Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Date | Function | Person | Comments |
12.4.1957 - 22.6.1959 | Schweizerischer Gesandter | Hofer, Walter | Vgl. Hist. Verzeichnis der dipl.und kons. Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1997, S. 225. |
12.4.1957 - 29.5.1959 | Kanzleiadjunkt | Wymann, Hans | Tit. Vizekonsul, vgl. E2024-02A#1999/137#2570*. |
3.8.1957 - 17.8.1957 | Kanzleisekretär | Fritz, Ernst | Temporär, vgl. E2024-02A#1999/137#756*. |
21.2.1959 - 31.12.1960 | Kanzleiadjunkt | Wahl, Werner | Gleichzeitig Kanzleivorsteher, vgl. E2024-02A#1999/137#2489*. |
23.6.1959 - 4.11.1960 | Ambassador | Hofer, Walter | Vgl. Hist. Verzeichnis der dipl.und kons. Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1997, S. 225. |
1.1.1961 - 22.4.1962 | Vizekonsul | Wahl, Werner | Vgl. E2024-02A#1999/137#2489*. |
26.2.1961 - 20.8.1963 | Ambassador | Lacher, Hans | Nommé par PVCF No 1989 du 22.11.1960. |
1964 | Vizekonsul | Truninger, Charles | |
24.4.1964 - 11.1.1967 | Ambassador | Rossetti, Oscar | Nomination par le Conseil fédéral le 6.3.1964, cf. PVCF No 499. |
1965 | Vizekonsul | Moser, Herbert |
Swiss representation in the Philippines | 1957-> | Schweizerische Botschaft in Manila | |
Swiss representation in Micronesia | 2003-> | Schweizerische Botschaft in Manila |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
28.7.1959 | 15477 | ![]() | Letter | Philippines (the) (Economy) |
In einem schweizerischen Unternehmen kommt es zu einem Streik, welcher vor allem politisch motiviert ist. | de |
5.10.1967 | 32230 | ![]() | Letter | Philippines (the) (Politics) | ![]() | fr |
15.8.1968 | 32234 | ![]() | Political report | Philippines (the) (Politics) |
Aperçu de la situation intérieure des Philippines et de la situation des étrangers dans le pays. | fr |
9.7.1970 | 36988 | ![]() | Letter | Philippines (the) (Economy) |
Résultat d'entretiens qui se sont tenus à Manille au sujet de la négociation de trois accords de commerce, de protection des investissements et de coopération technique. | fr |
20.8.1970 | 36987 | ![]() | Schlussbericht | Philippines (the) (General) |
Les relations entre la Suisse et les Philippines sont cordiales, libres actuellement de tout contentieux et exemptes de points de friction. | fr |
26.10.1971 | 36990 | ![]() | Letter | Philippines (the) (Economy) |
Résumé de l'entretien de M. Virata, le Secrétaire philippin aux finances, avec l'Ambassadeur de Suisse à Manille, après sa visite en Suisse qui avait pour but d'obtenir un prêt financier. | fr |
19.8.1974 | 40435 | ![]() | Schlussbericht | Philippines (the) (Politics) |
État des relations entre la Suisse et les Philippines, relations entre la représentation et la colonie suisse, sources d'information de la représentation, clubs et associations dont la fréquentation... | fr |
11.12.1974 | 40436 | ![]() | Letter | Philippines (the) (Politics) |
Der Tochter eines früheren philippinischen Geschäftsträgers in der Schweiz, der mittlerweile im Aussenministerium arbeitet, wurde die Einreise in die Schweiz inkl. der Arbeitserlaubnis verweigert. Im... | de |
1.12.1977 | 51373 | ![]() | Letter | Philippines (the) (Economy) |
Die Offerte eines Kredites von 42 Mio Dollar zugunsten der Philippinen zur Finanzierung von schweizerischen Investitionsgütern mit einem Zinsfuss von 5,75 Prozent auf 10 Jahre fest wurde in hiesigen... | de |
23.6.1978 | 48448 | ![]() | Schlussbericht | Philippines (the) (General) |
Die Beziehung zwischen der Schweiz und den Philippinen ist in den 1970er Jahren gut, wenn auch oberflächlich. Dennoch wurden der handelspolitische und wirtschaftliche Austausch intensiviert und... | de |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
10.5.1966 | 32233 | ![]() | Letter | Philippines (the) (Politics) |
Die philippinischen Behörden insistieren bei einer Naturalisierung in den Philippinen auf den Verzicht auf die frühere Staatszugehörigkeit. Die schweizerischen Behörden ermöglichen den betroffenen... | de |
24.6.1967 | 32246 | ![]() | Letter | Philippines (the) (Economy) |
Des membres de l'Ambassade des Philippines à Berne ont tenté d'obtenir certains renseignements d'ordre financier relatifs à des Philippins non domiciliés en Suisse. Cette activité tombe sous le coup... | fr |
4.4.1968 | 32552 | ![]() | Letter | Watch industry | ![]() | fr |
4.9.1968 | 32235 | ![]() | Letter | Philippines (the) (Economy) |
Le milieu horloger suisse propose aux Philippines d'ouvrir un institut de technologie horlogère pour obtenir une réduction de la charge fiscale et douanière frappant les montres. | fr |
1.7.1971 | 35206 | ![]() | Letter | Philippines (the) (Economy) |
Den philippinischen Auslandsvertretungen wurden sog. "Revenue Attachés" zugeteilt. Dem für die Schweiz zuständigen Attaché soll deshalb mitgeteilt werden, dass das Eintreiben von ausländischen Steuern... | de |
7.7.1971 | 34169 | ![]() | Letter | Watch industry |
Die schweizerische Uhrenindustrie unternimmt grosse Anstrengungen um die missbräuchliche Verwendung von "Swiss made" und die Nachahmung schweizerischer Uhren zu bekämpfen. | de |
3.9.1971 | 35207 | ![]() | Letter | Philippines (the) (Economy) |
Das Eintreiben von Steuern stellt ein Hoheitsakt dar, und darf deshalb in einem fremden Staat nicht vorgenommen werden. Der Militärpflichtersatz fällt aber nicht darunter, da der Schweiz gemäss... | de |
8.1.1973 | 37690 | ![]() | Circular | Technical cooperation |
Mit einem Betrag von 50'000.- soll Botschaften in Entwicklungsländern, welche aufgrund der Festlegung von Schwerpunkten von schweizerischen Leistungen praktisch ausgeschlossen sind, ermöglicht werden,... | de |
15.1.1973 | 38689 | ![]() | Circular | Watch industry |
Information destinée aux ambassades et consulats en Asie au sujet de la nomination de M. Thomas en qualité de délégué itinérant de la Fédération horlogère. | fr |
17.6.1974 | 38477 | ![]() | Circular | Financial relations |
Bericht und schweizerische Erklärung an der Jahresversammlung der asiatischen Entwicklungsbank in Kuala Lumpur. | ml |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
1.8.1949 | 6924 | ![]() | Memo | Philippines (the) (General) |
Aperçu des raisons qui plaident pour la création d'une mission diplomatiques aux Philippines | fr |
22.7.1952 | 9541 | ![]() | Memo | Colonization and Decolonization | ![]() Stellung der Schweiz gegenüber den Ländern Asiens und Afrikas. Entwicklung einer Strategie. | fr |
10.5.1955 | 11833 | ![]() | Report | Philippines (the) (Economy) | ![]() | de |
28.7.1959 | 15477 | ![]() | Letter | Philippines (the) (Economy) |
In einem schweizerischen Unternehmen kommt es zu einem Streik, welcher vor allem politisch motiviert ist. | de |
23.11.1962 | 19011 | ![]() | Memo | Technical cooperation |
Philippinische Tourismus-Minister möchte die Unterstützung der Schweiz für den Aufbau einer Hotelfachschule. | de |
27.3.1963 | 30497 | ![]() | Memo | Trade relations |
Tour d'horizon sur l'état de la question dans différents pays. | de |
4.9.1965 | 31268 | ![]() | Letter | Singapore (Politics) | ![]() | de |
7.2.1967 | 32803 | ![]() | Letter | Financial relations |
Für die Frage der Stempelabgabe soll, auch im Hinblick auf einen möglichen Beitritt der Schweiz zur Weltbank, eine realistische Lösung gesucht werden, um nicht den "Good Will" aufs Spiel zu setzen,... | de |
4.4.1968 | 32552 | ![]() | Letter | Watch industry | ![]() | fr |
27.9.1968 | 32337 | ![]() | Letter | Double taxation |
Die Schweiz ist über die Verschiebung der Doppelbesteuerungsverhandlungen mit den Philippinen nicht unglücklich, vor allem da im Rahmen der UNO die Möglichkeit von Doppelbesteuerungsabkommen zwischen... | de |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
4.11.1974 | 38778 | ![]() | Letter | Foreign interests |
Die schweizerische Botschaft in Sofia wurde von keiner Seite über den Besuch des philippinischen Aussenministers C. Romulo bei seinem bulgarischen Amtskollegen P. Mladenov unterrichtet. Dies zeigt,... | de |
11.12.1990 | 54822 | ![]() | Report | Uruguay Round (1986–1994) | ![]() | ml![]() |