Informazioni sulla persona dodis.ch/P52379
Lescaze, Pierre-Henri
Genere: maschile
Funzioni (2 informazioni trovate)
Data | Funzione | Organizzazione | Osservazioni |
...1974-1976... | Aggiunto scientifico | DFGP/Ufficio federale della giustizia | |
...1980... | Aggiunto scientifico | DFGP/Divisione della Giustizia/Diritto internazionale privato |
Documenti redatti (2 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
19.1.1976 | 49881 | Lettera | Unione europea (CEE–CE–UE) |
Le moment est venu pour la Suisse de procéder à des sondages auprès des pays membre de la CE en vue de son adhésion à la Convention concernant la compétence judiciaire et l’exécution des décisions en... | fr | |
10.8.1976 | 49883 | Appunto | Unione europea (CEE–CE–UE) |
Une adhésion de la Suisse à la Convention de Bruxelles viserait deux objectifs: limiter la révision de la convention franco-suisse et de régler avec neuf États d’un coup les questions de compétence... | fr |
Documenti firmati (1 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
31.5.1974 | 40246 | Lettera | Atti compiuti senza autorizzazione per conto di uno Stato estero (Art. 271–274 CP) |
La République de Sri Lanka n'est liée par aucune convention internationale avec la Suisse pour la reconnaissance et l'exécution des jugements rendus en matière civile et commerciale. C'est le droit... | fr |
Menzionata nei documenti (9 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
20.8.1980 | 66910 | Verbale del Consiglio federale | ONU (Organizzazioni specializzate) |
Le Conseil fédéral approuve le projet de message concernant les Actes singés au XVIIIème Congrès postal universel. Également : Proposition du DFTCE du 11.7.1980 (annexe). Également :... | ml | |
10.9.1980 | 58929 | Verbale del Consiglio federale | ONU – Generale |
In Bezug auf die UNO-Verhandlungsonferenz über einen Kodex zu den internationalen privaten Wettbewerbsbeschränkungen wird festgestellt, dass das schweizersiche Kartellgesetz keine Rechtsgrundlage... | de | |
12.11.1980 | 65011 | Verbale del Consiglio federale | Dogane e tasse |
Zum Schutz der einheimischen Salatproduktion soll der Schutzzoll auf Salat-Zichorienwurzeln aufrecht erhalten werden. Dazu muss der schweizerische Gebrauchs-Zolltarif angepasst werden. | de | |
8.4.1981 | 63185 | Verbale del Consiglio federale | Agricoltura |
Le Conseil fédéral approuve diverses modifications concernant les douanes et le commerce de produits agricoles transformés, notamment concernant les importations de fromage. Également:... | fr | |
29.4.1981 | 63672 | Verbale del Consiglio federale | Canada (Economia) |
Nachdem Kanada der EG ein bilaterales Kontingent für die Käseeinfuhr zugeteilt hatte, wurde auf Wunsch der Schweiz ebenfalls eine solche Vereinbarung ausgehandelt. Ansonsten hätte sie als einziges... | de | |
29.4.1981 | 63673 | Verbale del Consiglio federale | Protezione internazionale dei lavoratori |
Conformément au rapport complémentaire du DFEP du 24.4.1981, il y aura lieu désormais, pour toutes les délégations à des conférences interantionales, d'inclure dans la proposition les instructions du... | ml | |
19.8.1981 | 59612 | Verbale del Consiglio federale | Svezia (Generale) |
Après des difficultés dans les négociations commerciales avec la Suède, l'article XVVIII du GATT est finalement approuvé. Également: Département de l'économie publique. Proposition du... | ml | |
18.11.1981 | 66133 | Verbale del Consiglio federale | Islanda (Economia) |
Der Bundesrat genehmigt das Abkommen zwischen der Schweiz und Island über den Handel mit Agrarprodukten, Fisch und anderen Meeresprodukten sowie den dazugehörigen Briefwechsel. Darin:... | de | |
21.12.1981 | 59447 | Verbale del Consiglio federale | ONU – Generale |
Der Bundesrat beschliesst, den Entwurf der Botschaft über den Beitritt der Schweiz zu den Vereinten Nationen mit einigen Änderungen aus dem Mitberichtsverfahren gutzuheissen. Darin: Antrag... | de |