |
3.8.1937 | 46370 | Minutes of the Federal Council | Spanish Civil War (1936–1939) |
Le gouvernement Franco demande à la Suisse de reconnaître sa qualité de belligérant. Raisons qui militent en faveur du statu quo caractérisé par des relations de fait. Souhaits pour la signature de... | de | |
24.8.1937 | 46379 | Minutes of the Federal Council | German Realm (Politics) |
Problème de la présence du représentant suisse au Reichsparteitag de Nuremberg. Pratique des années précédentes. En 1937, presque toutes les représentations étrangères seront présentes. Décision... | de |