Information about organization dodis.ch/R113
Swiss Embassy in Tokyo
Schweizerische Botschaft in Tokio (1957...)Swiss Embassy in Tokyo (1957...)
Ambassade de Suisse à Tokyo (1957...)
Ambasciata svizzera a Tokio (1957...)
Schweizerische Gesandtschaft in Tokio (1906–1957)
Légation de Suisse à Tokio (1906–1957)
Legazione svizzera a Tokio (1906–1957)
Diplomatische Mission in Japan (1945–1952)
Mission diplomatique suisse au Japon (1945–1952)
Missione diplomatica in Giappone (1945–1952)
cf. DDS-volume XV, annexe VII.2. "Tokio (évacuée à Karuizawa dès août 1944)"
1906: Gesandtschaft
August 1944 - August 1945: Evakuierung nach Karuizawa
1945: Diplomatische Mission
29.04.1952: Gesandtschaft
1957: Botschaft
1964 - 1980: Der Missionschef ist auch in Südkorea (Republik Korea) akkreditiert
Cf. Historisches Verzeichnis der diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1997, p. 380.
1906: Gesandtschaft
August 1944 - August 1945: Evakuierung nach Karuizawa
1945: Diplomatische Mission
29.04.1952: Gesandtschaft
1957: Botschaft
1964 - 1980: Der Missionschef ist auch in Südkorea (Republik Korea) akkreditiert
Cf. Historisches Verzeichnis der diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1997, p. 380.
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Persons linked to this organisation (156 records found)
Date | Function | Person | Comments |
8.9.1952-16.9.1954 | Legation Counsellor | Vischer, Heinz | Nommé par PVCF No 1182 du 8.7.1952. |
3.9.1953-15.1.1954 | Secretary of Legation | Blailé, Gontran | Arrivé le 20.10.1953, cf. E2500#1968/87#145*. |
1.1.1954-29.4.1956 | Kanzleiadjunkt | Joss, Max | Am 1.5.1955 zum Tit. Vizekonsul ernannt, vgl. E2500#1990/6#1170*. |
16.4.1954-19.3.1955 | Secretary of Legation | Blailé, Gontran | Vgl. E2500#1968/87#145*. |
28.8.1954-23.11.1956 | Legation Counsellor | Dürr, Roger | Vgl. E2500#1990/6#589*. |
11.12.1954-22.4.1957 | Schweizerischer Gesandter | Troendle, Max | Nomination par le Conseil fédéral le 17.9.1954, cf. PVCF No 1549. |
5.5.1955–4.1.1958 | Secretary of Legation | Roch, William | Vgl. E2024-02A#1999/137#2017* |
18.2.1956-12.3.1960 | Vizekonsul | Mahnig, Curt | Vgl. E2500#1990/6#1462*. |
24.11.1956-31.12.1957 | Secretary of Legation | Aman, Richard | Tit. Legationsrat. Nommé par PVCF No 1816 du 26.10.1956. |
23.4.1957-13.3.1961 | Ambassador | Troendle, Max | Nomination par le Conseil fédéral le 23.4.1957. |
Relations to other organizations (2)
Swiss representation in the Republic of Korea | 1964-1969 | Swiss Embassy in Tokyo | |
Swiss representation in Japan | is diplomatically carried out by | Swiss Embassy in Tokyo | 1906- |
Written documents (171 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
18.1.1968 | 50828 | Letter | Japan (Politics) |
Die Proteste gegen den geplanten Besuch des atombetriebenen US-Flugzeugträgers "Enterprise" im japanischen Hafen Sasebo hat ein Ausmass angenommen, über das die Regierung ernstlich beunruhigt ist. Man... | de | |
11.12.1968 | 33830 | Letter | South Korea (Politics) |
Der Besuch O. Rossettis in Pyongyang wird von Südkorea als "extreme embarassment" empfunden. Der Zeitpunkt für die Zulassung einer nordkoreanischen Handelsdelegation in der Schweiz sei auf Grund der... | de | |
22.1.1969 | 50622 | Letter | 1968 |
In den letzten Monaten wurde der Lehrbetrieb an den japanischen Universitäten durch die Machenschaften linksextremistischer, wahrscheinlich von der chinesischen Kulturrevolution beeinflusster... | de | |
2.6.1969 | 32499 | Telegram | Japan (Others) |
Der Bruder des japanischen Kaisers, Prinz Takamatsu, besucht anlässlich der Einweihung einer Kunstausstellung in Zürich die Schweiz. | de | |
21.7.1969 | 32498 | Letter | Japan (Economy) |
Die restriktiven Bestimmungen über die Zulassung von Arbeitskräften aus entfernten Ländern könnte dazu führen, dass die liberale Praxis Japans bezüglich der Erteilung von Arbeits- und... | de | |
13.7.1970 | 30434 | Letter | Nuclear Research |
Les autorités japonaises sont sur le point d'inviter un haut fonctionnaire suisse en vue de discuter des programmes nucléaires et des questions générales qui s'y rapportent. L'ambassade de Suisse au... | fr | |
30.7.1970 | 35525 | Letter | Japan (Economy) |
Zum Spionagefall in der Uhrenindustrie kam es in der schweizerischen und japanischen Presse auch zu übertriebenen Äusserungen. In der Aufarbeitung des Falles sollte darauf geachtet werden, dass der... | de | |
16.10.1970 | 65669 | Memo | Neutral Nations Supervisory Commission (NNSC) |
Bei einem heftigen Handgemenge zwischen US-Amerikanern und Nordkoreanern in der «Joint Security Area» in Panmunjom wurde ein schweizerischer NNSC-Offizier verletzt, als er sich schützend vor einen... | de | |
23.4.1971 | 36198 | Letter | GATT |
Der Rahmen der sogenannten "Japan Round" oder "Sato Round" wird gesetzt: insbesondere die Hochtarifländer (Japan, USA) werden ihre Zollsätze dem Durschnitt aller Länder anpassen müssen. Der Fall... | de | |
21.6.1971 | 35526 | End of mission report | Japan (General) |
Die Schweiz sei in Japan sehr populär, politische Probleme hätten sich keine ergeben. Aktuelle Situation in den Bereichen Wirtschaft, Finanzen, Verkehr, Kulturelles, Presse, Wissenschaftsdienst,... | de |
Received documents (94 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
13.11.1975 | 40728 | Telegram | Oil Crisis (1973–1974) |
Plusieurs représentations suisses à l'étranger sont priés de faire des démarches exprimant l'inquiétude quant au retardement de l'attribution des sièges pour les pays industrialisés en vue de la... | fr | |
26.11.1975 | 39708 | Telegram | Monetary issues / National Bank |
Question de l'association de la Suisse au serpent monétaire européen traitée essentiellement en lien avec les revendications "techniques" de la France. Rapport sur le sommet de Rambouillet. | fr | |
1.6.1976 | 49506 | Circular | South America (General) |
Die Schweiz, – die kurz vor ihrem offiziellen Beitritt zur IDB steht, – nimmt als Beobachterin an der Konferenz teil. Sie setzt sich innerhalb ihrer Stimmrechtsgruppe dafür ein, dass die Posten des... | de | |
6.11.1976 | 34218 | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
L'URSS ne respecte pas les principes établis à la CSCE, notamment suite à l'extension de sa flotte. Le pays ne semble pas vouloir la détente. | ml | |
22.12.1976 | 49954 | Telegram | Questions relating to the seat of international organisations |
L’assemblé générale de l’ONU a adopté la résolution sur le transfert à Vienne de certaines institutions sises à New York et à Genève. Il s’agit d’une solution de compromis jugée raisonnable par la... | fr | |
22.3.1977 | 52163 | Letter | Export Risk Guarantee (ERG) |
Même si les politiques et pratiques nationales convergent en matière de crédit à l'exportation, il faut souligner la particularité suisse, à savoir que le financement est assuré par le marché privé et... | fr | |
19.11.1977 | 34219 | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
Le débat du jour est présenté sous forme de trois exposés, analysant le degré d'information des Suisses en matière de politique extérieure et leur manière de voter. Le long chemin pour parvenir au... | ml | |
24.2.1978 | 48569 | Memo | Mexico (Politics) |
Bilaterale Gespräche mit Mexiko im Rahmen der GATT Verhandlungen (Tokyo-Runde) zu den Themen Versorgungssicherung (Rohstoffzugang), Schutzklauseln, Subventionen/Ausgleichszölle und... | de | |
17.5.1978 | 49074 | Memo | China (Politics) |
Chinesische Sicht auf den Grenzkonflikt mit der UdSSR, die Gefahr einer sowjetischen Aggression für Westeuropa sowie die Auseinandersetzungen zwischen Vietnam und Kampuchea sowie die Entwicklung in... | de | |
1.7.1978 | 34220 | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
Thematisiert wird die Nord-Süd-Problematik, wobei die Entwicklungspolitik im Vordergrund steht. Die Botschafter Jolles und Heimo referieren über die Neukonzeption der Entwicklungspolitik, welche nun... | ml |
Mentioned in the documents (250 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
24.8.1959 | 15057 | Letter | Korean War (1950–1953) |
Le Gouvernement de la Corée du Sud n'apprécie guère la décision prise par le CICR de prêter son appui pour le rapatriement de Coréens en Corée du Nord. - Die Regierung Südkoreas schätzt den Entscheid... | fr | |
13.2.1961 | 66709 | Letter | South Korea (General) |
L'indépendance politique du Sud est difficile à définir, vu l'influence américaine sur le terrain; au Nord, la présence chinoise est moins voyante. La Suisse doit examiner un éventuel établissement de... | fr | |
29.1.1962 | 18910 | Memo | Questions concerning the Recognition of States |
Erklärungen warum die Schweiz mit den geteilten Staaten Vietnams und Koreas keine diplomatischen Beziehungen aufbauen soll. | de | |
[4.1963–5.1963] | 66076 | Report | Neutral Nations Supervisory Commission (NNSC) |
Les entretiens sur place font ressortir l'importance que les deux parties attachent à l'existence et au maintien de la Commission neutre de contrôle, malgré son activité réduite. Les activités de la... | fr | |
12.7.1963 | 30545 | Minutes of the Federal Council | Kuwait (Politics) |
Der Bundesrat ist mit der Eröffnung einer Botschaft Kuwaits in Bern einverstanden, verschiebt jedoch die Eröffnung einer schweizerischen Vertretung in Kuwait auf unbestimmte Zeit. | de | |
27.2.1964 | 32024 | Letter | Japan (General) |
Rapport sur les manifestations organisées dans le cadre du centenaire des relations officielles nippo-suisses. | fr | |
5.10.1964 | 31039 | Memo | Divided states |
Übersicht über das Verhältnis der Schweiz zu den geteilten Staaten, insbesondere zu Süd- und Nordkorea sowie zu Süd- und Nordvietnam. | de | |
11.11.1964 | 31147 | Letter | South Vietnam (1954-1976) (General) |
Der Bundesrat hat beschlossen mit Südkorea zweiseitige diplomatische Beziehungen aufzunehmen und für den Schweizer Botschafter in Tokio das Agrément in Seoul zu verlangen. Hingegen ist es aufgrund der... | de | |
[...26.5.1965] | 65591 | Report | Neutral Nations Supervisory Commission (NNSC) |
Sammlung von Aufsätzen, Weisungen und Formularen, welche der Vorbereitung von Anwärtern auf ihre spezielle Aufgabe als Mitglieder der schweizerischen Delegation bei der Neutralen... | de | |
8.6.1965 | 31322 | Proposal | Science |
Die Zusammenarbeit mit dem Ausland im Bereich der Wissenschaft und der Forschung muss intensiviert werden, insb. mit Japan, das auf dem Gebiet der Elektronik einen gewissen Vorsprung gegenüber der... | de |
Addressee of copy (29 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
18.5.1989 | 55420 | Political report | Tiananmen (1989) |
Vom 15. bis 18.5.1989 erfolgte der Staatsbesuch des sowjetischen Präsidenten Gorbatschow in China. Die Visite wurde von den anhaltenden Protesten durch Studenten überschattet, die mit immer mehr... | de | |
18.5.1989 | 55421 | Political report | Tiananmen (1989) |
Die Studentenbewegung, die im April 1989 ihren Beginn hatte, weitet sich immer mehr auf alle Bevölkerungsschichten aus und wird zunehmend zur Volksbewegung. Das Krisenmanagement der Regierung ist... | de | |
26.4.1990 | 56127 | Telegram | UNO – General |
Malgré la politique très active du Conseil fédéral depuis le vote négatif sur l’adhésion de la Suisse à l’ONU, la non-appartenance continue à être un non-sens remarquable, preuve de l’extraordinaire... | fr | |
11.12.1990 | 54822 | Report | Uruguay Round (1986–1994) |
À la suite de ce qui devait être la Conférence de clotûre de l'Uruguay Round à Bruxelles, les négociations n'ont pas abouti. Comme on pouvait s'y attendre, les problèmes de libéralisation des marchés... | ml | |
7.10.1991 | 58991 | Telex | Japan (Economy) |
La visite au Japon donne l‘impression d’un pays où règne une excellente situation économique. En ce qui concerne le GATT, on peut constater une similitude de point de vue avec la Suisse sur l’état et... | fr | |
7.2.1992 | 61093 | Telex | United Nations Framework Convention on Climate Change (1992) |
Bundesrat Cotti und der brasilianische Erziehungsminister Goldemberg versuchen mit einer Intervention bei ausgewählten Staaten die Verhandlungen der Klimakonvention zu deblockieren. Die Demarche soll... | de | |
12.5.1992 | 62375 | Memo | European Union (EEC–EC–EU) |
Besuchszweck ist die Erläuterung der schweizerischen Integrationspolitik und die Erkundung der Erweiterungsvorbereitungen in der EG. Die portugiesische Präsidentschaft rät zur raschen Aufnahme von... | de | |
2.9.1992 | 62733 | Circular | Accession to the Bretton Woods-Institutions (1989–1992) |
La Suisse annonce la composition de son groupe de vote en vue de créer et briguer un siège du conseil d’administration du FMI et de la Banque mondiale. Deux scénarios sont possibles: soit le groupe... | fr | |
4.2.1993 | 64598 | Telex | Denmark (General) |
Même si les Danois comprennent bien le «non» suisse à l’EEE, la CE pense à des contre-concessions en échange de l’ouverture de négociations bilatérales. La visite est l’occasion de s’informer sur ces... | ml |