Information about organization dodis.ch/R104
![Image](/resources/images/document/org_generic.png)
Swiss Embassy in Washington
Schweizerische Botschaft in Washington (1957...)Swiss Embassy in Washington (1957...)
Ambassade de Suisse à Washington (1957...)
Ambasciata svizzera a Washington (1957...)
Schweizerische Gesandtschaft in Washington (1882–1957)
Légation de Suisse à Washington (1882–1957)
Legazione svizzera a Washington (1882–1957)
ambasuisse washington
amwashin
Vgl. Die diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1978, S. 181.
Vgl. Historisches Verzeichnis der diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1997, p. 402.
Vgl. Historisches Verzeichnis der diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1997, p. 402.
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Persons linked to this organisation (342 records found)
Date | Function | Person | Comments |
1.1.1938-30.5.1938 | Secretary of Legation | Schlatter, Ernest | Vgl. E2500#1968/87#1126*. |
4.4.1938-30.6.1939 | Attaché | Real, Fritz | Prov. Attaché, vgl. E2500#1990/6#1911*. |
27.6.1939-31.12.1954 | Schweizerischer Gesandter | Bruggmann, Karl | nommé par PVCF du 27.6.1939, cf. aussi E2500#1968/87#198*. |
1.7.1939-31.12.1941 | Embassy attaché | Real, Fritz | Vgl. E2500#1990/6#1911*. |
15.5.1941-31.12.1941 | Employee | Keller, Guy von | Als Aushilfe, vgl. E2500#1990/6#1234*. |
11.8.1941-31.12.1944 | Trainee Lawyer | Campiche, Samuel François | Vgl. CH-BAR#E2500#1990/6#390*. |
1.1.1942-31.10.1945 | Employee | Bruppacher, Willy | Chefstellvertreter für deutsche Interessen an der Abteilung für fremde Interessen in Washington D.C., vgl. E2500#1000/719#58*. |
1.1.1942-31.12.1946 | Embassy attaché | Keller, Guy von | Vgl. E2500#1990/6#1234*. |
1942-31.12.1944 | Legation Counsellor | Burg, Walter Adolf von | Abteilung für Fremde Interessen, vgl. E2500#1968/87#218*. |
1.1.1942-15.12.1945 | Secretary of Legation | Real, Fritz | Cf. PVCF No 550 du 30.3.1942 et E2500#1990/6#1911*. |
Relations to other organizations (2)
Swiss representation in the United States of America | is diplomatically carried out by | Swiss Embassy in Washington | 1882- |
Swiss representation in Cuba | is diplomatically carried out by | Swiss Embassy in Washington | 1919-1951 |
Written documents (437 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
22.4.1890 | 42434 | ![]() | Letter | World Expositions | ![]() ![]() | de![]() |
11.1918 | 62715 | ![]() | Photo | Questions regarding appointing in the FPD/FDFA |
Gruppenbild des Personals der Schweizerischen Gesandtschaft in Washington D.C. anfangs November 1918, inkl. Liste der abgebildeten Personen. Die Nummerierung erfolgte in der Reihenfolge der... | de |
7.12.1918 | 63649 | ![]() | Letter | Ireland (Politics) |
Die Schweiz – als Vertreterin der deutschen Interessen in den USA – wurde von der provisorischen Regierung Irlands angefragt, ob sie der deutschen Regierung ein Schreiben übermitteln könnte, welches... | ml |
[1922] | 59361 | ![]() | Report | Foreign interests |
Die Abteilung deutscher Interessen an der Gesandtschaft fungierte als Koordinationsstelle zwischen den schweizerischen Konsulaten in den USA, der Abteilung für Vertretung fremder Interessen in Bern... | de |
22.4.1925 | 63431 | ![]() | Letter | Gender issues |
Les États-Unis d'Amérique ont, pour la première fois, nommé une femme à un poste diplomatique. Lucille Atcherson devient 3ème secrétaire de la Légation américaine en Suisse. | fr |
11.8.1945 | 2021 | ![]() | Telegram | Japan (Politics) |
Reponse USA à l'offre japonaise de capitulation. | en |
14.8.1945 | 2024 | ![]() | Telegram | Japan (Politics) |
Reponse américaine à la capitulation japonaise | en |
20.8.1945 | 51405 | ![]() | Report | Japan (Politics) |
Protokoll der Vermittlertätigkeit, die die schweizerische Botschaft in Washington vom 10.8.1945 bis zum 17.8.1945 im Zusammenhang mit der japanischen Kapitulation ausübte. | de |
11.12.1945 | 2233 | ![]() | Political report | United States of America (USA) (Politics) |
Politischer Bericht Nr. 11 Brugmanns: Spannungsverhältnis USA-UdSSR; Aussenministerkonferenz; Atombombe; abzuschliessende Friedensverträge mit Italien, Finnland, Bulgarien, Rumänien. | de |
8.1.1946 | 2118 | ![]() | Letter | Financial relations |
Rapport lu par W. Stucki le 17.1.1946 et par Petitpierre le 18.1.1946. | de |
Received documents (385 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
9.6.1978 | 48773 | ![]() | Report | Saudi Arabia (General) | ![]() | de![]() |
14.6.1978 | 49513 | ![]() | Circular | South America (General) |
Pour tenir compte du rôle économique et politique de plus en plus important de l’Amérique latine le DFP reçoit, sur injonction du Conseil fédéral, l’autorisation d’accréditer l’Ambassadeur suisse à... | fr |
27.6.1978 | 49984 | ![]() | Letter | Turkey (Economy) |
La Confédération a octroyé une garantie contre les risques à l'exportation pour l'érection d'une usine électrique en Turquie mais cette dernière peine à trouver les crédits nécessaires. Le barrage... | fr |
1.7.1978 | 34220 | ![]() | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
Thematisiert wird die Nord-Süd-Problematik, wobei die Entwicklungspolitik im Vordergrund steht. Die Botschafter Jolles und Heimo referieren über die Neukonzeption der Entwicklungspolitik, welche nun... | ml |
4.10.1978 | 49320 | ![]() | Telegram | Social Insurances |
Das EPD war über den Verhandlungsplan des Bundesamts für Sozialversicherung mit den USA nicht informiert, da dessen Kontakte direkt über die US Botschaft in Bern liefen. Die Interventionen des EPD... | de |
12.10.1978 | 50703 | ![]() | Letter | United States of America (USA) (Politics) |
Betreffend der Befreiung vom Militärdienst für Schweizerbürger in den USA soll alles, was zu einer Kündigung des bilateralen Abkommens von 1850 führen könnte, unterlassen werden. Es soll zudem auf... | de |
24.11.1978-18.12.1978 | 50793 | ![]() | Letter | United States of America (USA) (Economy) |
Correspondence regarding the use of Swiss geographical denomination on goods sold in the United States outlining the US and Swiss regulations. To Switzerland, which has no natural resources and can... | en |
24.11.1978 | 52326 | ![]() | Telegram | Financial aid |
Von einer Vorsprache bei Weltbankpräsident McNamara sei abzusehen. Dem Verhältnis zur Weltbankgruppe ist besser gedient, wenn zum gegenwärtigen Zeitpunkt von einer Teilnahme an der IDA-6 abzusehen... | de |
8.12.1978 | 48375 | ![]() | Telegram | Israel (Politics) |
Les entretiens entre P. Aubert et M. Dayan n'ont pas apporté de faits nouveaux sur la situation au Moyen-Orient, mais permettent de mieux saisir la phase délicate dans laquelle se trouvent les... | fr |
15.12.1978 | 50790 | ![]() | Telegram | United States of America (USA) (Politics) |
Die meisten US-Stellen verstehen den Schweizer Standpunkt bezüglich Auskunftsverbot an fremde Staaten und halten sich im Allgemeinen daran. Beim vorliegenden Begehren ist dies nicht der Fall. Es... | de |
Mentioned in the documents (821 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
23.8.1977 | 52988 | ![]() | Memo | Relations with the ICRC |
Un don de l’entreprise d’armement Northrop Co. à la campagne de récolte de fonds du CICR aux États-Unis présenterait un problème politico-économique au DPF: une contribution volontaire pourrait... | fr |
29.8.1977 | 49321 | ![]() | Memo | United States of America (USA) (Economy) | ![]() | de![]() |
8.9.1977 | 50789 | ![]() | Memo | United States of America (USA) (Economy) |
Den schweizerischen Firmen, deren Tochtergesellschaften mit negativen wirtschaftlichen Auswirkungen eines Entscheids der amerikanischen Steuerbehörden zu kämpfen haben, soll eine klug dosierte... | de |
9.9.1977 | 50799 | ![]() | Letter | United States of America (USA) (Economy) |
The new good laboratory practice regulations require the FDA to audit studies conducted in foreign laboratories and assess their standards. As Switzerland is planning to set up a similar inspectional... | en |
28.9.1977 | 49849 | ![]() | Memo | United States of America (USA) (Economy) |
Besprechung auf dem US Department of Agriculture über die schweizerischen Käseexporte in die USA und die MTN, wo sich die Schweiz im landwirtschaftlichen Bereich zurückhalten wird. | de |
3.10.1977 | 50819 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Nuclear power |
Es wird beschlossen, dass die Schweiz an den Arbeiten im Rahmen des INFCE-Programms teilnimmt und dass sie grundsätzlich bereit ist, in allen Arbeitsgruppen mitzuarbeiten. Die Schweiz wird deshalb... | de |
7.10.1977–14.10.1977 | 51966 | ![]() | Publication | Good offices |
Begleitheft zur Sonderausstellung des Landesmuseums über die Guten Dienste der Schweiz seit 1870. Darin historischer Abriss über die verschiedenen Mandate und die Geschichte der Guten Dienste. | de |
12.10.1977 | 49330 | ![]() | Memo | United States of America (USA) (Politics) | ![]() | fr![]() |
17.10.1977 | 49331 | ![]() | Report | United States of America (USA) (Economy) | ![]() | de![]() |
1.11.1977 | 50792 | ![]() | Memo | United States of America (USA) (Economy) |
Une délégation suisse profite de son séjour en Amérique du Nord pour participer à une séance avec le Patent Office afin d'attirer l’attention sur les nombreux abus commis aux USA par l’emploi faux ou... | fr |
Addressee of copy (91 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
14.8.1990 | 56175 | ![]() | Telegram | Iran (General) |
Im Rahmen der Pressekonferenz zur Befreiung der Schweizer Geisel Elio Erriquez im Libanon unterstrich Bundesrat Felber die positive Rolle, die neben den Präsidenten Algeriens, Libyens und Syriens... | de |
19.11.1990 | 57236 | ![]() | Political report | Gulf Crisis (1990–1991) |
Trotz der militärischen Drohgebärden der USA gegenüber dem Irak wirft die zugrunde liegende US-amerikanische Motivation einige Fragen auf. Die amerikanische Administration und Diplomatie sind... | de |
11.12.1990 | 54822 | ![]() | Report | Uruguay Round (1986–1994) | ![]() | ml![]() |
27.12.1990 | 56245 | ![]() | Telegram | Iran (General) | ![]() | de![]() |
7.10.1991 | 58991 | ![]() | Telex | Japan (Economy) |
La visite au Japon donne l‘impression d’un pays où règne une excellente situation économique. En ce qui concerne le GATT, on peut constater une similitude de point de vue avec la Suisse sur l’état et... | fr![]() |
7.11.1991 | 57979 | ![]() | Memo | Haiti (Politics) | ![]() | fr![]() |
19.12.1991 | 58409 | ![]() | Memo | Operation «Grand Nettoyage» (1990–1991) |
Trotz den jüngsten Verhandlungserfolgen der UNO und erreichten Freilassungen ist die Geiselfrage im Libanon noch längst nicht gelöst. Die UNO hatte bessere internationale Rahmenbedingungen, wählte bei... | de![]() |
12.5.1992 | 62375 | ![]() | Memo | European Union (EEC–EC–EU) | ![]() | de![]() |
24.6.1992 | 60948 | ![]() | Minutes | Accession to the Bretton Woods-Institutions (1989–1992) | ![]() | ml![]() |
4.2.1993 | 64598 | ![]() | Telex | Denmark (General) | ![]() | ml![]() |