Information about Person dodis.ch/P2757
Miesch, Hans
* 27.5.1918 Basle • † 22.9.1993
Additional names: Miesch, Hans A.Initials: MB • MH
Gender: male
Reference country:
Switzerland
Nationality:
Switzerland
Activity:
Diplomat
Main language:
German
EDA/BV:
Entry FDFA 1.6.1944
Personal dossier:
E2024-02A#1999/137#1643*
Functions (18 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
1.1.1947... | Embassy attaché | Federal Department for Foreign Affairs | Nommé par PVCF N° 3236 du 24.12.1946. |
1947-1949 | Verantwortlicher | EPD/Rechtswesen, Finanz- und Verkehrsangelegenheiten | Cf. "Das Eidgenössische Politische Departement (Zentrale) von 1848 bis 1970", BAR Sig. DAH: 2000, p. 27-28 (dodis.ch/14074, p. 41-42 du pdf). Dr. jur. de 1947 à 1949, chargé des "Kriegs- und Besatzungsschäden und Interessenschutz in Osteuropa" |
...1950... | Stellvertreter des Chefs | EPD/Politische Angelegenheiten/Sektion Ost/Gruppe Deutschland-Oesterreich | |
1950-1952 | Lawyer | FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs | |
5.2.1952... | Member | London Agreement on German External Debts | Pour la Suisse Cf. 2500/1968/87/ vol. 46 (PVCF du 5.2.1952) "als Sekretär der Delegation" |
1953-1955 | Secretary of Legation | Swiss Embassy in London | |
1956-1957 | Secretary of Legation | Swiss Embassy in The Hague | |
1958-1959 | Embassy Secretary | Swiss Embassy in The Hague | cf. Annuaire de la Confédération suisse, 1958, p. 30 et PVCF N° 38 du 10.1.1959. |
19.1.1959... | Adjunkt | FDFA/General Secretariat/Resources | cf. PVCF N° 38 du 10.1.1959 et Annuaire de la Confédération suisse, 1960, p. 15. |
1.12.1963-1967 | Embassy Counsellor | Swiss Embassy in Tokyo | E2024-02A#1999/137#1643* (a.215 P) |
Written documents (59 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
25.7.1947 | 4866 | Memo | German Realm (General) |
Notiz betreffend die Reparationenfrage in Deutschland und die damit zusammenhängende Gefährdung schweizerischer Industriebetriebe | de | |
21.7.1948 | 4384 | Letter | Germany (USSR zone) |
EPD, Finanz- und Rechtsfragen, Hofer, an de Diesbach bei der schweiz. Heimschaffungsdelegation betr. Nationalisierungen in Ostdeutschland und die aktuelle, die Entschädigungsfrage betreffende... | de | |
27.11.1948 | 4430 | Letter | German Realm (General) |
Le statut qui réglera les relations entre les occupants et les futures autorités de l'Allemagne de l'Ouest, est défavorable aux intérêts des États neutres, dont la Suisse. Le DPF intervient auprès des... | de | |
20.9.1950 | 8123 | Memo | Federal Republic of Germany (Economy) |
Betrifft: Zahlenangaben über schweizerische Forderungen gegen das ehemalige Deutsche Reich | de | |
11.12.1950 | 8099 | Memo | Federal Republic of Germany (Economy) |
Überblick über die gegenwärtigen bilateralen und multilateralen Aspekte einer Bereinigung der gesamten öffentlichen und privaten deutschen Verbindlichkeiten gegenüber der Schweiz. | de | |
14.3.1952 | 8669 | Letter | Washington Agreement (1946) |
Abgeltung des Abkommens von Washington | de | |
12.9.1961 | 48346 | Memo | Concours diplomatique |
Die Zahlen der Anwärter für die Zulassungsprüfung der Jahre 1955–1961 sind rückläufig. Hauptgrund ist die scharfe Konkurrenz durch die Privatindustrie und das Kriterium einer zweijährigen praktischen... | de | |
15.12.1965 | 31375 | Letter | South Korea (Economy) |
Schweizer Uhren dürfen wieder nach Süd-Korea importiert werden, jedoch nur auf Kompensationsbasis und zwar im Austausch gegen koreanische Baumwolltextilien. Sogenannte Luxusuhren bleiben von dieser... | de | |
12.1.1966 | 31373 | Letter | South Korea (Economy) |
Die schweizerische Uhrenindustrie sollte die Gelegenheit wahrnehmen, sich auf dem südkoreanischen Markt zu etablieren, bevor dieser endgültig von den Japanern in Beschlag genommen wird. | de | |
14.3.1966 | 31376 | Letter | South Korea (General) |
Süd-Korea ist ein devisenarmes Agrarland, das dringend der Entwicklungshilfe aus dem Westen bedarf. Die Schweiz sollte deshalb der Konsultativgruppe der Weltbank beitreten. | de |
Signed documents (67 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
27.8.1968 | 32194 | Memo | Prague Spring (1968) |
Der sowjetische Geschäftsträger beschwert sich wegen Übergriffen auf sowjetische Einrichtungen in der Schweiz und über die Beschimpfung per Funk des Piloten einer landenden Aeroflot-Maschine. | de | |
5.9.1968 | 32176 | Memo | Czechoslovakia (Politics) |
Der tschechoslowakische Aussenminister, J. Hajek, schildert offen seine Interpretation der Ereignisse in seiner Heimat und bedankt sich für die Unterstützung der Schweiz. | de | |
5.9.1968 | 32428 | Letter | Security policy |
Nach den Ereignissen in Prag 1968 wurden die Schweizer Vertretungen in europäischen Oststaaten ersucht, über Vorbereitungen zur Filtrierung der öffentlichen Information zu berichten, die von den... | de | |
16.9.1968 | 32184 | Memo | Russia (Politics) |
Das sowjetische Aussenministerium reagiert gereizt auf den Vorwurf der Beschiessung und Blockade der schweizerischen Botschaft in Prag. | de | |
26.9.1968 | 32205 | Letter | Foreign labor |
Eine tschechoslowakische Regierungsdelegation traf in der Schweiz einige tschechoslowakische Flüchtlinge, um sie über die Lage in der Heimat zu informieren. Ihr Ziel, nämlich die Heimkehr einiger... | de | |
14.10.1968 | 32202 | Memo | Policy of asylum |
Der ehemalige Vizepräsident der CSSR und Wegbereiter der Wirtschaftsreformen, Ota Sik, befindet sich in der Schweiz und will hier Asyl beantragen. Dieses wird ihm sicherlich gewährt | de | |
12.12.1968 | 32201 | Memo | Policy of asylum |
Botschafter P. Winkler erkundigt sich nach den neuen Richtlinien in der Asylpolitik gegenüber den tschechoslowakischen Flüchtlingen. Er dankt den Schweizer Behörden für alles, was sie getan haben,... | de | |
4.2.1969 | 32539 | Memo | Romania (General) |
Die Industrieausstellung in Bukarest böte eine gute Gelegenheit für den geplanten Besuch W. Spühlers in Rumänien. Allerdings ist zu bedenken, dass die internationale Lage sehr gespannt ist und auch... | de | |
26.2.1969 | 33905 | Memo | Cambodia (Politics) |
Aus Gründen der schweizerischen Neutralitätspolitik erscheint es nicht opportun, eine Erklärung zur Anerkennung der Grenzen Kambodschas abzugeben. | de | |
12.3.1969 | 33544 | Memo | Albania (General) |
Die Albaner haben in den letzten Jahren mehrfach den Wunsch geäussert, diplomatische Beziehungen mit der Schweiz aufzunehmen. Aus Gründen der Universalität sollten mit der Volksrepublik - Albanien als... | de |
Received documents (42 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
14.11.1981 | 34224 | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
Calendrier des conférences à venir, en particulier concernant les relations USA-URSS. La question du nucléaire est abordée en profondeur, puis le Proche-Orient, le dialogue Nord-Sud et l'entrée de la... | ml | |
3.7.1982 | 34225 | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
Réflexion sur la politique extérieure de l'URSS. Exposé du Professeur J. Freymond intitulé "Sowjetische Weltpolitik", dans lequel il opère une comparaison entre la politique de la Russie tsariste et... | ml |
Mentioned in the documents (202 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
1.3.1963 | 53971 | Minutes | Historiography and Archiving |
Diverse Abteilungschefs und weitere Mitarbeiter des Politischen Departements diskutieren über das Registraturwesen, den Umgang mit den Akten sowie deren Archivierung. | de | |
23.4.1963 | 34257 | Minutes of the Federal Council | Actors and Institutions |
Wegen der angespannten Lage auf dem Arbeitsmarkt haben sich Schwierigkeiten ergeben, eine genügende Anzahl geeigneter Mitarbeiter zu finden, insb. mit Hochschulbildung. Mit der Revision soll nun die... | de | |
5.10.1964 | 31039 | Memo | Divided states |
Übersicht über das Verhältnis der Schweiz zu den geteilten Staaten, insbesondere zu Süd- und Nordkorea sowie zu Süd- und Nordvietnam. | de | |
9.2.1965 | 31378 | Political report | Korea (General) |
L'Ambassadeur de Suisse à Tokyo se rend en Corée du Sud pour y présenter les lettres de créance l'accréditant comme le premier représentant diplomatique suisse auprès de la République de Corée.... | fr | |
18.3.1966 | 31920 | Letter | Japan (Politics) |
Bitte um Unterrichtung über die Praxis der Bundesbehörden im Zusammenhang mit Empfängen von ausländischen Vertretern der Opposition. | de | |
1967 | 33320 | Report | Russia (Politics) |
Überblick und zeitlicher Ablauf des Aufenthalts in der Schweiz von Stalins Tochter Swetlana Allilujewa. | de | |
30.3.1967 | 33556 | Letter | South Korea (Economy) |
Obwohl per Spezialverfügung die Einfuhr von Fertiguhren nach Südkorea erlaubt ist, lohnt sich diese aufgrund der hohen Zollbelastung gar nicht. Stattdessen wird der Markt mit Schmuggelware gesättigt. | de | |
22.5.1967 | 32491 | Memo | Japan (Economy) |
Bisher gelang es schweizerischen Unternehmungen ihre Kapitalinvestitionen in Japan durch geschicktes Operieren normalerweise befriedigend zu regeln. Anlässlich der Japanreise von Bundesrat Schaffner... | de | |
31.5.1967 | 32485 | Memo | Japan (Economy) |
Die Reise von H. Schaffner nach Japan und Hongkong wird als voller Erfolg gewertet. Den Beziehungen zu Tokio und zur britischen Kronkolonie wird auf Grund ihrer grossen wirtschaftlichen Bedeutung... | de | |
21.2.1968 | 33497 | Letter | Attitudes in relation to persecutions |
Die Esten, Letten und Litauer in der Schweiz übermitteln Bundespräsident W. Spühler ihren aufrichtigen Dank für das Asyl, das ihnen bei ihrer Flucht vor der sowjetischen Besatzung vor mehr als 20... | de |
Addressee of copy (12 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
8.6.1970 | 36101 | Memo | European Union (EEC–EC–EU) |
Entretiens et séance de travail avec une délégation belge. La discussion concernait surtout l'intégration européenne et le projet d'une conférence de la sécurité européenne. | fr | |
29.10.1970 | 36154 | Memo | Europe's Organisations |
En ce qui concerne l'intégration européenne, le projet de déclaration pour l'ouverture de discussions exploratoires fait l'objet de discussions. Les positions diverses au sein de la CEE, les questions... | fr | |
15.2.1971 | 36944 | Memo | Conferences for the development of the international humanitarian law (1971–1977) |
Participation de la Chine communiste aux prochaines Conférences consacrées au développement du droit humanitaire et position du CICR, de la Croix-Rouge internationale et de la Suisse à ce sujet. | fr | |
19.2.1971 | 36545 | Letter | Neutrality policy |
Laut Rechtsdienst des Politischen Departements hat ein ständig neutraler Staat bezüglich der Einmischung in innere Angelegenheiten von Drittstaaten besondere Zurückhaltung zu üben, wenn auch aus... | de | |
25.3.1971 | 36189 | Report | Economic relations |
Les résultats intermédiaires de la deuxième phase des discussions exploratoires sont présentés. La discussion suivante traitera surtout des effets probables d'un accord de portée limitée. Enfin, la... | fr | |
2.6.1971 | 36190 | Report | European Union (EEC–EC–EU) |
Der Kommissionsbericht an den Ministerrat entstand unter Zeitdruck und die Schweiz konnte ihn kaum überarbeiten. Die Möglichkeiten der dritten Verhandlungsstufe sind voll auszuschöpfen. Der... | de | |
12.7.1972 | 36765 | Letter | Watch industry |
Mehrere Uhrenhersteller in Hong Kong tragen die Bezeichnung "Swiss" ohne jegliche schweizerische Beteiligung aufzuweisen. Es stellt sich die Frage, wie hier eingeschritten werden soll,ohne dass... | de | |
22.12.1972 | 36980 | Minutes | Algeria (Economy) |
In den Verhandlungen mit Algerien ist es der Swissgas gelungen, eine für die schweizerische Energieversorgung günstige Lösung auszuhandeln. Grundsätzlich ist die Schweit auch am Import von... | de | |
15.1.1973 | 39405 | Memo | German Democratic Republic (Politics) |
Auf Basis eines schweizerischen Protokollentwurfs werden Fragen wie die Ein- und Ausreise von und nach Westberlin, die Umwandlung der Handelsmission in eine Botschaft oder die Residenz des künftigen... | de | |
20.2.1973 | 38368 | Report | Poland (Economy) |
Von den seit rund zwei Jahren in Gang gekommenen Wirtschaftsverhandlungen mit den Staatshandelsländern Osteuropas erwiesen sich jene mit Polen als die langwierigsten und mühsamsten. Nach wie vor... | de |