Informazioni sulla persona dodis.ch/P31966
Ogi, Adolf
* 18.7.1942 Kandersteg
Paraffa: BROGenere: maschile
Paese di riferimento:
Svizzera
Cantone d'origine:
Berna (Cantone)
Attività:
Politico • Magistrato
Fondi privati:
Eidgenössisches Verkehrs- und Energiewirtschaftsdepartement: Handakten Bundesrat Adolf Ogi (1988–1995), Schweizerisches Bundesarchiv, CH-BAR#E8812* (1988-1994) Eidgenössisches Departement für Verteidigung, Bevölkerungsschutz und Sport: Handakten Adolf Ogi, Bundesrat (1998–2000), Schweizerisches Bundesarchiv, CH-BAR#E5850.1* (1987-2000)
Persone correlate:
Fotsch, Christian è collaboratore/trice di Ogi, Adolf • Persönlicher Mitarbeiter
Helbling, Thomas è collaboratore/trice di Ogi, Adolf • Persönlicher Mitarbeiter
Ogi, A. non è identico a Ogi, Adolf
Ogi, Katrin è sposato/a con Ogi, Adolf
Ogi, Mathias A. è figlio/figlia di Ogi, Adolf
Funzioni (10 informazioni trovate)
| Data | Funzione | Organizzazione | Osservazioni |
| 1975–1981 | Direttore | Swiss-Ski | |
| 1984-1988 | Presidente | Unione democratica del centro | |
| 1.1.1988–30.9.1995 | Capo | Dipartimento federale dell'ambiente, dei trasporti, dell'energia e delle comunicazioni | |
| 1.1.1988–31.12.2000 | Membro | Consiglio federale | |
| ...1988–1989... | Presidente | Consiglio federale/Giunta per gli Mezzi di comunicazione sociale | |
| 1991 | Fondatore | Conferenza transfrontaliera Monte Bianco | |
| 1.1.1993-31.12.1993 | Presidente | Confederazione | |
| 1.10.1995–31.12.2000 | Capo | Dipartimento federale della difesa, della protezione della popolazione e dello sport | |
| ...1996–1997... | Membro | Consiglio federale/Giunta per gli Mezzi di comunicazione sociale | |
| 1.1.2000-31.12.2000 | Presidente | Confederazione |
Documenti redatti (14 informazioni trovate)
| Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
| 14.5.1990 | 56470 | Memorandum (aide-mémoire) | Italia (Altro) |
Il existe quelques problèmes au niveau des relations aéronautiques entre la Suisse et l'Italie, notamment en ce qui concerne la desserte les aéroports de Bologne et de Milan par Swissair. | fr | |
| 14.5.1990 | 56471 | Memorandum (aide-mémoire) | Italia (Altro) |
La transmission de programmes de la radio et de la télévision suisse au Tessin est perturbée par le non-respect italien de ses obligations conformément aux accords signés en la matière. | ml | |
| 14.5.1990 | 56256 | Memorandum (aide-mémoire) | Italia (Altro) |
Riassunto storico delle relazioni di traffico stradale per le merci fra l'Italia e la Svizzera, compreso il traffico triangolare. I rapporti si sono innasprirti durante gli anni 1985-1987, ma la... | it | |
| 22.8.1990 | 74450 | Lettera | Francia (Generale) |
La Suisse exprime sa gratitude pour le soutien français mais critique l’ouverture partielle des négociations aériennes et demande une approche véritablement paneuropéenne. Elle conditionne son... | fr | |
| 23.7.1991 | 57639 | Nota informativa al Consiglio federale [dal 1987] | Transito e trasporti |
Die EG scheint echt bemüht zu sein, die Transitfrage noch im selben Halbjahr zu einem Abschluss zu bringen. Die vorgebrachte Idee eines Anreizmodells für die Benutzung des kombinierten Verkehrs soll... | de | |
| 15.10.1991 | 59588 | Lettera | Energia e materie prime |
The IEA should play a more active role in the question of international harmonization of energy policy measures. Wherever possible, the objectives of engergy policy should be realized by utilizing... | en | |
| 28.11.1991 | 57588 | Nota informativa al Consiglio federale [dal 1987] | Francia (Generale) |
Das Gespräch bestätigte, dass zwischen Frankreich und der Schweiz im Verkehrsbereich keine grossen Probleme bestehen. Das Problem des TGV-Anschlusses ist v.a. im Raum Genf noch offen und kann wohl nur... | de | |
| 15.4.1992 | 62039 | Lettera | Italia (Generale) |
Elle est loin l'époque où les programmes de la TSI étaient regardés par un grand nombre d'Italiens. À l'heure actuelle, les débordements naturels de la TSI en Italie le long de la frontière sont très... | fr | |
| 7.7.1993 | 65702 | Lettera | Rapporto sulla politica estera della Svizzera negli anni Novanta (1993) |
Bundespräsident Ogi hebt gegenüber Bundesrat Cotti bezüglich des Berichts über die Aussenpolitik hervor, dass Aussenpolitik innenpolitisch besser verstanden werden muss. Die Haltung des Bundesrats am... | de | |
| 18.10.1993 | 64997 | Carnet de notes | Repubblica Federale di Germania (Generale) | ![]() | de![]() |
Documenti firmati (191 informazioni trovate)
| Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
| 24.6.1983 | 67481 | Interpellanza | Manodopera straniera |
Les marges d'interprétation de la loi fédérale sur le séjour et l'établissement des étrangers provoquent, selon les initiants, une concurrence déloyale entre ouvriers suisses et étrangers sur le... | ml | |
| 15.12.1983 | 67482 | Interpellanza | Stabilimento ed integrazione |
Le Conseil national demande au Conseil fédéral d'exposer les possibles impacts de la nouvelle réglementation concernant la main d'œuvre italienne en Suisse sur la politique de régulation de la... | ml | |
| 2.12.1988 | 61307 | Nota informativa al Consiglio federale [dal 1987] | Svezia (Generale) |
Die schwedische Energieministerin Birgitta Dahl liess beim Gespräch keinen Zweifel offen, dass Schweden aus der Kernenergie aussteigen will. Das Endlager für atomare Abfälle in Forsmark ist... | de | |
| 8.12.1988 | 61301 | Nota informativa al Consiglio federale [dal 1987] | Energia nucleare |
Der Brutreaktor Superphénix beunruhigt die Genfer Bevölkerung. Seit dem neusten Störfall von 1987 gibt es deshalb immer wieder Demonstrationen und Sachbeschädigungen, welche die... | de | |
| 12.12.1988 | 67467 | Nota informativa al Consiglio federale [dal 1987] | Francia (Generale) |
Entretiens entre les ministres des transports suisse et français sur plusieurs aspects des relations franco-suisses en matière de transports internationaux, notamment en relation avec les problèmes du... | fr | |
| 12.12.1988 | 61306 | Nota informativa al Consiglio federale [dal 1987] | Francia (Generale) |
Ziel des Treffens war die Orientierung über die letzten Arbeiten der französischen Sicherheitsbehörden vor dem Entscheid über eine Wiederinbetriebnahme des Reaktors. Ausserdem wurden der... | de | |
| 13.12.1988 | 67468 | Nota informativa al Consiglio federale [dal 1987] | Francia (Generale) |
Entretiens entre les Ministres des communications suisse et français sur les émetteurs illégaux le long de la frontière suisse, la Convention européenne sur la télévision transfrontière et la... | fr | |
| 17.1.1989 | 61153 | Nota informativa al Consiglio federale [dal 1987] | Transito e trasporti |
Cette session de la CEMT a été marquée par un débat visant à définir le rôle de la conférence dans le futur. Dans ce contexte, Adolf Ogi a souligné qu'elle devra jouer un rôle d'intermédiaire et de... | fr | |
| 17.3.1989 | 61156 | Nota informativa al Consiglio federale [dal 1987] | Trasporto aereo |
In der Folge der schweren Sabotageakte gegen die internationale Zivilluftfahrt in letzter Zeit wurde eine Sondersitzung der ICAO einberufen. In einer gemeinsamen Resolution hielten die... | de | |
| 18.4.1989 | 61299 | Nota informativa al Consiglio federale [dal 1987] | Transito e trasporti |
Am Treffen waren sich die BRD, Österreich und Italien einig, dass der Transitverkehr am Brenner ausgebaut werden müsse. Die Stellungnahmen der drei Länder zum NEAT-Projekt brachten jedoch... | de |
Documenti ricevuti (104 informazioni trovate)
| Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
| 29.2.1988 | 62595 | Appunto | Liechtenstein (Generale) |
En raison des prochaines questions relatives à l'intégration européenne et au GATT, les processus d'information et de consultation entre le Liechtenstein et la Suisse doivent être intensifiés. À cet... | fr | |
| 13.12.1988 | 71651 | Verbale deliberativo del Consiglio federale | Affare Kopp (1988–1989) |
Bundesrätin Kopp orientiert das Gremium über die geplante Erklärung zum Fall Shakarchi. Ihr sei zugetragen worden, dass die Firma in die Libanon-Connection verwickelt sein könnte, worauf sie ihrem... | de | |
| 14.12.1988 | 71652 | Verbale deliberativo del Consiglio federale | Affare Kopp (1988–1989) |
Frau Bundesrätin Kopp gibt dem Rat ihren Rücktritt auf Ende Februar 1989 bekannt. Sie wird der Öffentlihckeit diesen Entscheid mit einer Erklärung bekannt geben. Sie fühle sich weder rechtlich noch... | de | |
| 16.1.1989 | 71654 | Verbale deliberativo del Consiglio federale | Consiglio federale e Cancelleria |
À la première séance de l'année, le Président de la Confédération Delamuraz rappelle un certain nombre de principes qui doivent régir les travaux du Conseil. Après, le Conseil discute différents... | ml | |
| 1.2.1989 | 71656 | Verbale deliberativo del Consiglio federale | Affare Kopp (1988–1989) |
Le Conseil discute la constitution d'un groupement de l'éducation et de la recherche, la politique d'asile, le transport routier, ainsi que la levée de l'immunité de Mme Kopp et la désignation d'une... | ml | |
| 17.2.1989 | 61155 | Nota informativa al Consiglio federale [dal 1987] | Polonia (Generale) |
Die erste Reise eines schweizerischen Aussenministers nach Polen fand zu einen besonders interessanten Zeitpunkt der innerpolnischen Entwicklung statt (Aufnahme der Gespräche zwischen Regierung und... | de | |
| 11.1989 | 56250 | Appunto | Italia (Altro) |
Ce document dresse un état des négociations entre la Suisse et la CEE ainsi qu'un historique des deux problématiques. La tactique suisse est de prolonger le moratoire avec l'Italie jusqu'à la fin des... | fr | |
| 12.2.1990 | 58460 | Nota informativa al Consiglio federale [dal 1987] | Transito e trasporti |
Die Ausstellung und das Symposium Euromodal 90 war ein geeigneter Anlass, die Idee des kombinierten Verkehrs in ganz Europa durchzusetzen. Die bilateralen Gespräche bestätigten den eingetretenen... | de | |
| 20.2.1990 | 56526 | Lettera | Scandalo delle schedature (1989–) |
Bundespräsident A. Koller will Klarheit über die vorhandenen Datensammlungen mit Personendaten in den Departementen. Dafür braucht es eine aktive Mithilfe sämtlicher Bundesratsmitglieder und des... | de | |
| 20.3.1990 | 55851 | Lettera | Protocollo |
Le nouveau règlement protocolaire de la Confédération prévoit que désormais le chancelier de la Confédération passent avant les présidents du conseil national et du conseil des États dans l'ordre... | fr |
Menzionata nei documenti (811 informazioni trovate)
| Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
| 21.5.1980 | 53779 | Verbale del Consiglio federale | Immagine della Svizzera all'estero |
Nationalrat Ogi beschwerte sich über die im Vergleich zu den Nachbarländern geringe Imagewerbung der Schweiz an den Olympischen Spielen in Lake Placid. Der Bundesrat antwortet, dass den Behörden die... | ml | |
| 9.6.1981 | 72200 | Verbale del Consiglio federale | Servizio delle attività informative |
Der Bundesrat genehmigt die neue Fassung der mündlichen Antwort auf die Interpellationen Oehler und Hofmann zur Spionagetätigkeit ausländischer Diplomaten und Funktionäre in der Schweiz. Er hält darin... | de | |
| 5.5.1986 | 48852 | Verbale del Consiglio federale | Terrorismo |
Suite à une interpellation parlementaire concernant des menaces terroristes en Suisse, le Conseil fédéral décrit son point de vue sur la sécurité en Suisse et répond à la question qui demande s'il... | fr | |
| 19.1.1988 | 57210 | Lettera | F/A-18, aereo da combattimento |
There are challenges and opportunities for the cooperation between the US and Switzerland in the field of the Swiss New Fighter Aircraft Program. | ml | |
| 8.2.1988 | 66667 | Telex settimanale | Austria (Generale) |
Information hebdomadaire 5/88 - Besuch des österreichischen Bundeskanzlers Franz Vranitzky in der Schweiz vom 1.–2.2.1988 - 700-Jahrfeier - Réunion ministerielle CE et pays de l'AELE... | ml | |
| 21.3.1988 | 66450 | Lettera | Questioni sportive |
En l'absence d'incidents qui auraient nécessité une intervention diplomatique, l'Ambassade de Suisse à Ottawa a pu se concentrer, pendant les Jeux olympiques d'hiver de Calgary, sur les contacts avec... | fr | |
| 30.3.1988 | 70650 | Verbale del Consiglio federale | Stampa e mass media |
Le Conseil fédéral approuve la participation de la SSR aux programmes internationaux par satellite 3SAT et TV5. Cette participation renforce la présence audiovisuelle de la Suisse à l'étranger et est... | ml | |
| 30.3.1988 | 70649 | Verbale del Consiglio federale | Russia (Generale) |
Le Conseil fédéral décide d'entamer des négociations avec l'Union soviétique en vue de la conclusion d'un accord sur le transport routier international, de l'envoi d'une délégation munie... | fr | |
| 13.5.1988 | 71995 | Verbale deliberativo del Consiglio federale | Unione europea (CEE–CE–UE) |
Der Bundesrat hält eine ausserordentliche Sitzung ab, um die Stellung der Schweiz im europäischen Integrationsprozess im Hinblick auf den geplanten EG-Binnenmarkt 1992 zu diskutieren. In der Debatte... | ml | |
| 18.5.1988 | 57846 | Verbale del Consiglio federale | Transito e trasporti |
La Suisse choisit de signer l'Accord relatif aux transports combinés internationaux rail/route de marchandises qui vise à libéraliser la circulation des transports combinés ferroviaires sur les... | fr |
Documenti ricevuti una copia (7 informazioni trovate)
| Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
| 1.8.1990 | 55291 | Lettera | Negoziazioni AELS–CEE sull'accordo SEE (1989–1991) | ![]() | fr![]() | |
| 15.1.1991 | 57332 | Verbale deliberativo del Consiglio federale | Crisi del Golfo (1990–1991) | ![]() | ml![]() | |
| 25.3.1991 | 57670 | Verbale deliberativo del Consiglio federale | Negoziati sul traffico di transito con la CE (1987–1992) | ![]() | ml![]() | |
| 22.4.1991 | 57331 | Verbale deliberativo del Consiglio federale | Negoziazioni AELS–CEE sull'accordo SEE (1989–1991) | ![]() | ml![]() | |
| 14.5.1991 | 57748 | Verbale deliberativo del Consiglio federale | Negoziazioni AELS–CEE sull'accordo SEE (1989–1991) | ![]() | ml![]() | |
| [19.10.1991...] | 57671 | Verbale deliberativo del Consiglio federale | Negoziazioni AELS–CEE sull'accordo SEE (1989–1991) | ![]() | ml![]() | |
| 18.1.1994 | 66191 | Verbale deliberativo del Consiglio federale | Bilaterali I (Generale) (1993–1999) | ![]() | ml![]() |




