Information about Person dodis.ch/P27996
Woker, Daniel
* 10.10.1948 Zurich
Initials: Wo • WOKGender: male
Reference country:
Switzerland
Nationality:
Switzerland
Canton of origin:
Zurich (Canton) • Bern (Canton)
Activity:
Diplomat • Teacher
Main language:
German
Title/Education:
Dr. iur.
Civil status upon entry:
single
EDA/BV:
Entry FDFA 1.8.1976 •
Exit FDFA 2012
Functions (15 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
1.8.1976-31.3.1977 | Diplomatic trainee | Federal Department for Foreign Affairs | |
1.4.1977-1978 | Diplomatic trainee | Swiss Embassy in Belgrad | |
1978-1982 | Diplomatischer Mitarbeiter | FDEA/FOFAE/Country Services | Zuständig für USA. |
1982-1986 | Embassy Secretary | Permanent Mission of Switzerland to the UN in New York | |
1986-1989 | Embassy Counsellor | Swiss Embassy in Stockholm | |
16.9.1989–1993 | Deputy Head of Department | FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs/Political Division I | |
16.9.1989–1993 | Head of Section | FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs/Political Division I | Bilaterale Angelegenheiten / Affaires bilatérales. |
1990... | Member | EDA/Arbeitsgruppe Eurovision | |
...1992–4.1993 | Chairman | Yugoslavia Special Staff | |
1993–1996 | Embassy Counsellor | Swiss Embassy in Paris | Ab 1995 Tit. Minister. |
Written documents (66 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
15.5.1992 | 62711 | Memo | Yugoslavia (Economy) |
Die SNB hat den Vorschlag unterbreitet, die «jugoslawischen» Nationalbank zu notifizieren, dass über ihr Konto bei der Schweizerischen Nationalbank nur noch bona fide der Schuldendienst des alten... | de | |
20.5.1992 | 62449 | Telex | Yugoslav Wars (1991–2001) |
Die schweizerische Haltung ist eindeutig: Einerseits kein unmittelbarer Rückruf des Botschafters in Belgrad wie die EG-Länder und die USA, andererseits aber Vorverschiebung des ohnehin vorgesehenen... | de | |
26.5.1992 | 62157 | Memo | Yugoslavia (Economy) |
Listes des mesures internationales possibles contre la «République Fédérale de Yougoslavie» ainsi que balance du pour et du contre des mesures pouvant être prises par la Suisse. La Suisse doit agir... | fr | |
2.6.1992 | 54806 | Memo | UN Sanctions against the Federal Republic of Jugoslavia (Serbia and Montenegro) (1992) |
Zusätzlich zu den Schweizer Wirtschaftssanktionen gegen Jugoslawien soll das diplomatische und konsularische Personal der jugoslawischen Vertretung limitiert werden sowie die Zusammenarbeit in den... | de | |
25.6.1992 | 62555 | Memo | Turkey (General) |
Die Türkei ist wohl der «schwierigste Kunde» der Politischen Abteilung I. Die Schweiz fordert stets die Einhaltung rechtsstaatlicher Regeln und bekämpft so auch illegale Aktionen türkischer... | de | |
31.8.1992 | 62519 | Memo | Czechoslovakia (Economy) |
Die Ratifikation des Freihandelsabkommen zwischen der EFTA und der CSFR soll möglichst rasch erfolgen, um die Kräfte zu stärken, die für den Zusammenhalt der CSFR plädieren. Eine Teilung ist dennoch... | de | |
22.9.1992 | 59228 | Memo | Flight capital |
Anlässlich von Privatbesuchen der Präsidenten Kirgistans und Moldawiens wurde das EDA von der Firma Seabeco in Glattbrugg angefragt, ob aus diesem Anlass eine Begegnung mit dem Departementschef... | de | |
27.10.1992 | 62468 | Memo | Lithuania (General) |
Nach dem ersten Wahlgang in Litauen ist Brazaukas' Arbeiterpartei auf dem besten Weg zur absoluten Mehrheit im Parlament. Das vorläufige Ergebnis kann jedoch im Moment nicht als Rückwende zu... | de | |
9.12.1992 | 61144 | Memo | Czechoslovakia (General) |
Trotz des zwiespältigen Eindrucks, den die Auflösung hinterlässt, soll die Schweiz Tschechien und die Slowakei anerkennen. Mit den Nachfolgestaaten muss die Weiterführung der Verträge und die Aufnahme... | de | |
18.3.1993 | 64994 | Telex | Yugoslavia (General) |
Die von der Botschaft in Belgrad täglich praktizierte Visapolitik hat als Teil der vom UNO-Sicherheitsrat gegenüber der Bundesrepublik Jugoslawien erlassenen Sanktionen, welche die Schweiz voll... | de |
Signed documents (70 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
15.6.1990 | 54611 | Telegram | Romania (Politics) |
Dem rumänischen Geschäftsträger in Bern wurde die Bestürzung des Departementschefs über die blutigen Auseinandersetzungen in Rumänien zur Kenntnis gebracht. Jeder demokratische Staat habe die Pflicht,... | de | |
20.6.1990 | 56705 | Telegram | Czechoslovakia (General) |
Les relations bilatérales entre la Suisse et la Tchécoslovaquie laissent des questions en suspens. Par exemple, la suppression des visas ou l'emplacement de l'ambassade de Suisse à Prague. | fr | |
26.6.1990 | 55709 | Memo | International coordination of cooperation with Central and Eastern Europe (1989–) |
Die Haltung der EG gegenüber Rumänien verhärtet sich laufend und so wird Rumänien wohl aus der G-24 ausgeladen, was der Schweizer Position entspricht. Bezüglich der Sowjetunion soll die Schweiz die... | de | |
29.6.1990 | 56722 | Memo | Multilateral relations |
Aufgrund der persönlichen Initiative der Aussenminister Italiens und Österreichs ist der lose Zusammenschluss "Pentagonale" entstanden. Die Struktur ist noch stark verschwommen und die Schweiz wurde... | ml | |
30.7.1990 | 54572 | Memo | Lithuania (Politics) |
Vorbereitende Notiz zum Treffen von K. Jacobi mit dem litauischen Präsidenten V. Landsbergis in Einsiedeln. Darin: Erklärung des Bundesrats vom 25.4.1990. Darin: Antwort des Bunderats... | ml | |
28.8.1990 | 55680 | Memo | Enhanced cooperation with Central and Eastern Europe (1989–) |
Mit der Absichtserklärung zwischen der Schweiz und Ungarn vom 27.8.1990 setzt die Schweiz zum ersten Mal auf dieses international übliche Instrument der Aussenpolitik. Es bildet den politischen Rahmen... | de | |
28.8.1990 | 55685 | Memo | Technical cooperation with Central and Eastern Europe (1989–) |
Die 4-monatige Ausbildungsaufenthalte in der Schweiz im Rahmen der verstärkten Zusammenarbeit mit osteuropäischen Staaten ist nicht kontingentspflichtig. Es besteht aber das Bedürfnis nach Aufenthalte... | de | |
29.8.1990 | 56693 | Memo | European Economic Area (EEA) |
Die Arbeitsgruppe Eurovision hat sich mit dem Ende des politischen Sonderfalls Schweiz bzw. der politischen Europäisierung der Schweiz auseinanderzusetzen. Dabei geht es insbesondere um den... | de | |
31.10.1990 | 55936 | Memo | Sweden (Politics) |
Die norwegischen Sozialdemokraten sind zwar in der Beitrittsfrage gespalten, die EG-Befürworter gewinnen aber rasch an Terrain, insbesondere da die schwedischen sozialdemokratischen Kräfte nun auch... | de | |
23.11.1990 | 54683 | Telegram | Organization for Security and Co-operation in Europe (OSCE) |
Im Reigen der bilateralen Treffen und informellen Gespräche während des Pariser KSZE-Gipfels standen für die Schweiz die EWR-Verhandlungen (Italien, Finnland, Schweden, Norwegen) und die Unterstützung... | de |
Received documents (14 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
22.2.1990 | 56661 | Memo | European Union (EEC–EC–EU) |
Eine Arbeitsgruppe wird eingesetzt, welche sich in undogmatischer und kreativer Weise mit der schweizerischen Vision für ein zukünftiges Europa auseinandersetzen soll. In einer ersten Phase soll die... | ns | |
23.7.1990 | 56692 | Memo | European Union (EEC–EC–EU) |
Für den Fortbestand der Arbeitsgruppe Eurovision werden folgende Varianten skizziert: Die AG könnte aufgelöst werden, in einen Debattier-Club umgewandelt werden, Empfehlungen an den EDA-Vorsteher... | de | |
7.9.1990 | 56694 | Memo | European Economic Area (EEA) |
Le groupe Eurovision doit traiter de l'intégration européenne et imaginer une stratégie à poursuivre pour le Conseil fédéral. En outre, une nouvelle politique de neutralité devrait être envisagée, en... | fr | |
26.10.1990 | 56411 | Memo | European Economic Area (EEA) |
R. Felber gehe davon aus, dass der EWR-Vertrag hinter den ursprünglichen Erwartungen zurückbleiben werde. Der Bundesrat werde jedoch mit Rücksicht auf die innenpolitische Situation jeden EWR-Vertrag... | de | |
29.11.1990 | 55447 | Memo | Russia (Others) |
R. Felber wird seine Reise in die UdSSR nicht wie vorgesehen im Kreise einer grossen, repräsentativen Delegation mit Vertretern aus Wirtschaft, Wissenschaft, Politik und Kultur antreten können, da die... | de | |
6.1.1991 | 59574 | Memo | European Union (EEC–EC–EU) |
Die EG hat mit dem Doppelschritt der Wirtschafts- und Währungsunion mit der Politischen Union eine neue Führungsrolle in der europäischen Neuordnung eingenommen. Der EWR verliert für die Schweiz seine... | de | |
17.6.1991 | 58253 | Letter | Switzerland's Application for Accession to the EC (1991–1993) |
Staatssekretär Jacobi bittet die Arbeitsgruppe Eurovision Argumente für einen EG-Beitritt zu entwickeln, die allgemein verständlich, überzeugend, kurz, griffig und plakativ sind. Zudem sollen... | de | |
1.7.1991 | 58254 | Letter | European Union (EEC–EC–EU) |
Franz von Däniken hat die Argumente für einen schweizerischen EG-Beitritt gruppiert und thematisch geordnet. Zudem hat er einige Überlegungen zum Problem EWR-Vertrag/EG-Beitritt ausformuliert. | ml | |
6.9.1991 | 58998 | Memo | Good offices |
Erstes «brainstorming» zu einem möglichen Zweiertreffen zwischen Serbiens Präsident Milošević und Kroatiens Präsident Tuđman in der Schweiz. Welches sind die Voraussetzungen? Welches sind die... | de | |
25.9.1991 | 58255 | Memo | European Union (EEC–EC–EU) |
Das Argumentarium für einen EG-Beitritt der Arbeitsgruppe Eurovision wurde an hohe Beamte des EDA und des EVD zur Stellungnahme unterbreitet. Darin: Notiz von D. Chenaux-Repond vom... | de |
Mentioned in the documents (131 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
15.4.1992 | 61223 | Memo | Relations with the ICRC |
Gespräche von IKRK-Präsident Cornelio Sommaruga in Bern mit den Bundesräten Villiger, Stich und Felber sowie mit EDA-Vertretern über die Unabhängigkeit und Neutralität des IKRK, den internationalen... | de | |
15.4.1992 | 61327 | Memo | Georgia (General) |
Das Gesprächs zwischen Staatssekretär Blankart und der georgischen Delegation um Wirtschaftsminister Tschlikadse war politischen Fragen wie dem Sturz von Präsident Gamsachurdia, dem Konflikt um Berg... | de | |
29.4.1992 | 61257 | Memo | Policy of asylum |
Das Safe-Country-Konzept wird als rechtlich fragwürdig und politisch unsolidarisch erachtet. Das EDA möchte damage limiting, De-dramatisierung und Ent-emphasierung betreiben. Dieser Umgang soll dem... | de | |
5.1992 | 62386 | Report | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Die Ergebnisse der Klausur in Magglingen bilden eine taugliche, handhabbare und tragfähige Basis für die in Angriff zu nehmende Phase der Implementierung. Ein Projektgruppe wird mit der konkreten... | de | |
7.5.1992 | 60890 | Minutes | Double taxation |
1. 92.007 s Doppelbesteuerung. Abkommen mit Bulgarien 2. 92.014 s Doppelbesteuerung. Abkommen mit Finnland (siehe Teilprotokoll 1) 3. 91.081 n Konventionen des Europarates. 5. Bericht | ml | |
12.5.1992 | 62451 | Memo | Yugoslavia (Politics) |
Die politische Entwicklung steht im Zeichen der Beschlüsse der EG-Aussenminister vom 11.5.1992. Die Schweiz teilt deren Haltung: Schwergewichtige Schuldzuweisung an Serbien, zukünftige Massnahmen... | de | |
22.5.1992 | 62359 | Memo | Yugoslav Wars (1991–2001) |
Auf Drängen des IKRK wurde anlässlich des Tods eines Schweizer IKRK-Delegierten der veröffentlichte Aufruf des Bundesrats an die Konfliktparteien zur Wahrung des Kriegsvölkerrechts entschärft.... | de | |
26.5.1992 | 62706 | Memo | UN Sanctions against the Federal Republic of Jugoslavia (Serbia and Montenegro) (1992) |
Angesichts der sich abzeichnenden Sanktionsbeschlüsse von EG und UNO gegenüber Serbien/Montenegro sollten im Hinblick auf eventuelle Massnahmen der Schweiz die zurückhaltenden Stellungnahmen des BAWI... | de | |
1.6.1992 | 54873 | Minutes of the Federal Council | UN Sanctions against the Federal Republic of Jugoslavia (Serbia and Montenegro) (1992) |
Ob sich die Schweiz an den Massnahmen des UNO Sicherheitsrates beteiligen will, ist eine politische Frage, aus völkerrechtlicher Sicht bestehen keine Hindernisse. Gemäss den Legislaturzielen soll... | de | |
12.6.1992 | 54774 | Telex | UN Sanctions against the Federal Republic of Jugoslavia (Serbia and Montenegro) (1992) |
Der Bundesrat ersucht die Botschaft Jugoslawiens, unter Berufung auf Art. 8 lit. a der UNO-Sicherheitsratsresolution 757, ihr diplomatisches Personal in der Schweiz um drei Personen zu reduzieren. | de |
Addressee of copy (13 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
22.8.1991 | 60366 | Political report | Russia (General) |
Es wäre gefährlich, im Überschwang der Gefühle aus dem Scheitern des Putschversuchs zu schliessen, die demokratischen Ideen hätten in Russland obsiegt. Die überwältigende Mehrheit der Russen steht der... | de | |
22.12.1991 | 58736 | Telegram | Dissolution of the Soviet Union (1990–1991) |
Les accords institutant une Communauté de Républiques souveraines signés à Alma-Ata ont mis fin à l'existence juridique de l'URSS. La conséquence de cette situation est la reconnaissance immédiate de... | fr | |
12.5.1993 | 65017 | Memo | Recognition of Macedonia (1993) |
Mazedonien ist bereit, mit der Schweiz ein informelles Arrangement zum Transit abgewiesener Asylbewerber aus Kosovo zu treffen. Ein Zusammenhang zwischen der Rückschaffung via Skopje und der... | de |