Informazioni sull'organizzazione dodis.ch/R1208
Ambasciata svizzera a Berlino
Schweizerische Botschaft in Berlin (1999...)Swiss Embassy in Berlin (1999...)
Ambassade de Suisse à Berlin (1999...)
Ambasciata svizzera a Berlino (1999...)
Schweizerische Botschaft in Bonn (1977–1999)
Swiss Embassy in Bonn (1977–1999)
Ambassade de Suisse à Bonn (1977–1999)
Ambasciata svizzera a Bonn (1977–1999)
Schweizerische Botschaft in Köln (1957–1977)
Ambassade de Suisse à Cologne (1957–1977)
Schweizerische Gesandtschaft in Köln (1951–1957)
Légation de Suisse à Cologne (1951–1957)
Legazione svizzera a Cologna (1951–1957)
Schweizerische Diplomatische Mission bei der Alliierten Hohen Kommission (1949–1951)
Swiss Diplomatic Mission Interallay (1949–1951)
Missione diplomatica svizzera presso l'Alta commissione alleata (1949–1951)
Diplomatische Mission bei der Alliierten Hohen Kommission in Bonn (1949–1951)
Diplomatische Mission bei der Alliierten Hohen Kommission in Bonn 1949, Gesandtschaft bei der Bundesrepublik Deutschland 1951, Botschaft 1957, 1967 Konsularabteilung aufgehoben (cf. PVCF N° 2091 du 3.12.1965), Verlegung der Botschaft nach Bonn 1977, vgl. Die diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1997, S. 180.
Andere Bezeichnung: Schweizerische Diplomatische Mission bei der Alliierten Hohen Kommission in Deutschland (ab 1949), vgl. E 2300 Frankfurt a./M. 3.
Vgl. DDS-volume XV, annexe VII.2.
________________________
Cf. E 2807 (-) 1974/ 12, vol. 9, 26/11 Velegung des Sitzes der Botschaft von Köln nach Bonn [1963-1964].
Cf. Todt, Manfred, "Anfangsjahre der Bundesrepublik Deutschland: Berichte der Schweizer Gesandtschaft in Bonn 1949-1955", in: Ausgabe 55 von Schriftenreihe der Vierteljahrshefte für Zeitgeschichte, Oldenbourg 1987.
________________________
Andere Bezeichnung: Schweizerische Diplomatische Mission bei der Alliierten Hohen Kommission in Deutschland (ab 1949), vgl. E 2300 Frankfurt a./M. 3.
Vgl. DDS-volume XV, annexe VII.2.
________________________
Cf. E 2807 (-) 1974/ 12, vol. 9, 26/11 Velegung des Sitzes der Botschaft von Köln nach Bonn [1963-1964].
Cf. Todt, Manfred, "Anfangsjahre der Bundesrepublik Deutschland: Berichte der Schweizer Gesandtschaft in Bonn 1949-1955", in: Ausgabe 55 von Schriftenreihe der Vierteljahrshefte für Zeitgeschichte, Oldenbourg 1987.
________________________
Links powered by Metagrid – l’iniziativa di messa in rete dell’ASSU
Persone legate a questa organizzazione (175 informazioni trovate)
Data | Funzione | Persona | Osservazioni |
1976-1977 | Stagista diplomatico | Salamin, Marc-André | |
22.3.1976-31.12.1979 | Console | Aebischer, Hans Rudolf | Tit. Botschaftssekretär und mit den wirtschaftlichen Angelegenheiten betraut, vgl. E2024-02A#1999/137#39*. |
1977-1979 | Segretario d'Ambasciata | Hollenweger, Peter | |
1.1.1977-1980 | Console | Schmutz, Daniel | |
1.5.1977-1980 | Consigliere d'Ambasciata | Schenck, Michael von | |
1978-1979 | Stagista diplomatico | Zubler, Georg | |
1979-1983 | Segretario d'Ambasciata | Schaller, Rudolf | |
9.5.1979-31.3.1980 | Stagista diplomatico | Jaccard, Philippe | Vgl. Swissdiplo. |
1.7.1979-1982 | Segretario d'Ambasciata | Feller, Thomas | |
1.1.1980-5.6.1982 | Consigliere d'Ambasciata | Aebischer, Hans Rudolf | Vgl. E2024-02A#1999/137#39*. |
Organizzazioni correlate (3)
Rappresentanza svizzera nella Republica Federale Tedesca (RFT) | viene assunta diplomaticamente da | Ambasciata svizzera a Berlino | 1957-1999 |
Ambasciata svizzera a Bonn/Ufficio di Berlino | fa parte di | Ambasciata svizzera a Berlino | Ab 1.10.1992 |
Legazione svizzera a Berlino | è sotto il controllo di | Ambasciata svizzera a Berlino | De 1992 à 1999, le poste de Berlin dépend du poste de Bonn. Cf. Historisches Verzeichnis der diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 2000, p. 48. 08.05.1945: Schliessung der Gesandtschaft unter Weiterführung des Konsulardienstes 01.10.1992 - 31.07.1999: Aussenstelle der Botschaft in Bonn seit 01.08.1999: Botschaft |
Documenti redatti (176 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
17.2.1955 | 10281 | Lettera | Repubblica Federale di Germania (Economia) |
Nazi-Schäden: Gespräch mit Hallstein: Sonderfall Schweiz, da keine Ansprüche aus Reparationen, deutsches Auslandsvermögen und Staatsvemögen zurückgegeben, 250 Mio. für deutsches Raubgold. | de | |
23.6.1955 | 12618 | Lettera | Repubblica Federale di Germania (Politica) |
Gewisse Personen, die während dem Zweiten Weltkrieg für den Nachrichtendienst gegen Deutschland gearbeitet haben, fragen sich, ob sie sich in der BRD auch nach Erlangen der Souveränität noch frei... | de | |
27.6.1955 | 10289 | Lettera | Repubblica Federale di Germania (Politica) |
Frage der Geltung des schweizerisch-deutschen Niederlassungsvertrages vom Dezember 1953. | de | |
19.1.1956 | 12935 | Lettera | Manodopera straniera |
Démarche du Ministère allemand de l'Intérieur, qui désire organiser un échange d'informations concernant l'activité politique des travailleurs italiens émigrés, la Suisse ayant, selon les Allemands,... | de | |
23.1.1956 | 34237 | Lettera | Russia (Politica) |
Bericht über das Gespräch mit dem sowjetischen Botschafter, V. Zorin, über die sich verbessernden Beziehungen zwischen der Schweiz und der UdSSR. Ausserdem interessierten Zorin die Beziehungen der... | de | |
26.1.1956 | 11474 | Rapporto politico | Repubblica Federale di Germania (Politica) |
Der deutsche Aussenminister habe eine neue Viererkonferenz über die deutsche Wiedervereinigung angeregt, um der eigenen Bevölkerung keinen Anlass für Klagen über die mangelnde Behandlung des Themas zu... | de | |
11.2.1956 | 32456 | Lettera | Atteggiamenti di fronte alle persecuzioni |
Das Urteil in der Berufungssache Bavaud soll unbedingt aufgehoben werden, da es sonst zu einer Pressepolemik kommen könnte. Der schweizerische Gesandte in Köln hat in dieser Angelegenheit beim... | de | |
25.2.1956 | 34238 | Lettera | Repubblica Federale di Germania (Economia) |
Lösungen für die Probleme zwischen der Schweiz und der Montanunion - Eisenbahntarife und die Belieferung der Schweiz mit Kohle und Stahl - sollen unter Berücksichtigung der dauernden Neutralität der... | de | |
5.4.1956 | 34239 | Lettera | Repubblica Federale di Germania (Generale) |
Bericht über die Politik der BRD in Bezug auf den sowjetischen Abrüstungsvorschlag, die Ausgestaltung der NATO, die deutsche Botschafterkonferenz im Nahen Osten sowie die Moselkanalisierung. | de | |
3.5.1956 | 34240 | Lettera | Repubblica Federale di Germania (Politica) |
Der Parteitag der CDU war eine Demonstration der Einheit und Geschlossenheit der mächtigsten Partei der BRD. Trotz einiger kritischer Stimmen scheint die Autorität des Parteivorsitzenden Adenauers... | de |
Documenti ricevuti (152 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
19.10.1990 | 54674 | Telegramma | Crisi del Golfo (1990–1991) |
Dem Irak scheint gegenwärtig sehr an offiziellen Kontakten insbesondere mit europäischen Staaten zu liegen, um aus dem Clinch mit den USA auszubrechen. Aus diesem Grund gelangte der Krisenstab des EDA... | de | |
22.10.1990 | 56431 | Telegramma | Riunificazione tedesca (1989–) |
F. Birrer zeigt sich überrascht über A. Hohls Ton im letzten Telegramm. Für ihn sei es klar, dass er die politische Berichterstattung in den letzten Wochen seines Einsatzes fortsetzen werde. Seine... | de | |
24.10.1990 | 55554 | Appunto | Repubblica Democratica Tedesca (Altro) |
Das "Haus der Schweiz" in Berlin kommt als Ort für ein Generalkonsulat in Frage. Da es in den Dreissigerjahren von einem jüdischen Besitzer zwangsverkauft wurde, könnte es jedoch dereinst nicht mehr... | de | |
21.11.1990 | 54684 | Telegramma | Vertice della CSCE a Parigi (19.–21.11.1990) |
Mit der Unterzeichnung der «Charta von Paris für ein neues Europa» setzten die 34 Staats- und Regierungschefs der KSZE-Staaten sowie EG-Kommissionspräsident Delors die politischen Grundlinien fest für... | de | |
4.12.1990 | 55788 | Appunto | Russia (Generale) |
Die Schweiz unterstützt die UdSSR in ihrem komplexen Wandlungsprozess vorwiegend mit humanitärer Hilfe, da ein Teil der Bevölkerung Hunger leidig und medizinisch unterversorgt ist. Daneben soll die... | de | |
18.12.1990 | 54526 | Telegramma | Questioni legate al riconoscimento di Stati |
Die Schweiz anerkennt grundsätzlich den Anspruch auf Unabhängigkeit der baltischen Staaten, sieht aber die Elemente zu deren Anerkennung noch nicht als gegeben. Auf dieser Basis erscheinen immerhin... | de | |
27.6.1991 | 59007 | Rapporto | Cooperazione tecnica con l'Europa centrale e orientale (1989–) |
Die DIO war in der verstärkten Zusammenarbeit mit Ost- und Mitteleuropa mit der Betreuung und Koordination der Projekte im Bereiche Ausbildung, Kultur, Umweltschutz und Wissenschaft beauftragt. Eine... | de | |
10.7.1991 | 65895 | Appunto | Polonia (Economia) |
Der polnische Premierminister Bielecki schlägt die Gründung eines Umweltfonds vor, der aus der Schuldenerleichterung gespiesen werden soll. Da ausser den USA noch kein Gläubigerland eine Zusage geben... | de | |
24.9.1991 | 59389 | Telex | Negoziazioni AELS–CEE sull'accordo SEE (1989–1991) |
L'objectif des réunions du 23. et 24.9.1991 a été de régler toutes les questions techniques en suspens et de définir clairement les paramètres des problèmes politiques qui subsistent. | fr | |
24.10.1991 | 60028 | Circolare | Giappone (Economia) |
Compilation des rapports sur les entretiens menés au Japon et consacrés à des thèmes bilatéraux et multilatéraux, notamment sur des questions touchant au GATT. Également: Notice... | ml |
Menzionata nei documenti (272 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
24.1.1950 | 7174 | Verbale del Consiglio federale | Repubblica Federale di Germania (Altro) |
Es werden Verhandlungen mit der BRD zwecks Abschluss eines provisorischen Gegenseitigkeitsabkommens auf dem Gebiete der Sozialversicherung aufgenommen. | de | |
22.2.1950 | 9275 | Appunto | Repubblica Federale di Germania (Economia) |
Schweizerische Investitionen in Westdeutschland (Alt- und Neuinvestitionen), Transferprobleme im Finanzzahlungsverkehr. | fr | |
15.3.1950 | 64425 | Rapporto | Repubblica Federale di Germania (Generale) |
Die rechtliche Besonderheit der Tätigkeit der deutschen Interessenvertretungen in der Schweiz liegt darin, dass sie seit Kriegsende ohne Auftrag des Vertretenen erfolgt, weil bei Kriegsende kein... | de | |
5.5.1950 | 7667 | Verbale del Consiglio federale | Repubblica Federale di Germania (Altro) |
Da die diplomatische Anerkennung der BRD noch nicht erfolgt ist, wird im Bereich des Gewerblichen Rechtsschutzes nur eine Vereinbarung und kein Staatsvertrag abgeschlossen. Die Vereinbarung unterliegt... | de | |
9.5.1950 | 8138 | Tabella | Repubblica Federale di Germania (Politica) |
Ohne Datum, Datum des Hauptdokuments dodis.ch/8083. | de | |
2.6.1950 | 8115 | Verbale | Struttura della rete di rappresentazione |
Résumé des délibérations de la conférence réunie le 2.6.1950 pour examiner la question de la création, du renforcement ou de la fermeture de certaines représentations officielles suisses à l'étranger | fr | |
14.6.1950 | 8097 | Lettera | Repubblica Federale di Germania (Politica) |
Frage der Errichtung eines deutschen Generalkonsulats in der Schweiz. | de | |
22.9.1950 | 7787 | Verbale del Consiglio federale | Repubblica Federale di Germania (Politica) |
La Suisse réorganise sa représentation consulaire en RFA : nouvelle répartition des circonscriptions. Avant tout, elle décide de fixer sa mission auprès de la Haute Commission interalliée à Bonn et... | de | |
11.12.1950 | 8099 | Appunto | Repubblica Federale di Germania (Economia) |
Überblick über die gegenwärtigen bilateralen und multilateralen Aspekte einer Bereinigung der gesamten öffentlichen und privaten deutschen Verbindlichkeiten gegenüber der Schweiz. | de | |
12.12.1950 | 8062 | Lettera | Repubblica Federale di Germania (Politica) |
Entretien avec Adenauer au sujet de l'accréditation diplomatique auprès de la RFA. Souci du Conseil fédéral de ne pas porter préjudice aux Suisses vivant dans la zone orientale. Question des dettes du... | de |
Documenti ricevuti una copia (45 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
12.5.1992 | 62375 | Appunto | Unione europea (CEE–CE–UE) |
Besuchszweck ist die Erläuterung der schweizerischen Integrationspolitik und die Erkundung der Erweiterungsvorbereitungen in der EG. Die portugiesische Präsidentschaft rät zur raschen Aufnahme von... | de | |
2.9.1992 | 62733 | Circolare | Adesione alle Istituzioni di Bretton Woods (1989–1992) |
La Suisse annonce la composition de son groupe de vote en vue de créer et briguer un siège du conseil d’administration du FMI et de la Banque mondiale. Deux scénarios sont possibles: soit le groupe... | fr | |
4.2.1993 | 64598 | Telex | Danimarca (Generale) |
Même si les Danois comprennent bien le «non» suisse à l’EEE, la CE pense à des contre-concessions en échange de l’ouverture de négociations bilatérales. La visite est l’occasion de s’informer sur ces... | ml | |
14.5.1993 | 64658 | Telex | Spagna (Politica) |
Generalsekretär Elorza Cavengt nahm zu den einzelnen Memoranden der Schweiz über die Verhandlungsgegenstände für den Gemischten Ausschuss Schweiz-EG keine Stellung ein, zeigte aber eine konsequente... | de | |
21.6.1993 | 64659 | Appunto | Lussemburgo (Politica) |
Luxemburg hat den schweizerischen Vorschlägen an die EG-Kommission keine Gegenforderungen entgegengestellt und zeigt sich gegenüber der Schweiz grundsätzlich wohlgesinnt. Darin: Bericht der... | de |