Informazioni sull'organizzazione dodis.ch/R103
Ambasciata svizzera a Londra
Schweizerische Botschaft in London (1957...)Swiss Embassy in London (1957...)
Ambassade de Suisse à Londres (1957...)
Ambasciata svizzera a Londra (1957...)
Schweizerische Gesandtschaft in London (1891-1957)
Légation de Suisse à Londres (1891-1957)
Legazione svizzera a Londra (1891-1957)
Links powered by Metagrid – l’iniziativa di messa in rete dell’ASSU
Persone legate a questa organizzazione (360 informazioni trovate)
Data | Funzione | Persona | Osservazioni |
1.1.1940-30.6.1945 | Ministro svizzero | Thurnheer, Walter | Nomination par le Conseil fédéral le 22.7.1939, cf. PVCF No 1454. Ab dem 1.5.1944 erkrankt und Thurnheer kehrte in die Schweiz zurück und wurde durch Paul Rüegger vertreten und anschliessend ersetzt. Offizieller Austritt der Mission am 30.6.1945, vgl. PVCF No 1805 du 31.7.1945. |
...1941... | Addetto commerciale | Haettenschwiller, Alphonse | Info UEK/CIE: für die Kriegszeit (Inglin, Oswald: Der stille Krieg. Der Wirtschaftskrieg zwischen Grossbritannien und der Schweiz im Zweiten Weltkrieg, Zürich 1991, S. 95). |
1.1.1942-5.11.1945 | Commesso | Tosio, Enrico | Vgl. E2500#1990/6#2343*. |
16.4.1942-23.5.1947 | Commesso | Suter, Heinz | Vgl. E2024-02A#1999/137#2336*. |
16.5.1942-31.12.1943 | Addetto di Legazione | Perrin, Georges | Vgl. E2500#1968/87#971*. |
12.8.1942-8.3.1945 | Praticante | Barbey, Eric | Vgl. E2500#1000/719#17*. |
1.10.1942-31.12.1944 | Addetto di Legazione | Hunziker, Roy | Vgl. E2500#1990/6#1090*. |
5.2.1943-31.12.1945 | Addetto commerciale | Graffenried, Egbert de | Vgl. E2500#1990/6#886*. |
1.5.1943-24.2.1946 | Segretario di Legazione | Kessler, Eric | Vgl. E2500#1982/120#1130*. |
1.10.1943-31.12.1951 | Segretario alla cancelleria | Bähler, Hermann | Ab 1.1.1948 zusätzlich Tit. Vizekonsul, vgl. E2500#1982/120#112*. |
Organizzazioni correlate (5)
Agenzia consolare svizzera a Nicosia | fa parte di | Ambasciata svizzera a Londra | cf. dodis.ch/49226: Die Schweizer Konsularagentur in Nikosia war zum Verfassungszeitpunkt des Dokuments (27.6.1960) der Schweizer Botschaft in London unterstellt. |
Rappresentanza svizzera nei Paesi Bassi | viene assunta diplomaticamente da | Ambasciata svizzera a Londra | 1904-1920 |
Rappresentanza svizzera in Gran Bretagna e Irlanda del Nord | viene assunta diplomaticamente da | Ambasciata svizzera a Londra | 1891- |
Rappresentanza svizzera a Malta | viene assunta diplomaticamente da | Ambasciata svizzera a Londra | 1966-1968 |
Legazione svizzera a Londra/Divisione speciale | fa parte di | Ambasciata svizzera a Londra | La Division spéciale est compétente pour les intérêts étrangers. |
Documenti redatti (184 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
9.8.1968 | 32473 | Lettera | Piazza finanziaria svizzera |
Résumé d'un entretien qu'Edwin Stopper, Président de la Banque nationale suisse, a mené à Londres. Plusieurs banques nationales sont disposées à garantir à l'Afrique du Sud l'achat de son or. L'accord... | fr | |
30.10.1968 | 50668 | Lettera | Regno Unito (Politica) |
In London hat die Massendemonstration gegen den Vietnamkrieg einen verhältnismässig geordneten Lauf genommen. Im Interesse der Stabilität hat sich die Polizei nicht auf eine Eskalation der... | de | |
11.12.1968 | 50699 | Lettera | Regno Unito (Politica) |
Die Bürgerrechtsaktion hat dem öffentlichen Leben Nordirlands, wo Strassenkrawalle zwischen Extremisten beider Konfessionsgruppen nichts Ungewöhnliches sind, ein zusätzliches politisches Element... | de | |
24.12.1968 | 32507 | Telegramma | Atti compiuti senza autorizzazione per conto di uno Stato estero (Art. 271–274 CP) |
Einladung an die britischen Experten zu Gesprächen über die Problematik der Heilmittelkontrolle nach Bern zu kommen und deren erste Reaktion. | de | |
17.2.1969 | 32444 | Lettera | Regno Unito (Economia) |
Die grossen schweizerischen Firmen in Grossbritannien scheinen sich mit dem Import Deposit System abgefunden zu haben. Die Auswirkungen für die kleineren schweizerischen Firmen sind noch nicht... | de | |
6.6.1969 | 32134 | Appunto | Vaticano (Politica) |
Die Einreisesperre für die Schweiz gegen Rev. Paisley und Rev. Glass aus Nordirland wird bis zum 11.6.1969 aufrecht erhalten. Beide beabsichtigen, im Zusammenhang mit dem Besuch des Papstes in Genf,... | de | |
31.7.1969 | 32423 | Lettera | Industria orologiera |
Der Verkauf von schweizerischen Uhren in Grossbritannien ist auf Grund der schlechten Wirtschaftslage stark zurückgegangen. | de | |
28.11.1969 | 32449 | Lettera | Regno Unito (Economia) |
Die britische Regierung bedauert die grosse Publizität, die der illegale Kapitalexport aus Grossbritannien durch Schweizerbanken, erhält, da dadurch noch mehr Leute auf diese Möglichkeiten aufmerksam... | de | |
8.12.1969 | 32445 | Lettera | Piazza finanziaria svizzera |
Die Situation am Zürcher Goldmarkt wird in London aufmerksam verfolgt. | de | |
12.12.1969 | 32450 | Appunto | Regno Unito (Economia) |
La grande majorité des Britanniques ne possède pas de compte à l'étranger. Les nombreux comptes de clients britanniques en Suisse risquent dès lors de soulever des interrogations. | fr |
Documenti ricevuti (190 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
11.6.1971 | 36191 | Circolare | Unione europea (CEE–CE–UE) |
Die Botschafter in den europäischen Hauptstädten sollen die Reaktionen auf den vermutlichen Lösungsvorschlag der EG-Kommission in Erfahrung bringen ohne bereits eine offizielle diplomatische Demarche... | de | |
18.10.1971 | 37157 | Circolare | GATT |
Malgré des réactions positives de toutes parts, la candidature de A. Weitnauer comme président des Parties Contractantes du GATT n'a pas été posée officiellement. Pour des raisons de tactique... | fr | |
5.11.1971 | 36214 | Telegramma | Unione europea (CEE–CE–UE) |
Betreffend die Integrationsgespräche melden die USA an, dass trotz Verständnis für die Interessen des europäischen Freihandels, die amerikanischen Exportinteressen nicht beeinträchtigt werden dürfen.... | de | |
9.11.1971 | 36215 | Telegramma | Unione europea (CEE–CE–UE) |
Die Schweiz drückte ihr Befremden für den Zeitpunkt und teilweise auch den Inhalt der amerikanischen Demarche bezüglich europäischer Integration aus. Die US-Botschaft in Bern entschuldigte sich... | ml | |
23.12.1971 | 36219 | Telegramma | Unione europea (CEE–CE–UE) |
Die USA begründen Ihren Verzicht, weiterhin einen Unterbruch Verhandlungen zwischen den EWG und den Nicht-Beitrittsstaaten zu fordern, mit dem Angebot von Schweden und der Schweiz in Washington... | de | |
27.12.1971 | 37177 | Lettera | Organisazioni europee |
Anlässlich der Überbringung der Neujahrswünsche wagt H. Schaffner einen persönlichen Blick in die Zukunft. Problematisch erscheinen ihm dabei vor allem die europäische Integration, die Währungspolitik... | de | |
28.1.1972 | 35632 | Telegramma | Servizio delle attività informative |
Überblick über einen Fall von wirtschaftlichem Nachrichtendienst, in den je ein Mitarbeiter der britischen Botschaft und der Treasury verwickelt sind. | ml | |
29.5.1972 | 68956 | Circolare | Consiglio d'Europa |
Die 50. Session des Ministerkomitees des Europarats wurde von Bundesrat Graber geleitet. Die Erhaltung Venedigs, der europäische Jugendfonds, die Beziehungen zur EFTA, das Stipendienwesen und die... | de | |
17.6.1972 | 36202 | Telegramma | Primo allargamento della CEE: Danimarca, Irlanda, Regno Unito (1973) |
Die EWG-Verhandlungen stehen vor Abschluss. Fragen betreffend Ursprungsregel, Dringlichkeitsverfahren für Schutzklausel, Konsultationsstelle betreffend staatliches Einkaufswesen und... | de | |
24.7.1972 | 35586 | Circolare | Industria orologiera |
Überblick über die wichtigsten Punkte des Uhrenabkommens zwischen der Schweiz und der EWG. Dabei stand vor allem die Regelung des "Swiss made"-Problems für Uhren im Zentrum, welche von der EWG zur... | de |
Menzionata nei documenti (379 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
23.8.1982 | 63555 | Telex settimanale | Repubblica Federale di Germania (Generale) |
Teil I/Partie I - Treffen des deutschen Aussenministers Genscher mit Bundesrat Aubert während des Staatsbesuchs von Karl Carstens vom 16.–17.8.1982 - Institutions de Bretton Woods:... | ml | |
24.11.1982 | 59070 | Verbale del Consiglio federale | Aiuto alimentare |
Die Schweiz lässt sich beim Internationalen Weizenrat und beim Komitee für die Nahrungsmittelhilfe sowie an den Konfernzen der Mitglieder beider Übereinkommen des Weizenabkommens vertreten und will... | de | |
29.12.1982 | 59475 | Circolare | Trasporto navale |
Das Rundschreiben des Schweizerischen Seeschiffahrtamtes behandelt sowohl die Ausbildung der schweizerischen Seeleute in England wie auch die Auswirkungen des Sozialversicherungsabkommen mit Spanien... | de | |
10.3.1983 | 59848 | Appunto | Questioni ambientali |
Durch eine Resolution, die ein Moratorium für die Tiefseeversenkung schwach radioaktiver Abfälle fordert, steigt der Druck auf die Schweiz, sich diesem Moratorium ebenfalls anzuschliessen.... | de | |
28.4.1983 | 59855 | Rapporto | Energia nucleare |
Die Schweiz bekennt sich zur Versenkung von radioaktiven Abfällen in der Tiefsee, da es für die Schweiz schwierig ist, diese Abfälle im Inland zu entsorgen. Dagegen kommt es aber zunehmend zu... | de | |
13.6.1983 | 66353 | Verbale del Consiglio federale | Antigua e Barbuda (Generale) |
Sur volonté d'Antigua-et-Barbuda et conformément à la décision du Conseil fédéral du 4.4.1979 au sujet de l'établissement de relations diplomatiques avec les Micro-États, ce dernier décide de donner... | fr | |
19.10.1983 | 57046 | Verbale del Consiglio federale | Trasporto navale |
Die Schweiz nimmt regelmässig an der IMO-GV teil. Die Arbeiten der Organisation werden überprüft und deren künftiges Arbeitsprogramm wird besprochen. Für die Schweiz ist insbesondere der... | de | |
15.2.1984 | 59247 | Verbale del Consiglio federale | Questioni ambientali |
Das EDA bleibt die Kontaktstelle der IMO zu den Schweizer Behörden. Das EDI ist jedoch für die Koordination bei der Erarbeitung der wissenschaftlichen Stellungnahmen zuständig. Bei der nächsten... | ml | |
18.4.1984 | 56822 | Verbale del Consiglio federale | Trasporto navale |
Die Schweiz nimmt an der Konferenz über Haftung und Entschädigung für die bei der Beförderung gewisser Stoffe auf See verursachten Schäden teil. Die schweizerische Delegation wird sich bei den offenen... | de | |
10.6.1985 | 65765 | Telex settimanale | Austria (Generale) |
Teil I/Partie I - Entretien du Conseiller fédéral Aubert avec le Ministre des affaires étrangères autrichien Gratz à Zurich du 4.6.1985 - Besuch des französischen Wirtschafts- und... | ml |
Documenti ricevuti una copia (50 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
15.8.1956 | 40908 | Lettera | Petrolio e gas naturale |
Vertreter amerikanischer und venezolanischer Ölfirmen sind der Meinung, dass die Produktion dieser Gebiete ausreichen sollte, im Falle der Schliessung des Suezkanals Europas Bedarf zu decken. Bei... | de | |
14.9.1956 | 40909 | Lettera | Petrolio e gas naturale |
Im Falle einer Schliessung des Suezkanals, vorausgesetzt, dass für Europa Bezüge über Pipelines sowie über die Route um das Kap der Guten Hoffnung möglich bleiben, sollte die US-Produktion den... | de | |
26.9.1960 | 49301 | Telegramma | Mali (Generale) |
Le Président de la Confédération M. Petitpierre félicite le Président du Gouvernement de la République du Mali pour l’indépendance de cet État. | fr | |
4.3.1968 | 49236 | Verbale del Consiglio federale | Mauritius (Generale) |
Le Conseil fédéral décide de reconnaître l’État de l’Île Maurice lors de son accession à l’indépendance. Également: Département politique. Proposition du 26.2.1968 (annexe). | fr | |
30.1.1970 | 36103 | Circolare | Unione europea (CEE–CE–UE) |
Grundlagen für die Botschafter, damit sie bei Anfragen erklären können, warum die Schweiz anstelle ausgearbeiteter Vorschläge für die Europäischen Gemeinschaften mehrere Alternativen zur Diskussion... | de | |
31.8.1972 | 36211 | Rapporto | Accordo di libero scambio con la CEE (ALS) (1972) |
Spiegel wichtiger Pressetitel aus In- und Ausland, sowie die Reaktionen der Parteien und Politiker, der verschiedenen Wirtschaftsverbände und profilierter Juristen. Eine grundsätzlich positive Tendenz... | ml | |
20.2.1973 | 38368 | Rapporto | Polonia (Economia) |
Von den seit rund zwei Jahren in Gang gekommenen Wirtschaftsverhandlungen mit den Staatshandelsländern Osteuropas erwiesen sich jene mit Polen als die langwierigsten und mühsamsten. Nach wie vor... | de | |
30.5.1973 | 39333 | Lettera | Zimbabwe (Generale) |
Die britischen Behörden sind im Zuge der jüngsten Flugzeugtransaktionen nach Rhodesien, in welche auch die Schweiz verwickelt zu sein scheint, verschiedentlich beim EPD vorstellig geworden. Inzwischen... | de | |
20.8.1973 | 40185 | Circolare | Relazioni con il CICR |
Problèmes posés par la représentation des mouvements africains de libération nationale à la Conférence. Du point de vue suisse, il est souhaitable que ces mouvements ne soient pas complètement tenus à... | fr | |
23.8.1973 | 39334 | Lettera | Zimbabwe (Generale) |
Die UNO ist darüber zu informieren, dass die schweizerischen Behörden zu keinem Zeitpunkt über den Handwechsel und Abflug der drei Boeing 720, welche schliesslich nach Rhodesien gelangten,... | de |