Informations sur l'organisation dodis.ch/R1305
Ambassade de Suisse à Manille
Schweizerische Botschaft in Manila (1959...)Swiss Embassy in Manila (1959...)
Ambassade de Suisse à Manille (1959...)
Ambasciata svizzera a Manila (1959...)
Schweizerische Gesandtschaft in Manila (1957–1959)
Légation de Suisse à Manille (1957–1959)
Legazione svizzera a Manila (1957–1959)
vgl. Die diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1978, S. 106.
Links powered by histHub ‒ l’initiative de mise en réseau du Consortium Historicum
Personnes liées à cette organisation (40 informations trouvées)
Date | Fonction | Personne | Remarques |
28.7.1956–15.2.1959 | Adjoint de chancellerie | Fontana, Benedict | Vgl. E2024-02A#1999/137#827*. |
12.4.1957-29.5.1959 | Adjoint de chancellerie | Wymann, Hans | Tit. Vizekonsul, vgl. E2024-02A#1999/137#2570*. |
12.4.1957-22.6.1959 | Ministre de Suisse | Hofer, Walter | Vgl. Hist. Verzeichnis der dipl.und kons. Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1997, S. 225. |
3.8.1957-17.8.1957 | Secrétaire de chancellerie | Ernst, Fritz | Temporär, vgl. E2024-02A#1999/137#756*. |
21.2.1959-31.12.1960 | Adjoint de chancellerie | Wahl, Werner | Gleichzeitig Kanzleivorsteher, vgl. E2024-02A#1999/137#2489*. |
23.6.1959-4.11.1960 | Ambassadeur | Hofer, Walter | Vgl. Hist. Verzeichnis der dipl.und kons. Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1997, S. 225. |
1.1.1961-22.4.1962 | Vice-Consul | Wahl, Werner | Vgl. E2024-02A#1999/137#2489*. |
26.2.1961-20.8.1963 | Ambassadeur | Lacher, Hans | Nommé par PVCF No 1989 du 22.11.1960. |
24.4.1964-11.1.1967 | Ambassadeur | Rossetti, Oscar | Nomination par le Conseil fédéral le 6.3.1964, cf. PVCF No 499. |
1965 | Vice-Consul | Moser, Herbert |
Liens avec d'autres organisations (2)
Représentation suisse aux Philippines | est assumée diplomatiquement par | Ambassade de Suisse à Manille | 1957- |
Représentation suisse en Micronésie | est assumée diplomatiquement par | Ambassade de Suisse à Manille | 2003- |
Documents rédigés (23 informations trouvées)
Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
28.7.1959 | 15477 | Lettre | Philippines (Economie) |
In einem schweizerischen Unternehmen kommt es zu einem Streik, welcher vor allem politisch motiviert ist. | de | |
5.10.1967 | 32230 | Lettre | Philippines (Politique) |
Des fonctionnaires philippins cherchent à obtenir des informations sur le système bancaire suisse en général et sur la question des comptes numérotés en particulier. | fr | |
15.8.1968 | 32234 | Rapport politique | Philippines (Politique) |
Aperçu de la situation intérieure des Philippines et de la situation des étrangers dans le pays. | fr | |
9.7.1970 | 36988 | Lettre | Philippines (Economie) |
Résultat d'entretiens qui se sont tenus à Manille au sujet de la négociation de trois accords de commerce, de protection des investissements et de coopération technique. | fr | |
20.8.1970 | 36987 | Rapport de fin mission | Philippines (Général) |
Les relations entre la Suisse et les Philippines sont cordiales, libres actuellement de tout contentieux et exemptes de points de friction. | fr | |
26.10.1971 | 36990 | Lettre | Philippines (Economie) |
Résumé de l'entretien de M. Virata, le Secrétaire philippin aux finances, avec l'Ambassadeur de Suisse à Manille, après sa visite en Suisse qui avait pour but d'obtenir un prêt financier. | fr | |
19.8.1974 | 40435 | Rapport de fin mission | Philippines (Politique) |
État des relations entre la Suisse et les Philippines, relations entre la représentation et la colonie suisse, sources d'information de la représentation, clubs et associations dont la fréquentation... | fr | |
11.12.1974 | 40436 | Lettre | Philippines (Politique) |
Der Tochter eines früheren philippinischen Geschäftsträgers in der Schweiz, der mittlerweile im Aussenministerium arbeitet, wurde die Einreise in die Schweiz inkl. der Arbeitserlaubnis verweigert. Im... | de | |
1.12.1977 | 51373 | Lettre | Philippines (Economie) |
Die Offerte eines Kredites von 42 Mio Dollar zugunsten der Philippinen zur Finanzierung von schweizerischen Investitionsgütern mit einem Zinsfuss von 5,75 Prozent auf 10 Jahre fest wurde in hiesigen... | de | |
23.6.1978 | 48448 | Rapport de fin mission | Philippines (Général) |
Die Beziehung zwischen der Schweiz und den Philippinen ist in den 1970er Jahren gut, wenn auch oberflächlich. Dennoch wurden der handelspolitische und wirtschaftliche Austausch intensiviert und... | de |
Documents reçus (33 informations trouvées)
Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
10.5.1966 | 32233 | Lettre | Philippines (Politique) |
Die philippinischen Behörden insistieren bei einer Naturalisierung in den Philippinen auf den Verzicht auf die frühere Staatszugehörigkeit. Die schweizerischen Behörden ermöglichen den betroffenen... | de | |
24.6.1967 | 32246 | Lettre | Philippines (Economie) |
Des membres de l'Ambassade des Philippines à Berne ont tenté d'obtenir certains renseignements d'ordre financier relatifs à des Philippins non domiciliés en Suisse. Cette activité tombe sous le coup... | fr | |
4.4.1968 | 32552 | Lettre | Industrie horlogère |
Une vaste opération d'assainissement du marché horloger a dû être engagée à Hong Kong pour mettre fin aux nombreuses contrefaçons de marques de montres suisses et aux fausses indications d'origine. | fr | |
4.9.1968 | 32235 | Lettre | Philippines (Economie) |
Le milieu horloger suisse propose aux Philippines d'ouvrir un institut de technologie horlogère pour obtenir une réduction de la charge fiscale et douanière frappant les montres. | fr | |
1.7.1971 | 35206 | Lettre | Philippines (Economie) |
Den philippinischen Auslandsvertretungen wurden sog. "Revenue Attachés" zugeteilt. Dem für die Schweiz zuständigen Attaché soll deshalb mitgeteilt werden, dass das Eintreiben von ausländischen Steuern... | de | |
7.7.1971 | 34169 | Lettre | Industrie horlogère |
Die schweizerische Uhrenindustrie unternimmt grosse Anstrengungen um die missbräuchliche Verwendung von "Swiss made" und die Nachahmung schweizerischer Uhren zu bekämpfen. | de | |
3.9.1971 | 35207 | Lettre | Philippines (Economie) |
Das Eintreiben von Steuern stellt ein Hoheitsakt dar, und darf deshalb in einem fremden Staat nicht vorgenommen werden. Der Militärpflichtersatz fällt aber nicht darunter, da der Schweiz gemäss... | de | |
8.1.1973 | 37690 | Circulaire | Coopération technique |
Mit einem Betrag von 50'000.- soll Botschaften in Entwicklungsländern, welche aufgrund der Festlegung von Schwerpunkten von schweizerischen Leistungen praktisch ausgeschlossen sind, ermöglicht werden,... | de | |
15.1.1973 | 38689 | Circulaire | Industrie horlogère |
Information destinée aux ambassades et consulats en Asie au sujet de la nomination de M. Thomas en qualité de délégué itinérant de la Fédération horlogère. | fr | |
17.6.1974 | 38477 | Circulaire | Banques régionales de développement |
Bericht und schweizerische Erklärung an der Jahresversammlung der asiatischen Entwicklungsbank in Kuala Lumpur. | ml |
Mentionnée dans les documents (38 informations trouvées)
Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
1.8.1949 | 6924 | Notice | Philippines (Général) |
Aperçu des raisons qui plaident pour la création d'une mission diplomatiques aux Philippines | fr | |
22.7.1952 | 9541 | Notice | Colonisation et décolonisation |
La position de la Suisse à l'égard des pays d'Asie et d'Afrique. Mise en place d'une stratégie. Stellung der Schweiz gegenüber den Ländern Asiens und Afrikas. Entwicklung einer Strategie. | fr | |
10.5.1955 | 11833 | Rapport | Philippines (Economie) |
Schreiben des Schweizer Generalkonsuls auf den Philippinen, W. Hofer, an den Chef der Handelsabteilung, H. Schaffner, betreffend der Massnahmen die ergriffen werden sollten um den Handel zwischen den... | de | |
28.7.1959 | 15477 | Lettre | Philippines (Economie) |
In einem schweizerischen Unternehmen kommt es zu einem Streik, welcher vor allem politisch motiviert ist. | de | |
23.11.1962 | 19011 | Notice | Philippines (Général) |
Philippinische Tourismus-Minister möchte die Unterstützung der Schweiz für den Aufbau einer Hotelfachschule. | de | |
27.3.1963 | 30497 | Notice | Propriété intellectuelle et brevets |
Tour d'horizon sur l'état de la question dans différents pays. | de | |
4.9.1965 | 31268 | Lettre | Singapour (Politique) |
Nach der Unabhängigkeit Singapur stellt sich die Frage der künftigen Vertretung der Schweiz. | de | |
7.2.1967 | 32803 | Lettre | Institutions de Bretton Woods |
Für die Frage der Stempelabgabe soll, auch im Hinblick auf einen möglichen Beitritt der Schweiz zur Weltbank, eine realistische Lösung gesucht werden, um nicht den "Good Will" aufs Spiel zu setzen,... | de | |
4.4.1968 | 32552 | Lettre | Industrie horlogère |
Une vaste opération d'assainissement du marché horloger a dû être engagée à Hong Kong pour mettre fin aux nombreuses contrefaçons de marques de montres suisses et aux fausses indications d'origine. | fr | |
27.6.1968 | 58581 | Notice | Protocole |
Die gesammelten Antworten der schweizerischen Botschaften bezüglich der Frage, wer für die Kehrichtabfuhrkosten aufkommen muss. Darin: Antworten schweizerischer Botschaften (Beilage). | ml |
Documents reçus en copie (2 informations trouvées)
Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
4.11.1974 | 38778 | Lettre | Intérêts étrangers |
Die schweizerische Botschaft in Sofia wurde von keiner Seite über den Besuch des philippinischen Aussenministers C. Romulo bei seinem bulgarischen Amtskollegen P. Mladenov unterrichtet. Dies zeigt,... | de | |
11.12.1990 | 54822 | Rapport | Cycle de l'Uruguay (1986–1994) |
À la suite de ce qui devait être la Conférence de clotûre de l'Uruguay Round à Bruxelles, les négociations n'ont pas abouti. Comme on pouvait s'y attendre, les problèmes de libéralisation des marchés... | ml |