Information about Person dodis.ch/P34772
Buser, Walter
* 14.4.1926 Lausen • † 17.8.2019
Additional names: Buser-Vuille, WalterInitials: Br
Gender: male
Reference country:
Switzerland
Canton of origin:
Solothurn (Canton)
Activity:
Civil servant
Title/Education:
Dr. iur. • Prof. Dr.
Personal papers:
Buser Walter (1926-), Schweizerisches Bundesarchiv, CH-BAR#J1.276* Bundeskanzlei: Handakten Walter Buser, Bundeskanzler (1981–1991), Schweizerisches Bundesarchiv, CH-BAR#E1030.3* (1968-1991)
Functions (6 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
1.1.1968–10.6.1981 | Vizekanzler | Federal Chancellery | Cf. PVCF No 2175 du 27.12.1967. Vgl. ![]() |
1977-1992 | Professor | University of Basel | Ausserordentlicher Professor für Staats- und Verwaltungsrecht |
...1981... | Member | Social Democratic Party of Switzerland | |
11.6.1981–30.6.1991 | Kanzler | Federal Chancellery | Vgl. ![]() |
1990–1995... | Member | Working Group on Federal Governance Structures | |
1993-2001 | President | Forum Helveticum | Vgl. https://forum-helveticum.ch/de/2019/08/in-memoriam |
Written documents (78 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
18.9.1970 | 48167 | ![]() | Minutes of negotiations of the Federal Council | Terrorism |
Die PFLP will die schweizerischen, britischen und deutschen Geiseln jeweils gegen die in diesen Ländern inhaftierten PFLP-Mitglieder austauschen. Mit Israel will die PFLP vorderhand nicht verhandeln.... | de |
18.9.1970 | 35417 | ![]() | Minutes of negotiations of the Federal Council | Terrorism |
Der Bundesrat diskutiert mit einer Delegation des Zürcher Regierungsrats über das weitere Vorgehen hinsichtlich der Flugzeugentführungen in Zerqa. Nach Ansicht der letzteren darf die Schweiz unter... | de |
21.9.1970 | 48170 | ![]() | Minutes of negotiations of the Federal Council | Terrorism |
Um einer Gefährdung der nach Zarqa entführten Passagiere durch Konfliktparteien des jordanischen Bürgerkrieges entgegenzuwirken, lässt das EPD per Radio Appelle in Englisch, Französisch und Arabisch... | ml |
22.9.1970 | 35418 | ![]() | Minutes of negotiations of the Federal Council | Terrorism |
Durch die schweizerischen Anstrengungen hinsichtlich der Freilassung der Geiseln der Flugzeugentführungen in Zerqa konnten bisher keine Fortschritte erzielt werden, was die Situation nun zunehmend... | de |
30.9.1970 | 48173 | ![]() | Minutes of negotiations of the Federal Council | Terrorism |
Eine Pressemitteilung des Bundesrates informiert darüber, dass 16 der nach Zarqa entführten Geiseln, darunter alle 6 Schweizer, von jordanischen Truppen aufgefunden worden sind und nach Nikosia... | ml |
30.9.1970 | 37106 | ![]() | Minutes of negotiations of the Federal Council | Near and Middle East |
Bezüglich der Freilassung von palästinensischen Häftlingen im Gegenzug zur Freiheit der Geiseln von Zerqa kann weiterhin nur ein gemeinsames Vorgehen mit Grossbritannien und der Bundesrepublik... | de |
1.10.1970 | 48513 | ![]() | Memo | Highjackings to Zarqa (1970) |
Übersicht über die Anzahl Passagiere und Besatzung der einzelen nach Zerqa entführten Flugzeuge sowie über die bei den verschiedenen Freilassungsaktionen freigekommenen Geiseln. | de |
3.3.1971 | 37053 | ![]() | Minutes of negotiations of the Federal Council | Human Rights | ![]() | de![]() |
11.5.1971 | 37059 | ![]() | Minutes of negotiations of the Federal Council | Monetary issues / National Bank |
Seit der letzten Dollarkrise von 1968 ist das Zahlungsdefizit der USA noch stärker angestiegen und es ist zu einem Abbau der in Eurodollars angelegten Gelder gekommen. Angesichts der Ungewissheit über... | de |
7.6.1971 | 37062 | ![]() | Minutes of negotiations of the Federal Council | Transit and transport |
Das Ostalpenbahn-Projekt, welches im Zuge der Verlagerung der deutschen Verkehrskonzeption Richtung Bodenseeraum vorangetrieben wird, erregt in der Öffentlichkeit - insbesondere in der Ostschweiz -... | de |
Signed documents (392 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
1.7.1981 | 65677 | ![]() | Federal Council dispatch | United Kingdom (General) |
La Suisse étant l'un des rares pays a avoir un avantage fiscal en cas d'une participation importante d'une société suisse dans une société britannique, le gouvernement de Grande-Bretagne craint que... | ml |
8.7.1981 | 66483 | ![]() | Minutes of the Federal Council | GATT |
Der Bundesrat genehmigt die vorgelegte Verordnung über den Vollzug des GATT-Normenkodex. Er soll per 1.8.1981 in Kraft gesetzt werden. Dem Bundesamt für Aussenwirtschaft wird dabei die Funktion eines... | de |
19.8.1981 | 65681 | ![]() | Federal Council dispatch | Ship transport |
Le message présente la nécessité d'un crédit-cadre de la Confédération dans le but d'avoir un nombre minimum de navires qui puissent maintenir une flotte suisse qui puisse, en temps de crise,... | ml |
2.9.1981 | 59307 | ![]() | Federal Council dispatch | Hungary (Economy) |
Das bisherige Doppelbesteurungsabkommen von 1942/1948 entspricht nicht mehr der auf dem Musterabkommen der OECD beruhenden schweizerischen Vertragspraxis. Das am 9.4.1981 geschlossene Abkommen mit... | de |
16.9.1981 | 65682 | ![]() | Federal Council dispatch | Acquisition of real estate by persons abroad |
Le message propose de transformer l'arrêté fédéral sur l'acquisition d'immeubles par des personnes à l'étranger en une loi qui ne serait pas limitée dans le temps et qui servirait, en même temps, de... | ml |
16.9.1981 | 65678 | ![]() | Federal Council dispatch | Disarmament |
Diese Botschaft zielt darauf ab, Fortschritte bei der Entwicklung und dem Umgang mit konventionellen wie auch chemischen Waffen zu erzielen, denn trotz des immer schnelleren technologischen... | ml |
5.10.1981 | 65685 | ![]() | Report | Federal Council and Federal Chancellery |
Ce rapport intermédiaire à pour but de permettre au Conseil fédéral, au milieu de la législature en cours, à quel point il s'est écarté des grandes lignes de la politique gouvernementale qui était... | ml |
11.11.1981 | 65735 | ![]() | Federal Council dispatch | Brazil (General) |
Die Botschaft schlägt den Bau einer Kanzlei sowie einer ständigen Residenz in der Schweizer Vertretung in Brasilia vor, die derzeit in provisorischen Räumlichkeiten untergebracht ist, obwohl der... | ml |
11.11.1981 | 65734 | ![]() | Federal Council dispatch | Economic relations |
Le message propose d'augmenter le montant de la subvention annuelle de l'office suisse d'expansion commerciale de 3,9 à 7 millions de francs suisses par année et ce jusqu'à nouvel ordre, notamment en... | ml |
18.11.1981 | 65733 | ![]() | Federal Council dispatch | Outer space |
La société ARIANESPACE, créee le 26.3.1980, a pour but de transférer la production et la commercialisation de nouvelles séries d'ARIANE à une société anonyme de droit privé. Cette dernière ayant pris... | ml |
Received documents (8 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
2.7.1970 | 54290 | ![]() | Memo | Federal Council and Federal Chancellery |
Im Hinblick auf die Festlegung eines personellen Rhythmus zur Protokollierung der Bundesratssitzungen sind diverse Aspekte zu berücksichtigen. | de |
25.6.1973 | 40649 | ![]() | Report | Democratic Republic of the Congo (Politics) |
La Délégation du Conseil fédéral décide que quelle que soit la décision du Tribunal fédéral concernant les objections à la demande d'extradition de Losembé, il faudra trouver un moyen de lui faire... | fr |
29.12.1978-5.1.1979 | 50148 | ![]() | Minutes of negotiations of the Federal Council | Monetary issues / National Bank |
Selon un spécialiste, le Conseil fédéral s'est déchargé de ses responsabilités auprès de la Banque nationale. La Suisse se retrouve à nouveau dans le champ de tension entre les relations européennes... | ml |
25.6.1980 | 57107 | ![]() | Minutes of negotiations of the Federal Council | Security policy |
Der Bundesrat befürchtet eine Neuaufflackern der öffentlichen und parlamentarischen Diskussion des Fall Bachmanns, da die Weltwoche berichtete, dass Bachmann auch über private Mittel verfügte. | de |
23.4.1982 | 54293 | ![]() | Letter | Federal Council and Federal Chancellery |
Das Bundesarchiv ist an der EDV-unterstützten Indexierung der Bundesrats-Protokolle in hohem Masse interessiert. Das Vorhaben kann wegweisenden Charakter für die Erschliessung anderer Bestände haben.... | de |
20.2.1990 | 56526 | ![]() | Letter | The Secret Files Scandal (1989–) |
Bundespräsident A. Koller will Klarheit über die vorhandenen Datensammlungen mit Personendaten in den Departementen. Dafür braucht es eine aktive Mithilfe sämtlicher Bundesratsmitglieder und des... | de |
27.6.1990 | 56391 | ![]() | Letter | Questions of international law |
Depuis plusieurs années, l'OFJ, la DDIP et le Tribunal fédéral mènent des réflexions sur la primauté du droit international sur le droit suisse. Avec les négociations EEE, ces considérations sont plus... | fr |
[5.3.1991...] | 59604 | ![]() | Memo | Gulf Crisis (1990–1991) |
Sur le plan économique, la fin de la guerre du Golfe affectera peu la conjoncture mondiale et suisse. Le risque de terrorisme reste latent tant que les questions palestiniennes et kurdes n’auront pas... | ml |
Mentioned in the documents (227 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
29.11.1982 | 59058 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Press and media |
Der Bundesrat hat den Anregungen der GPK Rechnung getragen. So gibt es in jedem Departement nun eine zweite verantwortliche Person für die Information – zumindest als Stv. Zudem werden Kurse für... | ml |
31.1.1983 | 67339 | ![]() | Minutes of the Federal Council | European Union (EEC–EC–EU) |
Le Conseil fédéral prend acte du rapport concernant la poursuite des travaux préparatoire en lien avec le système de traduction automatique des Communautés européennes et charge le bureau de... | fr |
18.5.1983 | 67380 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Political rights of Swiss citiziens from abroad |
Eine Studienkommission hat Vorentwürfe für Stimmerleichterungen für die Auslandschweizer ausgearbeitet. Das EDA wird zu diesen Entwürfen eine Vernehmlassung durchführen. Gemeinsam mit diesem Projekt... | de |
1.6.1983 | 59916 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Visa and Entry Issues |
Der Antrag des EJPD um Wiedereinführung der Visumspflicht für chilenische und jugoslawische Staatsbürger als Massnahme gegen missbräuchliche Asylgesuche, Schwarzarbeit und organisiertes Verbrechertum... | ml |
1.6.1983 | 66199 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Council of Europe |
Der Bundesrat genehmigt den Entwurf der Botschaft betreffend die Europäische Sozialcharta vorerst materiell, das EDA wird noch redaktionelle Änderungen anbringen. Im EDA besteht kein Zweifel, dass der... | de |
6.7.1983 | 67384 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Guatemala (General) |
Le Conseil fédéral approuve le projet de lettre notamment en vue de la suspension de livraisons d'avions PILATUS PC-7 et tout autre matériel militaire à destination du Guatemala. Également:... | fr |
6.7.1983 | 48846 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Palestine (General) |
Der Bundesrat beschliesst auf Antrag des Kantons Genf zur Unterstützung der kantonalen Polizeikräfte für die UNO-Konferenz über die Palästinafrage in Genf, verschiedene militärische Verbände und... | de |
3.10.1983 | 57091 | ![]() | Minutes of the Federal Council | World Expositions |
Der Bundesrat verabschiedet eine Botschaft zur Teilnahme der Schweiz an der Spezialweltausstellung in Japan. Die Botschaft in Tokio hat bereits provisorisch einen Platz reserviert. Für die Expo 1986... | ml |
3.10.1983 | 57090 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Human Rights |
En raison de la structure fédéraliste des institutions suisses et de la responsabilité qui incombe aux cantons en matière de compétences scolaires, la CDIP s'oppose à la signature par la Suisse du... | fr |
26.10.1983 | 63680 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Spain (Politics) |
Bundesrat verabschiedet Revision der Verordnung vom 22.10.1980 über die Begrenzung der Zahl der ausländischen Arbeitnehmer in der Schweiz. Darin: Vorschlag des EVD und des EJPD vom... | ml |
Addressee of copy (115 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
3.8.1973 | 38305 | ![]() | Minutes of negotiations of the Federal Council | Portugal (General) |
Der Bundesrat diskutiert die kritischen Stellungnahmen, welche die Einladung Portugals als Ehrengast am Comptoir Suisse in Lausanne im September 1973 ausgelöst hat. | de |
22.8.1973 | 37699 | ![]() | Minutes of negotiations of the Federal Council | Tibetan Refugees |
Discussion sur la venue en Suisse du Dalaï-lama. Il faut se garder d’autoriser sur notre territoire l’activité politique d’un chef d’État étranger qui fait une campagne contre la Chine avec laquelle... | fr |
5.9.1973 | 40615 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Zimbabwe (General) |
Aus neutralitätspolitischen Gründen kann die Schweiz den UNO-Sanktionen gegen Rhodesien nicht vorbehaltlos folgen. Mit einer gänzlichen Enthaltung würde sie sich aber globaler Kritik aussetzen. So hat... | ml |
12.9.1973 | 38460 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Technical cooperation |
In der Interpellation wird beanstandet, dass die Ursprungsklausel das Wirtschaftswachstum in den Entwicklungsländern verhindere. Darin: Volkswirtschaftsdepartement. Antrag vom 7.9.1973. | ml |
12.9.1973 | 40749 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Transit and transport |
Es wird abgeklärt, wie der Anschluss des Juras an die Nationalstrassen verwirklicht werden soll. Darin: Departement des Innern. Antrag vom 7.9.1973. | de |
17.9.1973 | 39654 | ![]() | Minutes of negotiations of the Federal Council | Export of war material |
In der Sitzung behandelt der Bundesrat den Stand der Kriegsmaterialausfuhr nach Chile, die Erhöhung der Zinsen für Kassaobligationen, die Frage der Vertretung der Schweiz an der Beerdigung des... | de |
17.9.1973 | 39376 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Human Rights |
Der Bundesrat hat sich dafür entschieden, die Botschaft über die Menschenrechtskonvention unabhängig von der Vorlage über das Staatsvertragsreferendum zu verabschieden. Die Botschaft wird allerdings... | de |
24.9.1973 | 39385 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Human Rights |
Der Bundesrat wendet sich gegen jede Missachtung der Menschenrechte. Er ist entschlossen, an der traditionellen Bereitschaft der Schweiz festzuhalten, Verfolgten und Bedrohten aus aller Welt Zuflucht... | de |
25.9.1973 | 37698 | ![]() | Minutes of negotiations of the Federal Council | Tibetan Refugees | ![]() | fr![]() |
31.10.1973 | 38855 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Organization for Security and Co-operation in Europe (OSCE) |
Der Bundesrat nimmt vom Arbeitspapier betreffend die freiere und umfassendere Verbreitung von Informationen aller Art zur Stärkung des Friedens sowie des Rechts auf freie Meinungsäusserung zustimmend... | de |