Information about Person dodis.ch/P76
Kobelt, Karl
* 1.8.1891 St. Gallen • † 5.1.1968 Bern
Gender: maleReference country:
Switzerland
Activity:
Politician
Personal papers:
Eidgenössisches Militärdepartement: Handakten Bundesrat Karl Kobelt (1941–1954), Schweizerisches Bundesarchiv, CH-BAR#E5800* (1939-1962)
Relations to other persons:
Thalmann, Ernesto is friends with Kobelt, Karl
Functions (8 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
...1933-1968 | Member | Swiss Radical Democratic Party | |
1933-4.12.1939 | Member | St.Gallen/Kantonsrat | |
1939-1940 | Berater | Federal Assembly/Radical-Liberal Group | Info UEK/CIE |
4.12.1939-31.12.1940 | Member | Federal Assembly/Radical-Liberal Group | |
1.1.1941-31.12.1954 | Member | Swiss Federal Council | Elu par l'AF le 10.12.1940. Cf. NZZ du 14.12.2007. |
1.1.1941-31.12.1954 | Chef | Federal Department of Defence, Civil Protection and Sport | Vgl. www.admin.ch |
1.1.1946-31.12.1946 | President | Confederation | Vgl. www.parlament.ch |
1.1.1952-31.12.1952 | President | Confederation | Vgl. www.parlament.ch |
Written documents (11 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
13.2.1950 | 8502 | Letter | UN (Specialized Agencies) |
La participation de physiciens suisses à une conférence en vue d'établir une coopération scientifique en matière atomique, convoquée à Amsterdam, est approuvée, mais la Confédération ne peut apporter... | de |
Signed documents (21 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
18.6.1952 | 10164 | Letter | Security policy |
Après consultation du DPF, les autorités militaires ont entrepris des démarches auprès des organisations économiques afin d'autoriser en cas de guerre la sortie à l'étranger de dirigeants importants... | de | |
25.8.1952 | 9389 | Enclosed report | Neutral Nations Supervisory Commission (NNSC) |
An den Bundesrat. Mitbericht des Eidg. Militärdepartements zum Antrag des Eidg. Politischen Departements vom 22.8.1952 betr. die Entsendung einer neutralen Kommission zur Kontrolle der Erfüllung der... | de | |
24.1.1953 | 9313 | Letter | Export of war material |
Stellungnahme des EMD zum Antrag des EPD vom 12.6.1952 zur Neutralitätspolitik und der Ausfuhr von Kriegsmaterial : Reduktion des Exportes mit Kontingentierung von Fall zu Fall und nicht mit... | de | |
24.4.1953 | 9298 | Proposal | Energy and raw materials |
La Commission d'étude pour l'énergie atomique examine les conditions d'échange d'uranium avec la France. Par la construction d'un réacteur atomique, la Suisse doit s'assurer les moyens de participer à... | de | |
15.7.1953 | 9475 | Enclosed report | France (Economy) |
Stellungnahme des eidgenössischen Volkswirtschaftsdepartementes zum Mitbericht des eidg. Justiz- und Polizeidepartementes vom 13.7.1953 betreffend Kredit an die "Charbonnages de France". | de | |
26.8.1953 | 66637 | Letter | Neutral Nations Supervisory Commission (NNSC) |
Auf militärische ad-hoc-Beförderungen bei der schweizerischen NNSC-Delegation ist wenn immer möglich zu verzichten. Im internationalen Verhältnis sollten sogenannte «Funktionsabzeichen» genügen. | de | |
22.9.1953 | 10212 | Directive | Security policy |
Projet d'une directive à l'adresse du Général en cas de mobilisation de guerre comportant deux volets. Une partie générale concerne les conditions d'exercice du commandement et de l'attitude du... | de | |
5.10.1953 | 10193 | Letter | Japan (Economy) |
Autorisation du DMF d'une visite d'une mission aéronautique japonaise au centre d'essais et d'études à Emmen. | fr | |
9.12.1953 | 10217 | Proposal | Military policy |
Beschaffung von Kampfflugzeuge Venom. | de | |
19.12.1953 | 66245 | Ordinance | Neutral Nations Supervisory Commission (NNSC) |
Wehrpflichtige, welche einer Koreamission (Schweizerdelegation der Neutralen Überwachungskomission für Korea oder Schweizerdelegation der Neutralen Repatriierungskommission für Korea) angehören,... | ml |
Received documents (46 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
10.8.1941 | 47273 | Letter | Humanitarian aid |
Position de Guisan à l’égard d’une mission médicale sur le front germano-russe: les conditions mises à la désignation du Colonel Bircher à la tête d’une telle mission. Caractère privé de la... | fr | |
26.9.1941 | 47293 | Memorandum (aide-mémoire) | Humanitarian aid |
Conséquences néfastes qui résulteraient d’une «affaire Bircher» si ce dernier était mis au bénéfice d’un congé militaire pour diriger la mission médicale sur le front de l’Est. Solutions proposées. | de | |
10.12.1941 | 47321 | Letter | Military policy |
Le Général Guisan transmet au Chef du DMF une appréciation de la situation, préparée par le Service de renseignements de l'Armée, une lettre à l'adresse du Conseil fédéral sur les mesures à prendre... | fr | |
27.12.1941 | 47329 | Letter | Military policy |
Le Colonel Masson s’étant plaint de l’hostilité manifeste à l’égard du Service de renseignements de l’Armée dont ferait preuve selon lui le chef du DPF, ce dernier écrit à son collègue Kobelt pour... | fr | |
1.4.1943 | 47515 | Letter | Humanitarian aid |
Le Chef du DPF transmet au Chef du DMF un exposé sur le problème des commissions mixtes chargées de contrôler le traitement des prisonniers de guerre dans plusieurs pays belligérants au titre de... | fr | |
25.6.1943 | 47567 | Letter | Humanitarian aid |
Position de Guisan au sujet des Commissions mixtes en Allemagne: refus d’y détacher des médecins militaires. Exposé de l’utilisation du passeport diplomatique et du statut des Commissions médicales... | fr | |
6.6.1944 | 47755 | Letter | Military policy |
Guisan et Kobelt d’accord pour mobiliser les troupes frontières par affiches jaunes. Refus du Conseil fédéral, qui préfère un renforcement progressif par ordres de marche individuels. | fr | |
24.6.1944 | 47768 | Letter | Internees and prisoners of war (1939–1946) |
Le Général prévoit un afflux supplémentaire de réfugiés en Suisse, préconise une fermeture hermétique des frontières et réclame des instructions claires du Conseil fédéral. Également:... | de | |
11.9.1944 | 47830 | Letter | Military policy |
Informations portant sur le regroupement partiel du dispositif de l’armée, rendu nécessaire par le développement des opérations à proximité des frontières de la Suisse et visant à protéger deux zones... | fr | |
28.9.1944 | 47847 | Letter | Military policy |
Nécessité d’établir une liaison personnelle entre la 1ère armée française du Général de Lattre de Tassigny, opérant à proximité de la frontière suisse, et le Commandement de l’Armée. De Lattre offre... | fr |
Mentioned in the documents (241 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
1.12.1944 | 64543 | Letter | Export of war material |
Durch das am 29.9.1944 erlassene Verbot der Ausfuhr von Kriegsmaterial an die Kriegsführenden ist die schweizerischen Rüstungsindustrie, die schon zuvor durch die Kontingentierung stark beeinträchtigt... | de | |
1945-1949 | 25172 | Information Independent Commission of Experts Switzerland-Second World War (ICE) | 10.01 - ICE: (Economic) conceptions and projects |
Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english): | ns | |
1945-1946 | 23423 | Information Independent Commission of Experts Switzerland-Second World War (ICE) | 10 - ICE: Foreign trade and payments / Economic policy |
Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english): | ns | |
1.2.1945-28.2.1945 | 24581 | Information Independent Commission of Experts Switzerland-Second World War (ICE) | 10 - ICE: Foreign trade and payments / Economic policy |
Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english): | ns | |
6.2.1945 | 47962 | Minutes of the Federal Council | Allies (World War II) |
Nomination par le Conseil fédéral des membres de la Commission chargée de négocier avec la Délégation alliée et état des questions pendantes. | de | |
6.2.1945 | 47961 | Minutes of the Federal Council | Attitudes in relation to persecutions |
Le Département politique est autorisé à charger le Ministre de Suisse à Berlin de faire une démarche contre les massacres de Juifs, mais ce sera une «démarche particulière de la Suisse (et non pas... | de | |
20.2.1945 | 17325 | Minutes of negotiations of the Federal Council | German Realm (General) |
Handschriftliche Notizen des Bundeskanzlers Oskar Leimgruber über die Bundesratssitzung vom 20.2.1945. Die Kompetenzüberschreitungen von Stucki in den Verhandlungen mit Deutschland werden kritisiert. | de | |
27.2.1945 | 47984 | Minutes of the Federal Council | Czechoslovakia (General) |
Il y a lieu de reconnaître dès maintenant le Gouvernement tchécoslovaque et de notifier au Chargé d’affaires de Slovaquie à Berne que la Suisse ne peut plus reconnaître l’Etat slovaque. | de | |
1.3.1945 | 47987 | Letter | Relations with the ICRC |
Depuis longtemps, le CICR se préoccupe du sort pitoyable des prisonniers italiens en Allemagne. Le Président du CICR propose que les autorités fédérales acceptent l’hospitalisation provisoire en... | fr | |
13.4.1945 | 48019 | Minutes of the Federal Council | Internees and prisoners of war (1939–1946) |
100000 réfugiés sont déjà en Suisse; les possibilités d’accueil sont limitées. Afin d’éviter que la Suisse soit submergée, la frontière nord est hermétiquement fermée. | fr |