Information about Person dodis.ch/P23882
Chevallaz, Georges-André
Gender: maleReference country:
Switzerland
Activity:
Politician • Scientist • Writer
Personal papers:
Chevallaz Georges-André (1915-2002), Schweizerisches Bundesarchiv, CH-BAR#J1.369* Eidgenössisches Finanz- und Zolldepartement: Handakten Georges-André Chevallaz, Bundesrat (1974-1979), Schweizerisches Bundesarchiv, CH-BAR#E6801* Eidgenössisches Militärdepartement: Handakten Bundesrat Georges-André Chevallaz (1980–1983), Schweizerisches Bundesarchiv, CH-BAR#E5803* (1979-1984)
Relations to other persons:
Chevallaz, Georges-André is the child of Chevallaz, Georges
Chevallaz, Madeline is brother of Chevallaz, Georges-André
Chevallaz, Martin is the child of Chevallaz, Georges-André
Chevallaz-Roch, Madeleine is married to Chevallaz, Georges-André
Functions (14 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
1.1.1974-31.12.1979 | Chef | Federal Department of Finance | Vgl. www.admin.ch |
...1978-1979... | Member | Bundesrat/Delegation für allgemeine Wirtschaftspolitik | |
1.1.1980-31.12.1980 | President | Confederation | Vgl. www.parlament.ch |
1.1.1980-31.12.1983 | Chef | Federal Department of Defence, Civil Protection and Sport | Vgl. www.admin.ch |
Written documents (6 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
19.8.1971 | 35665 | ![]() | Letter | Russia (General) |
Une délégation de la Municipalité de Lausanne a été l’hôte du Soviet de la ville de Moscou. Il ressort de la discussion du syndic avec le président du parlement de l'URSS que celui-ci serait heureux... | fr |
25.7.1972 | 37118 | ![]() | Letter | Council of Europe |
Aperçu des compétences et du foncionnement de la Conférence européenne des pouvoirs locaux du Conseil de l'Europe et du rôle de la Suisse dans cette organisation. | fr |
25.1.1974 | 38915 | ![]() | Letter | South Africa (Economy) | ![]() | de![]() |
17.8.1978-30.8.1978 | 50179 | ![]() | Letter | Monetary issues / National Bank |
Lettre de M. Chevallaz à M. Ortoli, où le premier assure que les autorités suisses sont persuadées que seule l'action concertée peut aider à résoudre la situation monétaire compliquée du moment et... | fr |
1995 | 15988 | Bibliographical reference | Neutrality policy |
Georges-André Chevallaz, Le défi de la neutralité, Vevey, l'Aire historique, 1997. | fr | |
1997 | 15987 | Bibliographical reference | Neutrality policy |
version allemande de l'ouvrage paru en français en 1995. | de |
Signed documents (57 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
25.6.1980 | 65627 | ![]() | Federal Council dispatch | South Korea (General) |
Afin d'améliorer les relations économiques entre la Suisse et la République de Corée, une convention de double imposition est signée le 12.2.1980 à Berne et a pour but de promouvoir et d'encourager... | ml |
2.7.1980 | 65628 | ![]() | Federal Council dispatch | United Arab Emirates (General) |
Zur Verstärkung der schweizerischen Präsenz in den Golfstaaten und auf Wunsch der Exportindustrie schlägt der Bundesrat die Umwandlung des schweizerischen Postens in den Vereinigten Arabischen... | ml |
9.7.1980 | 64531 | ![]() | Federal Council dispatch | Cooperation and development |
Für die Weiterführung der technischen Zusammenarbeit und der Finanzhilfe zugunsten von Entwicklungsländern soll ein Rahmenkredit von 1,65 Mia. CHF für eine Mindestdauer von drei Jahren bewilligt... | ml |
13.8.1980 | 65629 | ![]() | Federal Council dispatch | Intellectual property and Patents |
Im Bereich der Mikrobiologie ist es nicht möglich, die für die Erteilung eines Patents erforderliche Hinterlegung einer Kultur eines Mikroorganismus zusammen mit dem Patent beim Patentamt vorzunehmen.... | ml |
20.8.1980 | 65630 | ![]() | Federal Council dispatch | Hungary (General) |
Der Vertrag zwischen der Schweiz und der Ungarischen Volksrepublik über den Schutz von Herkunftsangaben, Ursprungsbezeichnungen und anderen geographischen Bezeichnungen wird der Bundesversammlung... | ml |
20.8.1980 | 65632 | ![]() | Federal Council dispatch | UN (Specialized Agencies) |
Der XVIII. Kongress des Weltpostvereins, der vom 12.9.1979 bis 25.10.1979 in Rio de Janeiro stattfand, fasste mehrere allgemeine Beschlüsse über die Tätigkeit des Weltpostvereins, insbesondere über... | ml |
10.9.1980 | 65631 | ![]() | Federal Council dispatch | UN (Specialized Agencies) |
Le message propose de prolonger le délai de remboursement pour des prêts déjà accordés et d'ajourner le remboursement pendant sept ans dans le but non seulement de faciliter le financement d'une... | ml |
6.10.1980 | 65633 | ![]() | Federal Council dispatch | European Union (EEC–EC–EU) |
Le négociations entre la Suisse et la Communauté économique européenne à propos de différentes problématiques liées notamment au secteur agricole se sont terminées le 9.9.1980 par la signature d'un... | ml |
22.10.1980 | 65634 | ![]() | Federal Council dispatch | Austria (General) |
Le traité dont il est question dans ce message a pour but que les parties contractantes s'engagent à traiter désormais les ressortissants lésés de l'autre État de la même manière que leurs propres... | ml |
29.10.1980 | 65637 | ![]() | Federal Council dispatch | Italy (General) |
Aufgrund mehrerer Änderungen in der italienischen Gesetzgebung sowie der Entwicklungen in den Sozialversicherungsabkommen, die die Schweiz mit anderen Ländern abgeschlossen hat, ist es notwendig, das... | ml |
Received documents (57 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
19.11.1977 | 34219 | ![]() | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
Le débat du jour est présenté sous forme de trois exposés, analysant le degré d'information des Suisses en matière de politique extérieure et leur manière de voter. Le long chemin pour parvenir au... | ml![]() |
3.3.1978 | 52195 | ![]() | Letter | Swiss citizens from abroad |
Lors de la révision de la loi sur la banque nationale, les Suisses de l'étranger s'inquiètent de certains aspects touchant leurs intérêts, alors qu'ils jouent un rôle éminent, surtout en période de... | fr |
4.4.1978 | 49590 | ![]() | Letter | South Africa (Economy) |
SNB-Präsident F. Leutwiler hat nach zweiwöchiger Reise durch Südafrika den Eindruck, dass das Land nicht geprägt sei von politischen und sozialen Konflikten und auch die Spannungen zwischen Schwarz... | de |
11.4.1978 | 50156 | ![]() | Letter | Questions relating to the seat of international organisations |
Avec les soucis des organisations internationales à Genève découlant des problèmes de change, la Suisse sera dans une situation délicate lors des prochaines conférences internationales, car les États... | fr |
22.5.1978 | 50174 | ![]() | Letter | Monetary issues / National Bank |
Compte-rendu d'une discussion avec M.Ortoli, vice-président de la commission européenne, sur la coopération monétaire renforcée. Ce dernier ne rejette pas l'idée d'une coppération de pays non-membres,... | fr |
28.6.1978 | 50013 | ![]() | Memo | Pharmaceutical and chemical industry | ![]() | fr![]() |
28.6.1978 | 49585 | ![]() | Memo | South Africa (Economy) |
Die Schweiz gehört zu den wichtigsten Abnehmer- und Lieferländer Südafrikas. Allgemein zählt die Schweiz zu seinen Haupthandelspartnern. Eine bedeutende Rolle nimmt der Goldhandel ein. Rund 80% des... | de |
1.7.1978 | 34220 | ![]() | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
Thematisiert wird die Nord-Süd-Problematik, wobei die Entwicklungspolitik im Vordergrund steht. Die Botschafter Jolles und Heimo referieren über die Neukonzeption der Entwicklungspolitik, welche nun... | ml |
25.9.1978 | 53954 | ![]() | Letter | Questions relating to the seat of international organisations |
Der Direktor das Gesundheitsamtes hat erfahren, dass sich innerhalb der WHO die Stimmen mehren, die einer Verlegung der WHO in ein devisenmässig günstigeres Land zugetan seien. Man erwartete von der... | de |
11.10.1978 | 50186 | ![]() | Report | Monetary issues / National Bank |
Conclusions du «Groupe de travail sur la situation monétaire internationale» sur la position à adopter par la Suisse à l'égard du système monétaire européen. Elle doit continuer à observer «prudence... | fr |
Mentioned in the documents (484 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
9.11.1983 | 57100 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Lebanon Conference (1983–1984) |
Le Conseil fédéral a décidé des différentes mesures de sécurité pour la conférence de paix au Liban à Genève. La Confédération prend à sa charge les frais de mise en œuvre des détachements cantonaux... | fr |
16.11.1983 | 57143 | ![]() | Minutes of the Federal Council | European Free Trade Association (EFTA) |
Die Schweiz schickt eine Delegation an die EFTA-Ministertagung in Porto, wo allgemeine Wirtschaftsfragen, die internationale Handelspolitik, die Beziehungen der EFTA-Länder mit den EG und die... | de |
22.11.1983 | 53292 | ![]() | Letter | Ethiopia (General) |
Äthiopien äusserte gelegentlich Kritik an der Schweiz, falls sie überzeugt waren, dass die Schweiz offiziell in einer Angelegenheit involviert war. Diese Missverständnisse konnten durch Gespräche... | ml |
23.11.1983 | 57147 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Taiwan (General) |
Le DMF voulait approuver l'exportation de matériel de guerre de Mowag AG et Oerlikon-Bührle. Le DFAE et le DFF prennent position contre l'octroi de la licence d'exportation à Taiwan pour des raisons... | ml |
28.11.1983 | 57158 | ![]() | Minutes of the Federal Council | France (General) |
Le Conseil fédéral doit rappeler à la Nouvelle société helvétique qu'il défend les intérêts du pays et de ses ressortissants, notamment dans le cadre des négociations sur la double imposition avec la... | fr |
[9.4.1984...] | 64292 | ![]() | Minutes | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Compilation de tous les documents pour la séance de la CdG-N consacrée à la discussion du rapport de gestion 1983, y compris les réponses du DPF aux questions complémentaires des membres de la... | ml |
22.6.1984 | 68066 | ![]() | Question | Historiography and Archiving |
Vu l'intérêt du public pour la question des prisonniers de guerre soviétiques d'Afghanistan en Suisse, le chef du DMF a chargé le chef de la Bibliothèque militaire fédérale de mener une enquête. Il... | fr |
5.9.1984 | 67616 | ![]() | Memo | Pilatus Affair (1978–1985) |
Appréciation des critiques et commentaires sur la question des possibilités qu'offre le PC-7 d'être transformé pour porter des armements, le convoiement des PC-7 par des pilotes militaires suisses et... | fr |
11.1.1985 | 60012 | ![]() | Memo | Japan (General) |
Les relations avec le Japon peuvent généralement être décrites comme très bonnes. Il est possible que l'intérêt japonais pour la Suisse ait augmenté récemment. Diverses visites et distinctions... | ml |
12.4.1985 | 63757 | ![]() | Memo | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Zusammenstellung aller Dokumente für die Sitzung der GPK-S zur Diskussion des Geschäftsberichts 1984 inklusive der Antworten des EDA auf die Zusatzfragen der Mitglieder der Kommission. | de |
Addressee of copy (26 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
24.10.1978 | 49854 | ![]() | Report | Bretton Wood's Institutions |
Bericht über den Aufenthalt von K. Jacobi in den USA, über die Sitzungen des Entwicklungskomitees des Währungsfonds und der Weltbank, die 6. Wieder Aufstockung der IDA und die Schweiz, die regionalen... | de |
6.11.1978 | 50139 | ![]() | Letter | Questions relating to the seat of international organisations | ![]() | fr![]() |
28.2.1979 | 54050 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Iran (General) |
Les autorités suisses ne sont pas juridiquement tenues de reconnaître les mesures de dépossession prises à l’encontre de la famille Pahlavi par le gouvernement provisoire iranien. Cependant, cette... | fr |
5.3.1979 | 53917 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Iran (Politics) |
Vom Bericht der Arbeitsgruppe "Séquestre des biens de la famille Pahlawi" wird Kenntnis genommen. Das weitere Vorgehen stützt sich auf diesen Bericht, worüber auch die iranischen Behörden und die... | de |
28.3.1979 | 53863 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Federal Council and Federal Chancellery |
Von den Verhandlungsprotokollen des Bundesrats (Beschlussprotokolle II) wird jeweils nach zehn Jahren ein Exemplar im Bundesarchiv deponiert, alle übrigen Exemplare werden von der Bundeskanzlei... | de |
1.4.1981 | 53864 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Federal Council and Federal Chancellery |
Die im Bundesarchiv liegenden Notizenhefte der Vize- und Bundeskanzler von 1919–1961 dürfen nicht zur Einsichtnahme freigegeben werden, jene ab 1968 werden nach fünf Jahren vernichtet. Die nicht... | de |