Information about organization dodis.ch/R120
Swiss Embassy in Caracas
Schweizerische Botschaft in Caracas (1961...)Swiss Embassy in Caracas (1961...)
Ambassade de Suisse à Caracas (1961...)
Ambasciata svizzera a Caracas (1961...)
Schweizerische Gesandtschaft in Caracas (1939–1961)
Légation de Suisse à Caracas (1939–1961)
Legazione svizzera a Caracas (1939–1961)
Vgl. Die diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 2012, S. 110.
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Persons linked to this organisation (59 records found)
Date | Function | Person | Comments |
17.1.1940-31.12.1945 | Chargé d'Affaires | Gonzenbach, Adolf | Nomination par le Conseil fédéral le 22.6.1939, cf. PVCF No 1876. Est également accrédité au Panama. Nomination par le Conseil fédéral le 9.5.1941, cf. PVCF No 711. |
27.11.1943-14.3.1946 | Official in charge | Etter, Jakob | Vgl. E2500#1990/6#663*. |
29.5.1945-7.5.1949 | Legation Counsellor | Naville, René | Vgl. E2500#1990/6#1690*. |
9.8.1945-7.5.1949 | Chargé d'Affaires | Naville, René | Nommé par PVCF N° 1154 du 29.5.1945, E 1004.1 (-)-/1/456. Vgl. Hist. Verzeichnis der dipl. und kons. Vertretungen der CH seit 1798, 1997, S. 86. (Ernennung 29.5.1945).E 2500/1990/6, vol. 113. "chargé d'affaires de Suisse au Vénézuéla et au Panama, avec résidence à Caracas." |
4.10.1945-17.8.1946 | Kanzleisekretär | Egli, Henri | Provisorisch, vgl. E2500#1982/120#555*. |
1.1.1946-14.10.1949 | Kanzleisekretär | Kurt, Ernst | Cf. PVCF No 125 du 21.1.1949. Depuis le 1.1.1949 tit. vice-consul, cf. E2500#1990/6#1333*. |
1.1.1946-5.3.1947 | Embassy attaché | Humbert, Jean | Cf. PVCF du 16.4.1946. |
14.4.1949-30.4.1950 | Geschäftsträger a.i. | Fedele, Carlo | Vgl. E2500#1968/87#383*. |
16.6.1949-31.12.1953 | Official in charge | Kurth, Alexis | Vgl. E2024-02A#1999/137#1409*. |
2.6.1950-13.12.1953 | Chargé d'Affaires | Fuchss, Werner | nommé par PVCF N° 902 du 12.5.1950, E 1004.1 (-)-/1/517. Vgl. Hist. Verzeichnis der dipl. und kons. Vertretungen der CH seit 1798, 1997, S. 86. (Ernennung 12.5.1950) |
Relations to other organizations (12)
Swiss representation in St. Vincent and the Grenadines | is diplomatically carried out by | Swiss Embassy in Caracas | 1985- |
Swiss representation in Antigua and Barbuda | is diplomatically carried out by | Swiss Embassy in Caracas | 1983-2007 |
Swiss representation in Barbados | is diplomatically carried out by | Swiss Embassy in Caracas | 1980- |
Swiss representation in Dominica | 1988-2007 | Swiss Embassy in Caracas | |
Swiss representation in Grenada | is diplomatically carried out by | Swiss Embassy in Caracas | 1985- |
Swiss representation in Guyana | is diplomatically carried out by | Swiss Embassy in Caracas | 1977- |
Swiss representation in Panama | is diplomatically carried out by | Swiss Embassy in Caracas | 1941-1966 |
Swiss representation in St. Kitts and Nevis | is diplomatically carried out by | Swiss Embassy in Caracas | 1992-2007 |
Swiss representation in St. Lucia | is diplomatically carried out by | Swiss Embassy in Caracas | 1986- |
Swiss representation in Suriname | is diplomatically carried out by | Swiss Embassy in Caracas | 1979 |
Written documents (42 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
6.10.1952 | 9243 | Political report | Panama (Economy) |
Election du colonel José Antonio Ramón à la tête du Panama. Lors d'un entretien avec le chargé d'affaires suisse, le nouveau Président du Panama fait part de son désir de voir l'usine Nestlé (Unilac)... | fr | |
22.10.1952 | 9505 | Political report | Venezuela (Economy) |
Le nouveau ministre des Affaires étrangères encourage la collaboration économique entre la Suisse et le Vénézuela. | fr | |
13.1.1953 | 9432 | Letter | Venezuela (Economy) |
Au sujet d'une éventuelle mission commerciale suisse au Vénézuela. | fr | |
3.3.1953 | 9400 | Letter | Venezuela (Economy) |
L'entreprise suisse EMEG S.A. décroche le contrat pour la construction du réseau téléphonique au Vénézuela. Résumé des négociations avec le gouvernement vénézuélien. | de | |
12.3.1953 | 9504 | Letter | Venezuela (Economy) |
Détails sur la conclusion d'un contrat entre le gouvernement vénézuélien et les entreprises Emeg AG et Albiswerk Zurich AG concernant le développement du réseau téléphonique. Einzelheiten über... | de | |
21.5.1953 | 9385 | Letter | Venezuela (Economy) |
Les différents projets d'investissements suisses au Venezuela. Affaire Emeg SA. Informations sur la nature du nouveau gouvernement vénézuélien. Le directeur de la Compagnie suisse de réassurances... | fr | |
15.5.1954 | 9332 | Political report | Guatemala (General) |
Gespräch zwischen der schweizerische Gesandte in Panama und der Aussenminister von Panama über die Situation in Guatemala: die steigende Ausweitung der Kommunismus wäre eine Reaktion auf die... | de | |
2.6.1954 | 9431 | Letter | Venezuela (Economy) |
Entretien du Ministre de Suisse à Caracas avec Freddy Müller, chef de la section économique du Ministère vénézuélien des Affaires étrangères. Celui-ci fournit d'intéressantes informations concernant... | de | |
2.7.1954 | 9429 | Report | Venezuela (Economy) |
Les possibilités d'échanges commerciaux avec le Vénézuela. La question des investissements suisses. Selon le rapport, les milieux économiques suisses devraient faire davantage d'efforts pour... | de | |
20.7.1954 | 9428 | Letter | Venezuela (Economy) |
Scandale lié à la faillite de la filiale vénézuélienne de la compagnie d'assurance "Nationale Suisse" : le président de la filiale s'est adonné à des transactions frauduleuses de grande ampleur.... | fr |
Received documents (36 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
1.7.1978 | 34220 | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
Thematisiert wird die Nord-Süd-Problematik, wobei die Entwicklungspolitik im Vordergrund steht. Die Botschafter Jolles und Heimo referieren über die Neukonzeption der Entwicklungspolitik, welche nun... | ml | |
21.12.1978 | 52258 | Letter | Crude oil and natural gas |
Die neuerliche Abschwächung des Dollars hat in Erinnerung gerufen, dass für die Schweiz der weltwirtschaftlichen und vor allen der währungspolitischen Problematik besondere Bedeutung zukommt. Diese... | de | |
17.2.1979 | 34221 | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
Réflexions sur l'implication de la Suisse dans le maintien des droits de l'homme au niveau international et des biais qu'elle peut utiliser dans ce but. Le groupe se penche aussi sur les évennements... | ml | |
10.11.1979 | 34222 | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
Réflexions sur la Chine, au moment où elle s'est distancée de l'URSS. Deux risques la guettent: trop centrée sur l'intérieur elle pourrait se faire encercler ou, au contraire, elle pourrait décider de... | ml | |
4.4.1981 | 34223 | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
Analyse du fonctionnement du Gouvernement américain et réflexion sur sa politique extérieure, en particulier suite à la récente élection du président Reagan. | ml | |
14.11.1981 | 34224 | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
Calendrier des conférences à venir, en particulier concernant les relations USA-URSS. La question du nucléaire est abordée en profondeur, puis le Proche-Orient, le dialogue Nord-Sud et l'entrée de la... | ml | |
3.7.1982 | 34225 | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
Réflexion sur la politique extérieure de l'URSS. Exposé du Professeur J. Freymond intitulé "Sowjetische Weltpolitik", dans lequel il opère une comparaison entre la politique de la Russie tsariste et... | ml | |
19.2.1983 | 34226 | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
Le concept de coopération a évolué au cours des dernières années, dans un climat mondial marqué par le protectionnisme, comme il ressort des exposés "Freihandel oder Protektionismus: ein... | ml | |
19.11.1983 | 34227 | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
Nachdem H. Lüthy anhand der momentanen politischen Verhältnissen erklärt dass die Neutralität ohne Bezugssystem ein sinnloser Begriff sei, erläutert L. Wildhaber verschiedene völkerrechtliche Aspekte... | ml | |
24.11.1984 | 34228 | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
Es wird die Wechselwirkung zwischen den politischen und wirtschaftlichen Aspekten der europäischen Integration besprochen. In Hinblick auf die imposanten weltwirtschaftlichen Strukturveränderungen... | ml |
Mentioned in the documents (51 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
28.12.1960 | 15098 | Minutes of the Federal Council | Dominican Republic (Economy) |
Problèmes liés à la ratification du traité de commerce entre la Suisse et la République dominicaine. Celle-ci refuse de ratifier le traité pour des raisons liées aux tensions avec le Venezuela. | de | |
14.10.1963 | 30532 | Report | Swiss financial market |
La femme de l'ex-dictateur Perez-Jimenez réagit de manière plutôt acerbe à la nouvelle du refus de sa visite en Suisse, elle ne révèle toutefois pas le nom de ses banques. | fr | |
24.12.1963 | 31697 | Note | Trinidad and Tobago (Economy) |
Das Aussenministerium von Trinidad und Tobago nominiert drei Studenten für ein Stipendium in der Schweiz. | en | |
28.2.1964 | 31699 | Memo | Venezuela (Economy) |
Reise des Delegierten für Handelsverträge nach Venezuela, Guatemala und El Salvador zur Kontaktaufnahme mit Wirtschaftskreisen. | de | |
12.12.1964 | 31694 | Letter | Venezuela (Politics) |
La Suisse n'accepte pas la requête de séjour de Pedro Estrada, l'ancien chef de la Police politique de l'ex-dictateur vénézuélien Pérez Jiménez. | fr | |
22.11.1966 | 49190 | Minutes of the Federal Council | Barbados (General) |
Le Conseil fédéral décide de reconnaître l’État de la Barbade lors de son accession à l’indépendance et charge le Département politique de féliciter le Chef du Gouvernement de la Barbade à cette... | fr | |
24.4.1967 | 33677 | Memo | Foreign interests |
Présentation des enjeux liés à la reprise, par la Suisse, des intérêts vénézuéliens à Cuba. Les difficultés avaient trait à la question de savoir si la Suisse, en tant que puissance protectrice,... | fr | |
11.4.1968 | 33989 | Letter | Technical cooperation |
Exposé du Conseiller national, G. Baechtold, sur la coopération technique suisse en Amérique du Sud. Aperçu de l'engagement suisse et des projets dans divers pays. | fr | |
27.6.1968 | 58581 | Memo | Protocol |
Die gesammelten Antworten der schweizerischen Botschaften bezüglich der Frage, wer für die Kehrichtabfuhrkosten aufkommen muss. Darin: Antworten schweizerischer Botschaften (Beilage). | ml | |
10.3.1969 | 34097 | Letter | Trinidad and Tobago (General) |
Anlässlich seines Besuches in der Schweiz wünscht der Premierminister von Trinidad und Tobago, E. Williams, die Frage der Entsendung eines schweiz. Experten für die Hotelfachschule in Trinidad sowie... | de |
Addressee of copy (2 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
25.11.1971 | 36898 | Memo | Trinidad and Tobago (General) |
La coopération technique avec la Trinité et Tobago repose sur l'assistance dans le domaine bancaire et le soutien au niveau de l'Institut de relations internationales. La délégation d'experts Suisses... | fr | |
7.11.1991 | 57979 | Memo | Haiti (Politics) |
Felber rappelle à Aristide que la Suisse condamne sa déposition en tant que premier Président démocratiquement élu de Haïti. Dans ce sens, la Suisse s’engage à maintenir son aide à Haïti, mais à... | fr |